Примеры в контексте "Figures - Цифры"

Примеры: Figures - Цифры
And one day he couldn't add up a line of figures. И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
You can see these horrifying figures from Africa. Вот эти чудовищные цифры по Африке.
These figures don't match what I've got in the system. Эти цифры не совпадают с данными в системе.
The latest figures show that the old model is not working. Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
I want to get them excited about the concept before I start throwing actual figures at them. Я хотела, чтобы они сначала обрадовались этой сделке, прежде чем выкладывать собственно цифры.
'No matter how complex or how comprehensive, 'figures tell only a fraction of the stories of our lives. Неважно, насколько сложные или всеобъемлющие, цифры рассказывают лишь часть историй нашей жизни.
My uncle made me fill in the figures. Дядя заставил меня их заполнить, там цифры.
These figures are borne out by accurate statistical evidence collected by the Referendum Commission of Eritrea. Эти цифры основываются на точных статистических данных, собранных Комиссией Эритреи по проведению референдума.
These figures represent a severe under-enrolment of children, particularly at the primary level. Эти цифры свидетельствуют о серьезных пробелах в охвате детей школьным образованием, особенно на начальном уровне.
Similarly high figures were cited in a number of other Latin American and Caribbean countries. Аналогичные цифры приводились и по ряду других стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
While figures for exports of weapons show substantial declines in real terms in the early years of this decade, major concerns persist. Хотя цифры, характеризующие экспорт оружия, свидетельствуют о значительном его уменьшении в реальном выражении в первые годы нынешнего десятилетия, серьезные причины для озабоченности сохраняются.
These figures do not reflect a diminution in the Council's activities, but a somewhat different pattern of work. Эти цифры отражают не спад в деятельности Совета, а несколько иные формы его работы.
Here are those figures you asked for. Вот цифры, которые вы просили.
The figures in parentheses show the situation of women. Цифры, приведенные в скобках, отражают положение женщин.
Actually, the figures are not true. Однако приводимые цифры не соответствуют действительности.
These figures include the 17 international staff and 7 locally recruited staff currently working in Uganda with UNOMUR. Эти цифры включают в себя 17 международных сотрудников и 7 набранных на местной основе сотрудников, в настоящее время работающих в МНООНУР в Уганде.
Those figures are not abstract statistics as far as Pakistan is concerned. Эти цифры не являются для нас абстрактной статистикой, поскольку эта проблема коснулась Пакистана.
These disturbing figures clearly indicate that de-mining alone is not the answer to this serious problem. Эти тревожные цифры четко свидетельствуют о том, что само по себе разминирование не является ответом на эту серьезную проблему.
He thus hoped that the next report would contain the relevant information and figures in that connection. Поэтому он выражает надежду на то, что в следующем докладе на этот счет будут содержаться соответствующие данные и цифры.
Delegations should proceed from the assumption that the figures provided by ACABQ were provisional and could always be revised. Делегации должны исходить из того, что цифры, представляемые ККАБВ, являются предварительными и могут всегда быть пересмотрены.
The figures in brackets refer to 1989/90. Цифры в круглых скобках относятся к 1989/90 году.
These figures show that in most countries no dramatic changes have taken place. Эти цифры свидетельствуют, что в большинстве стран не произошло никаких коренных изменений.
However, it is likely that figures for other countries in the ECE region would also show a high variety. Однако представляется вероятным, что цифры по другим странам региона ЕЭК также обнаруживали бы большой разброс.
Again, figures enable us to describe this situation. Описать эту ситуацию нам вновь помогают цифры.
These figures are far from being achieved. Эти цифры пока далеки от реальности.