Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
Figures taken from the final column of table 1 are multiplied by the total 1996 populations for each region and summed. Цифры, взятые из последней колонки таблицы 1, умножаются на совокупный показатель численности населения в 1996 году по каждому региону и суммируются.
Figures mentioned in those rumours and allegations vary from 20 to 60. Упоминающиеся в этих слухах и утверждениях цифры варьируются от 20 до 60.
Figures below the table show the percentage changes from the levels of the previous biennium. Цифры под таблицами отражают разницу в процентах по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
Note: Figures in boxes represent the percentage share of total annual delivery. Примечание: Цифры на столбиках указывают долю в процентах от общегодового объема деятельности.
Note: Figures within parentheses are percentages. Примечание: цифры в скобках означают процентные доли.
18 Figures are only for organizations with less than 20 professional staff. 18 Цифры приводятся лишь по организациям, насчитывающим менее 20 сотрудников категории специалистов.
Figures for the second quarter of 2000 revealed further increases in all categories. Цифры за второй квартал 2000 года свидетельствуют о дальнейшем увеличении показателей по всем категориям.
1 Figures for returnees are as of July 2002. Цифры по беженцам приводятся по состоянию на июль 2002 года.
Situation of the Lebanese woman from 1970 to 1995: Figures and Meanings. Положение ливанских женщин в период с 1970 по 1995 год: цифры и их значение.
Figures comprise of Singapore Citizen and Permanent Resident in Primary and Secondary schools. Цифры отражают число сингапурских граждан и постоянных жителей, посещающих начальные и средние школы.
Figures in brackets () indicate amounts not covered by contributions and therefore unfunded. Цифры, указанные в круглых скобках, обозначают суммы, не покрытые взносами и, таким образом, не обеспеченные средствами.
Figures in the tables presented below have been reported by Governments on the basis of the standard instrument for international reporting of military expenditures. Содержащиеся в нижеприведенных таблицах цифры были представлены участвующими правительствами в стандартном документе для международной отчетности о военных расходах.
Figures are averages of the estimates obtained from the General Household Surveys for the four quarters of the year. Приведенные цифры являются средними значениями оценочных показателей, полученных на основе общих обследований домохозяйств за четыре квартала года.
Note: Figures are based on statistics received from Member States by the time of preparation of the report. Примечание: Цифры выведены из статистических данных, полученных от государств-членов в период подготовки доклада.
Figures verified with and confirmed by Ingosstrakh. Эти цифры проверены и подтверждены "Ингосстрахом".
Figures in parentheses indicate values contained in the fifth synthesis report. Цифры в скобках представляют собой показатели, содержащиеся в пятом сводном докладе.
Figures for Pacific Multi Islands are comprised of several islands which, for reporting purposes, have been classified under one heading. Цифры по островным государствам Тихого океана относятся к нескольким островам, которые в целях отчетности были объединены под одним названием.
Note: Figures should be considered approximate as the Internet Governance Forum meetings do not follow a formal accreditation procedure. Примечание: цифры следует считать приблизительными, поскольку официальной аккредитации на совещаниях Форума по вопросам управления Интернетом не проводится.
Figures explain the effectiveness of this strategy better than words, so let me give the Assembly some examples. Цифры красноречивее слов свидетельствуют об эффективности этой стратегии, поэтому, позвольте, я приведу Ассамблее несколько примеров.
GM Budget Reporting (USD): Figures and Sources Бюджетная отчетность ГМ (в долл. США): цифры и источники
Figures included in the tables confirm that inter-agency mobility continues to be insignificant. Цифры, включенные в таблицы, подтверждают, что масштабы межучрежденческой мобильности остаются незначительными.
Figures for 2007 from the Centre show that very few women pass through. Цифры за 2007 год показывают, что через него проходит очень мало женщин.
Figures updated on an annual basis (at the end of the year) to reflect a more realistic comparison. Цифры корректируются на ежегодной основе (в конце года), с тем чтобы отразить более реалистичное сопоставление.
Figures in the database were not modified once agreement was reached with a Party. Цифры в базе данных не изменялись после того, как достигалось соглашение с какой-либо Стороной.
Global Glacier Changes: Facts and Figures С. Глобальные изменения в состоянии ледников: факты и цифры