Английский - русский
Перевод слова Existence
Вариант перевода Наличие

Примеры в контексте "Existence - Наличие"

Примеры: Existence - Наличие
Existence of unit at the national Government level dedicated to non-motorized transport and number of cities with local government units dedicated to non-motorized transport to promote walking Наличие на уровне национального правительства подразделения, занимающегося вопросами немоторизованного движения, и число городов, где имеются органы местного управления, занимающиеся вопросами немоторизованного движения, в целях поощрения передвижения пешком
Only the existence of thoughts is known for certain. Наверняка известно только наличие мыслей.
The Committee acknowledges the existence of the following difficulties: Комитет признает наличие следующих трудностей:
That team confirmed the existence of a gravesite. Группа подтвердила наличие захоронения.
It was often easier to establish the existence of inequalities. Зачастую легче установить наличие неравенства.
Their existence only raised suspicions. Их наличие лишь усиливает подозрения.
existence of mechanisms for assessment of biodiversity damages; наличие механизмов оценки ущерба биоразнообразию
The existence of the means for doing so is encouraging. Наличие средств для этого обнадеживает.
Existence and application of laws and policies which recognize, protect and promote indigenous cultural heritage (indigenous knowledge and culture, indigenous languages, traditional health practices, traditional production and subsistence, spirituality and religions, customary law, intellectual property rights) Наличие и применение законодательства и политики, признающих, защищающих и укрепляющих культурное наследие коренных народов (знания и культуру коренных народов, языки коренных народов, традиционную медицинскую практику, традиционное производство и ведение хозяйства, духовность и религии, обычное право, права интеллектуальной собственности)
Thus possibly proving its existence. Что, вероятно, доказывает наличие такового.
Unofficial sources could not confirm the existence of trade in rough diamonds from Sierra Leone. Неофициальные источники не смогли подтвердить наличие торговли необработанными алмазами из Сьерра-Леоне. Однако они подтвердили факт неспособности правительства добывать алмазы на приисках, контролируемых повстанцами.
The existence of ice - breaker class allows vessels to work in the areas of hard ice conditions. Наличие ледового класса позволяет судам работать в районах с тяжёлыми ледовыми условиями.
The existence in India of a broad range of democratic institutions was noted with satisfaction by the HR Committee. КПЧ с удовлетворением отметил наличие в Индии разнообразных демократических институтов154.
The existence and popularity of various socio-technical innovations encourage further, globalization is indeed a driver of innovation. Наличие и популярность различных социально-технических нововведений служат стимулом к дальнейшему обновлению.
The existence of torture and cruel and inhumane treatment had, for years, tarnished the image of Tunisia. Наличие пыток и жестокого и бесчеловечного обращения годами омрачало образ Туниса.
Agent Scully will prove a conspiracy exists to deny the existence of extraterrestrials. Агент Скалли докажет... что заговор в правительстве существует для того, чтобы отрицать наличие... внеземной жизни.
Moreover the existence of business logic interface with gwt-pf-core applies tested business logic development methodology. Кроме того наличие набора интерфейсов бизнес логики задает испытанную методологию разработки через их реализацию.
One of the distinguishing peculiarity of services showed, is existence of corporative technology to activity directions. Также одним из основных характерных отличий предоставляемых нами услуг, является наличие корпоративной технологии во всех сферах деятельности.
Experience already shows that the existence of a goal-oriented national framework attracts external resources and facilitates coordination. Накопленный опыт уже показывает, что наличие национальных программных рамок, ориентированных на достижение конкретных целей, привлекает внешние ресурсы и облегчает координацию.
The existence of natural resources and/or the implementation of large-scale economic projects tend to create pressures which force small-scale farmers to leave their land. Наличие природных ресурсов и/или осуществление крупных экономических проектов являются одной из причин, вынуждающих мелких землевладельцев покидать свои земли.
The existence of objective circumstances not imputable to either of the two spouses which make married life impossible. Наличие объективных, не являющихся наказуемыми обстоятельств, делающих невозможным совместное супружеское проживание.
In one case, the Investigation Team established the existence of a relationship between a refugee girl and her teacher, himself a refugee. В одном случае Следственная группа установила наличие связи между девушкой-беженкой и ее учителем, который сам был беженцем.
Confession under duress: not proved beyond doubt by the existence of injuries to the suspect. Наличие телесных повреждений на теле подозреваемого не является доказательством, подтверждающим применение пыток.
It confirmed the existence of a judicial discretion to impose non-custodial sentences instead of detention. В нем подтверждалось наличие дискреционного права судов на вынесение приговора к наказанию, не связанному с лишением свободы.
In another example, the existence of human proteins in coprolites can be used to pinpoint the existence of cannibalistic behavior in an ancient culture. В другом случае, наличие человеческих белков в копролитах может быть использовано, чтобы точно определить наличие людоедских наклонностей в древних культурах.