Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
Many figures reflect the decade-long delay in coming up with technical and political solutions. Многие цифры отражают десятилетнюю задержку в появлении технических и политических решений.
As noted, the above cost figures reflect favourable conditions and thus somewhat optimistic scenarios. Как отмечено, приведенные выше цифры затрат отражают благоприятные условия и поэтому довольно оптимистические сценарии.
Some facts and figures on those applications should be provided. В таких заявлениях необходимо указывать какие-то факты и цифры.
Those figures were relatively insignificant compared with the overall number of criminal cases considered by the Tribunal during the period under review. Эти цифры незначительны по сравнению с общим числом уголовных дел, рассмотренных Трибуналом за упомянутый период.
These figures are still very high and make combating poverty and indigence one of the major challenges for Brazil's public policies. Эти цифры по-прежнему очень высоки и требуют рассматривать задачу борьбы с бедностью и нищетой в качестве одной из основных задач государственной политики Бразилии.
These figures indicate a high degree of rural-urban divide in terms of the socio-economic status of women. Эти цифры свидетельствуют о глубоком разрыве между городом и деревней с точки зрения социально-экономического статуса женщин.
The figures show that a lot of attention is required for reproductive health and obstetric care in Nigeria. Цифры показывают, что репродуктивному здоровью и акушерской помощи в Нигерии необходимо уделять больше внимания.
It was funded from the budget allocated to the Ministry of Social Transformation and the delegation would provide exact figures at a later date. Деятельность бюро финансируется из бюджета министерства социальных преобразований, и позднее делегация предоставит точные цифры выделяемых ресурсов.
The Committee had been given two conflicting figures regarding the staffing levels at the Council for Women's Issues. Комитету были даны две противоположные цифры относительно числа сотрудников Совета по делам женщин.
Similar figures from the United States of America can differ widely. Аналогичные цифры для США могут сильно отличаться от них.
These figures are, however, still higher than they were in 1991. Однако эти цифры все еще выше показателей 1991 года.
These figures are found on the first row of table 8. Эти цифры приводятся в первой строке таблицы 8.
Turning to page limits, she said that the figures for 2005 were not encouraging. Что касается ограничения объема документации по количеству страниц, то оратор говорит, что цифры за 2005 год оптимизма не вызывают.
Those figures had remained fairly stable since the economy had taken off in 1999. Эти цифры остаются стабильными со времени начала экономического подъема в 1999 году.
All these figures are higher than those observed in 1995, as indicated by Annex 4. Все эти цифры выше зарегистрированных в 1995 году, о чем свидетельствует приложение 4.
These figures show that women's cooperative associations engage a large part of the female population of the country. Эти цифры свидетельствуют о том, что женским кооперативным движением охвачена значительная часть женского населения страны.
Irregular migration is also common in the developing world, but the figures cited are generally not based on data. Нелегальная миграция широко распространена и в развивающихся странах, однако приводимые цифры обычно не подкрепляются доказательствами.
The figures differ depending on the source, and they are believed to reflect a high degree of underreporting. Данные в разных источниках разнятся, и, как предполагается, имеющиеся цифры весьма неполные.
The figures in this report show a regional comparison for that group of States between the two cycles. Предлагаемые в настоящем докладе цифры отражают результаты сопоставления данных для этой группы стран по двум указанным периодам на региональном уровне.
The non-core figures above are indicative, taking into account past resource mobilization and donor preferences. Приводимые выше цифры неосновных ресурсов являются ориентировочными, принимая во внимание предыдущий опыт мобилизации ресурсов и предпочтения доноров.
It is difficult to give precise figures concerning the extent of violence against women in the Netherlands. Трудно привести точные цифры относительно масштабов насилия в отношении женщин в Нидерландах.
One should bear in mind that the figures recorded at the foundation represent only reported cases, so they may misrepresent the actual situation. Следует иметь в виду, что эти цифры, зафиксированные в Фонде, представляют только сообщенные случаи, поэтому они могут неточно отражать фактическое положение.
These figures compare favourably with affirmative action measures taken by most other countries in the world. Эти цифры выгодно отличаются от результатов аффирмативных мер, принятых большинством других стран мира.
The figures for professional colleges for the same period were 289% and 233.3%. Цифры по профессиональным училищам за тот же период составили 289 и 233,3 процента.
The figures include a provision for swing space and for 20 per cent marginal growth expected over the next 10 to 15 years. Эти цифры предусматривают наличие подменного помещения и 20 процентов незначительного роста, ожидающегося в последующие 10 - 15 лет.