Figures showed that the countries of the region had improved their payment situation relative to the previous year. |
Цифры показывают, что по сравнению с прошлым годом ситуация с выплатой странами региона своих начисленных взносов улучшилась. |
(Figures are based on the data of publishers of dental press and the information given by the heads of dental firms). |
(Цифры представлены на основе данных издателей стоматологической прессы и данных руководителей стоматологических фирм). |
Figures on compliance costs with external environmental regulations were more difficult to obtain since they vary a lot between different products and export markets. |
Цифры о затратах на соблюдение зарубежных экологических правил получить гораздо сложнее, поскольку они весьма сильно различаются по отдельным продуктам и экспортным рынкам. |
A. "DoE Housing Data and Statistics: Key Background Figures" |
А. Данные и статистика о жилье: основные справочные цифры |
a Figures are based on UNRWA registration records, which are updated continually. |
а Цифры основаны на постоянно обновляемых регистрационных отчетах БАПОР. |
Figures under this heading refer to the proposed level of staffing |
Цифры по данной статье основываются на штатной численности сотрудников |
b Figures do not reflect the number who left the register during the year. |
Ь Цифры не отражают количества выбывших из реестра в течение года. |
Figures in the various reports provide nothing more than an indication. |
Поэтому цифры, приводимые в различных докладах, носят чисто ориентировочный характер. |
a Figures exclude amounts outstanding from the former Yugoslavia. |
а Эти цифры не включают суммы, причитающиеся с бывшей Югославии. |
Note: Figures in parenthesis indicate the value in billions of US dollars. |
Примечание: Цифры, приведенные в скобках, означают миллиарды долларов США. |
Note: Figures in United States dollars and euros are based on the standard salary costs, Version 12, applicable to The Hague. |
Цифры в долларах США и в евро основаны на стандартных расценках для Гааги. |
Figures indicate drops in emigration attempts in the first part of 2008, which may be related to the economic downturn and attendant rise in unemployment. |
Цифры свидетельствуют о сокращении попыток эмиграции в первой половине 2008 года, что может быть связано с экономическим спадом и сопутствующим ростом безработицы. |
a Figures include outlier Law and Order Trust Fund for Afghanistan. |
а Цифры включают эрратический показатель Целевого фонда правопорядка для Афганистана. |
Figures for the period 2008-2011 indicate that, of a total of 17,009 armed remotely piloted aircraft sorties, missiles were discharged on 48 occasions. |
Цифры за период с 2008 по 2011 год показывают, что в ходе 17009 боевых вылетов беспилотных летательных аппаратов пуски ракет производились в 48 случаях. |
a Figures in parentheses represent the total cost for an item or project. |
а Цифры в скобках представляют собой общую сумму расходов по соответствующему пункту или проекту. |
Figures revealed by the student movement in the spring of 2006 were intended to draw the government's attention to the students' plight. |
Цифры, которые были обнаружены в студенческом движении, весной 2006 года были предназначены для привлечения внимания правительства к положению студентов. |
a/ Figures represent the annual averages for 1971-1980 and 1981-1990, respectively. |
а/ Цифры представляют собой среднегодовые показатели за 1971-1980 и 1981-1990 годы, соответственно. |
c/ Figures in parentheses represent savings, while positive values represent increased requirements. |
с/ Цифры в скобках обозначают экономию средств, положительные величины - рост потребностей. |
a Figures may vary owing to rotations. |
а Цифры могут различаться вследствие ротации. |
e Figures for Turkmenistan should be treated with caution. |
ё Цифры по Туркменистану следует использовать с осторожностью. |
Figures and statistics regarding the health of Belgian women |
Цифры и статистические данные о здоровье бельгийских женщин |
a Figures may vary owing to rotations. |
а Из-за замены контингентов цифры могут расходиться. |
a Figures are based on the current estimates for 2006-2007 and represent approximate amounts. |
а Цифры основаны на нынешней смете на 2006-2007 годы и представляют собой приблизительные суммы. |
The most popular publication was the annual Australian Crime: Facts and Figures, which provides an overview of crime and justice trends (see). |
Наиболее популярной является ежегодная публикация "Преступность в Австралии: факты и цифры", содержащая обзор тенденций в области преступности и правосудия (). |
Facts & Figures on Gender (2008), Uganda Bureau of Statistics; |
Факты и цифры, касающиеся гендерных аспектов (2008 год), Угандийское статистическое бюро |