Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Both IPF and IFF stressed the need to achieve a common international understanding of key forest-related concepts, terms and definitions, in order to facilitate the harmonization and streamlining of data and information requested by international organizations and instruments. Как МГЛ, так и МФЛ подчеркнули необходимость в едином толковании связанных с лесами ключевых понятий, терминов и определений в международном масштабе, с тем чтобы содействовать согласованию и упорядочению данных и информации, запрашиваемых международными организациями и механизмами.
It was noted that the draft definitions differed from the terms used in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce by referring to "electronic communications" rather than "data message" and by including a reference to "digital images". Она отметила, что эти проекты определений отличаются от терминов, используемых в Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, поскольку в них говорится об "электронной связи", а не о "сообщении данных" и включена ссылка на "цифровые изображения".
However, Canada and the United States have chemically specific definitions: "PCBs" include only isomers of polychlorinated biphenyls and "PCTs" include only isomers of polychlorinated terphenyls. Однако Канада и Соединенные Штаты придерживаются химических определений: "ПХД" включают только изомеры полихлорированных дифенилов, и "ПХТ" включают только изомеры полихлорированных терфенилов.
The representative of Canada noted that the conclusion of the difficult negotiations on sinks in the CDM will enable Parties to move forward with projects in advance of the first commitment period, while expressing concerns about some of the definitions and modalities in the agreement. Представитель Канады отметила, что завершение сложных переговоров по вопросам поглотителей в рамках МЧР позволит Сторонам продвинуться вперед в отношении проектов до начала первого периода действия обязательств, но в то же время выразила озабоченность в отношении некоторых определений и условий, содержащихся в этом соглашении.
An expert from the United Kingdom Division summarized the content of three papers from the Prague meeting, including consideration of the overlap in the current United Nations glossary between the definitions of "endonym" and "exonym". Эксперт из Отдела Соединенного Королевства кратко информировал о содержании трех документов, подготовленных на совещании в Праге, включая рассмотрение вопроса о частичном дублировании определений «эндоним» и «эксоним» в нынешнем глоссарии Организации Объединенных Наций.
A review of definitions in African countries finds, for example, that of the responding countries, 82 per cent include public or shared latrines in the definition of improved sanitation, whereas the Joint Monitoring Programme does not. Например, анализ определений в странах Африки показывает, что из числа ответивших стран, 82 процента стран включают в понятие усовершенствованного объекта санитарии общественные уборные или общие туалеты, в то время как Совместная программа по мониторингу их не включает.
Reaching a common understanding of forest-related concepts, terminology and definitions is recognized as important to increase the comparability and compatibility of forest data признается, что достижение общего понимания в отношении понятий, терминов и определений, касающихся лесов, имеет важное значение для повышения степени сопоставимости и соответствия данных о лесах;
Progress has been made on most of the IPF/IFF proposals for action related to concepts, terminology and definitions, although they need to be further harmonized and used more consistently in forest-related reporting. Достигнут определенный прогресс в выполнении большинства практических предложений МГЛ/МФЛ, касающихся концепций, терминологии и определений, однако необходимо обеспечить их дальнейшее согласование и более последовательное использование в докладах, касающихся лесов.
17 The reports of the two expert meetings on harmonizing definitions, jointly organized by FAO, IPCC, CIFOR, IUFRO and UNEP, and held in 2002 at FAO headquarters in Rome, are available at. 17 Доклады двух совещаний экспертов по согласованию определений, проведенных в 2002 году в штаб-квартире ФАО в Риме и совместно организованных ФАО, МГЭИК, МНИЦЛ, МСНИЛО и ЮНЕП, имеются на веб-сайте по адресу: .
He proposed that, rather than chasing after elusive definitions, Committee members should continue to take a cooperative, pragmatic approach and to focus on the actual fate of those children and ways and means of ameliorating their conditions and providing some measure of protection and well-being. Он предлагает членам Комитета вместо поиска трудных для понимания определений и далее применять общий прагматический подход и уделять основное внимание реальной судьбе этих детей и путям и средствам уменьшения их страданий, а также принятию определенных мер для их защиты и обеспечения их благополучия.
11 For the reports of the first and second expert meetings on harmonizing forest-related definitions for use by various stakeholders, held in Rome, 22-25 January 2002, and 11-13 September 2002, respectively, see: . 11 С текстами докладов первого и второго совещаний экспертов по согласованию связанных с лесами определений для использования различными заинтересованными сторонами, состоявшихся, соответственно, в Риме 22 - 25 января 2002 года и 11 - 13 сентября 2002 года, можно ознакомиться на сайте.
This core set of outputs, which is not tied to any single source of data, shall reflect, as much as possible, the essential data needs of countries and permit international comparability of data based on common concepts, definitions and classifications. Этот основной набор статистических продуктов, который не привязан к какому-то одному источнику данных, должен, насколько это возможно, отражать потребности стран в важнейших данных и обеспечивать международную сопоставимость данных на основе использования общих концепций, определений и классификаций.
Increasing cooperation between countries and organizations, harmonizing definitions, methodology and reporting between international organizations are essential to facilitating the exchange of information and reducing the international reporting burden passed to countries. Расширение сотрудничества между странами и организациями, согласование определений, методологии и отчетности международных организаций имеют существенно важное значение для содействия обмену информацией и уменьшения возлагаемого на отдельные страны бремени международной отчетности.
Increasingly, revisions of the nuclear and oil pollution regimes have led to broader definitions of "nuclear damage" and "pollution damage". Все чаще пересмотр режимов ответственности за ядерный ущерб и ущерб от загрязнения нефтью приводит к расширению определений терминов "ядерный ущерб" и "ущерб от загрязнения".
The issue of definitions was considered in the United Nations Manual on the Prevention and Control of Computer-Related Crime and has also been addressed in the Council of the European Union framework decision on attacks against information systems, as well as in national legislation. Вопрос относительно определений рассматривался в Руководстве Организации Объединенных Наций по предупреждению преступлений, связанных с использованием компьютеров, и борьбе с ними, и к нему обращались Европейский совет (в своем "рамочном решении" относительно атак на информационные системы), а также законодатели ряда стран.
In particular, there was a lack of clarity and consistency with regard to the definitions of "prominent person" and "eminent person", which may have resulted in unnecessary expense to the Organization. В частности, отсутствует ясность и последовательность в использовании определений «известный деятель» и «видный деятель», в результате чего Организация может нести неоправданные расходы.
By such definitions, the mandates of the executive heads are transparently circumscribed to their main task, which is to serve the political will of the member States based on the resolutions and decisions adopted by the legislative bodies of the organization. С помощью таких определений полномочия исполнительных глав на прозрачной основе сводятся к их главной задаче, которая заключается в выполнении политической воли государств-членов на основе резолюций и решений, принимаемых руководящими органами организации.
An initial hurdle in addressing the legal and ethical ramifications of these technologies concerns the lack of a uniform set of definitions of key terms such as "autonomous", "autonomy" or "robots". Изначальным препятствием в рассмотрении правовых и этических последствий использования таких технологий является отсутствие единообразного набора определений таких основных понятий, как «автономный», «автономность» или «роботы».
In that regard, from the report of the Secretary-General we can see that there are several definitions of human security and that the concept is used in various ways that make it difficult to generalize about it. В этой связи, если судить по докладу Генерального секретаря, можно утверждать, что существует несколько определений безопасности человека и что концепция используется различным образом, что затрудняет ее обобщение и обсуждение.
The report contains a number of definitions of and references to human security; one, in fact, mentions Ecuador, which, in article 393 of its political constitution, declares that В докладе содержится ряд определений и ссылок на безопасность человека; в одной из них, в частности, упоминается Эквадор, который в статье 393 своей политической конституции провозглашает:
The position of the Government of Argentina is to approach the phenomenon within the legal framework established by the Convention and its Protocols on the basis of the parameters, definitions and terms therein. Правительство Аргентины считает, что это явление должно рассматриваться в правовых рамках, установленных Конвенцией и протоколами к ней, на основе содержащихся в них параметров, определений и терминологии.
It aims to bring together national correspondents and resource specialists from member states in order to discuss the methodologies, definitions and results of wood potential studies in general and the UNECE/FAO draft study on "Potential Sustainable Wood Supply in Europe". Оно призвано служить форумом для обсуждения национальными корреспондентами и специалистами государств-членов методологий, определений и результатов исследований в области оценки потенциального предложения древесины в целом и проекта исследования ЕЭК ООН/ФАО "Потенциальное устойчивое предложение древесины в Европе" в частности.
The Specialized Section decided that the rapporteurs should conduct consultations, discuss results and propose draft definitions to reach a compromise solution for sections 3.5.2, 3.5.3 and 3.5.4. м) Специализированная секция решила, что докладчикам следует провести консультации, обсудить результаты и предложить проекты определений, с тем чтобы можно было достичь компромиссного решения для разделов 3.5.2, 3.5.3 и 3.5.4.
With regard to domestic violence against women, a precise definition of domestic violence and related terms on the basis of international definitions, in the appropriate branch of the law. В связи с обращенным против женщин насилием в семье - выработка в соответствующем разделе норм права четкого определения насилия в семье, а также смежных терминов, на основе международных определений.
In order to increase the effectiveness of P5 consultations on nuclear issues, they agreed to continue working on a glossary of definitions for key nuclear terms, and established a special working group. В целях повышения эффективности консультаций по ядерной тематике в рамках "пятерки" они договорились продолжить работу над согласованным глоссарием определений ключевых терминов в ядерной сфере и сформировали специализированную рабочую группу.