Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Making changes to the Central Product Classification based on the current definitions of the energy product classification would have been premature and could have resulted in unnecessary deviations from established Central Product Classification standards. Внесение изменений в Классификацию основных продуктов на основе определений, используемых в Классификации энергетических продуктов в настоящее время, было бы преждевременным и могло бы привести к ненужным отклонениям от установленных стандартов Классификации основных продуктов.
The steering group reports progress on their work to the Intersecretariat Working Group on National Accounts and the Advisory Expert Group, to ensure a global input into the development of the data structure definitions for the national accounts. Руководящая группа отчитывается о ходе работы перед Межсекретариатской рабочей группой по национальным счетам и Консультативной группой экспертов по национальным счетам, что должно обеспечить глобальное участие в разработке определений структуры данных для национальных счетов.
Since the general definition for management is broader than the one used in the UNECE questionnaire, here the term "treatment" and/or "disposed of" is used (Chapter 5 addresses further the issue with definitions of waste management activities). Поскольку общее определение управления отходами носит более широкий характер, чем определение, использовавшееся в вопроснике ЕЭК ООН, в данном случае используется термин "переработка" и/или "удаление" (более подробно вопрос, касающийся определений деятельности по управлению отходами, рассматривается в главе 5).
In addition, Bureau members considered, among other possible amendments, the revision of the Convention's scope and definitions, in view of the red mud accident in Hungary, and the opening of the Convention to countries outside the ECE region. Кроме того, члены Президиума рассмотрели в числе других возможных поправок пересмотр сферы охвата и определений Конвенции в контексте аварии с утечкой красного шлама в Венгрии, а также открытия Конвенции для стран за пределами региона ЕЭК.
Based on these definitions and classifications, the European Union's pilot Public Sector Innovation Scoreboard 2013 proposes to define public sector innovation as a "new or significantly improved service, communication method, process or organizational method" in the above sectors. На основании этих определений и классификаций в пилотной матрице показателей инновационной деятельности в государственном секторе Европейского союза 2013 года предлагается определять инновации в государственном секторе как "новую или значительно улучшенную услугу, способ связи, процесс или организационный метод" в вышеуказанных секторах.
A lack of agreed definitions of "official statistics" and the "private sector" and the unclear status of some entities, such as private contractors contributing to the production of official statistics or central banks, make a possible extension of the Principles difficult. Возможное расширение сферы применения Принципов затруднено отсутствием согласованных определений «официальной статистики» и «частного сектора», а также ясности в отношении статуса некоторых субъектов, таких как частные подрядчики, участвующие в подготовке данных официальной статистики, или центральные банки.
National Offices will have to think about the impact of the proposed new definitions on the measurement work they do and how to implement the new concepts in the practical work of generating statistics; Национальные управления должны будут изучить влияние предлагаемых новых определений на проводимую ими работу по оценке и способы внедрения новых концепций в практическую работу по подготовке статистических данных;
Another representative called for emphasis to be laid in the objectives on exchange of information on pharmaceutical products during their use, and for clear definitions of chemical and pharmaceutical products to avoid problems in implementation. Другой представитель призвал сделать акцент в задачах на обмене информацией о фармацевтической продукции в период ее применения и на четкости определений химических веществ и фармацевтической продукции во избежание проблем с осуществлением.
There is no official definition of cultural rights (nor are there official definitions of "civil", "political", "economic" or "social" rights). Какого-либо официального определения культурных прав не существует (как нет и официальных определений "гражданских", "политических", "экономических" или "социальных" прав).
(c) Noted that better coordination of international energy agency surveys would be helpful and that, in that regard, consistent use of definitions would be a good aspect to improve; с) отметили, что более тесная координация обзоров Международного энергетического агентства была бы полезной и что в этом отношении согласованное использование определений было бы направлением деятельности, где необходимы улучшения;
to discuss proposals for the elaboration of the questionnaire (enquiry) for countries' reporting on SFM, including the issue of reconciling the (existing) current MCPFE and FRA 2005 classifications, terms and definitions; обсудить предложения относительно подготовки вопросника для представления странами данных об УЛП, включая вопрос о согласовании (существующих) текущих классификаций, терминов и определений КОЛЕМ и ОЛР2005;
(b) Encouraged the Delhi Group to continue its work on developing clearer definitions for producing data on the informal sector and measuring its contribution to the gross domestic product and employment; Ь) рекомендовала Делийской группе продолжать ее деятельность по разработке более четких определений для целей подготовки данных по неорганизованному сектору и статистического измерения его вклада в валовой внутренний продукт и занятость;
The Task Force recommends that the UNESCO Institute for Statistics create an expert group on the International Standard Classification for reaching consensus on developing methodology, updating definitions, providing country support and developing procedures for mapping educational attainment data to the International Standard Classification. Целевая группа рекомендует Статистическому институту ЮНЕСКО создать группу экспертов по Международной стандартной классификации образования для выработки консенсуса по вопросам разработки методологии, обновления определений, предоставления поддержки странам и разработки процедур привязки данных успеваемости к Международной стандартной классификации образования.
The application of the above definitions facilitates the classification of costs across the three organizations as: 'direct' development costs; and as 'fixed indirect' or 'variable indirect' management costs. Применение вышеуказанных определений позволяет классифицировать расходы во всех трех организациях следующим образом: «прямые» расходы на цели развития; и «постоянные косвенные» или «переменные косвенные» управленческие расходы.
Agrees that the methodology for further definitions of low persistent organic pollutant content and the levels of destruction and irreversible transformation should be included in the work programme of the Open-ended Working Group for 2005 - 2006;] соглашается с необходимостью включения в программу работы Рабочей группы открытого состава на 20052006 годы методики подготовки дальнейших определений низкого содержания стойких органических загрязнителей и уровней уничтожения и необратимого преобразования;]
This provision should be seen read in the light of the definitions of""emission" (Aart. rticle 3, para... 44, of the Law on Environmental ProtectionPOS) and""environment" (Articleart. 3, para. 39)... Это положение следует истолковывать в свете определений таких терминов, как "выброс" (пункт 4 статьи 3 Закона об охране окружающей среды) и "окружающая среда" (пункт 39 статьи 3).
Consideration and/or adoption where appropriate of new amendment proposals to the above instruments concerning, in particular inter alia, road signing; overtaking; definitions of mopeds, motorcycles, motorized tricycles and quadricycles, driving permits; Рассмотрение и/или принятие, когда это целесообразно, новых предложений по поправкам к упомянутым выше документам, касающихся, в частности среди прочего, дорожных знаков, обгона, определений мопедов, мотоциклов, моторизованных трициклов и квадрициклов, водительских удостоверений;
Identification of criteria for investment in energy efficiency and renewable energy projects, in several languages (including English, French and Russian), formulation of definitions, measurement units and plans acceptable by ECE standards, publication on Internet Подготовка критериев инвестиций в проекты в области энергетической эффективности и возобновляемых энергоресурсов на нескольких языках (английском, русском и французском), разработка определений, единиц измерения и планов, приемлемых в соответствии со стандартами ЕЭК ООН, размещение соответствующей информации в Интернете.
It identifies a lack of understanding of the definitions and concepts of South-South cooperation and triangular cooperation, poor application of guidelines and little adherence to existing reporting mechanisms on activities in support of South-South cooperation. В нем указывается на отсутствие четких определений и понимания концепций сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества, неэффективное применение руководящих принципов и недостаточную степень участия в работе существующих механизмов отчетности о деятельности в поддержку сотрудничества Юг-Юг.
There was also a request to verify the consistency of the English and Russian definitions for the waste indicators (I1 "Waste generation" and I4 "Final waste disposal"). Также поступила просьба о проверке на предмет их соответствия английского и русского вариантов определений показателей, касающихся отходов (11 "Образование отходов" и 14 "Окончательное удаление отходов").
Three expert meetings have worked on harmonizing key forest-related definitions used by various international processes and organizations, including the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Forum, ITTO, FAO, IUFRO and UNEP Три заседания экспертов были посвящены согласованию ключевых касающихся лесов определений, используемых в рамках различных международных процессов и организаций, включая Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций по изменению климата, Форум, МОТД, ФАО, МСНИЛО и ЮНЕП
A broadly based review team, with members from the various organizations, should be established to analyse the different definitions and suggest a common definition for each product and for some key concepts, such as production and stocks. Следует учредить группу по обзору, в состав которой вошли бы представители широкого круга различных организаций, для анализа различных определений и выработки общих определений для всех продуктов и для ряда ключевых понятий, таких, как добыча и запасы.
Harmonizing environment statistics and environmental-economic accounting concepts, definitions and classifications would introduce statistical checks and balances in the data and produce consistent data systems from individual sets of environment statistics across time and countries. Согласование понятий, определений и классификаций статистики окружающей среды и эколого-экономического учета позволит внедрить систему статистических сдержек и противовесов в работе с данными и готовить единообразные системы данных на основе индивидуальных наборов статистических данных окружающей среды за разные периоды времени и по разным странам.
Subject to the changes mentioned above, the Working Group approved the substance of the definitions of the terms "security right", "acquisition security right", "acquisition financing devices", "retention-of-title devices" and "ownership right under a retention-of-title device". С учетом упомянутых выше изменений Рабочая группа одобрила содержание определений терминов "обеспечительное право", "приобретательское обеспечительное право", "механизмы финансирования приобретения", "механизмы удержания правового титула" и "право собственности в рамках механизма удержания правового титула".
The Recommendations aim to describe the different census topics that are relevant for the region presenting not only definitions and standards but also analyzing their relevance and their comparative advantage in relation to other census topics and other data collection activities outside the census. Цель рекомендаций заключается в описании различных признаков программы переписи, являющихся релевантными для региона, путем представления не только определений и стандартов, но также и анализа их релевантности и сравнительных преимуществ в сопоставлении с другими признаками и другими мероприятиями по сбору данных, не относящимися к переписи.