Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
One challenge now is to encourage the more general application of these definitions. В настоящее время одной из задач является поощрение более широкого применения этих определений.
Sometimes it is also hard to match the data from different registers or to match the definitions applied in administrative sources and in enterprise surveys. Кроме того, в некоторых случаях трудно привести к общему знаменателю данные из различных регистров или добиться взаимного соответствия определений, применяемых в административных источниках и в обследованиях предприятий.
Add to the list of definitions in article 1 a definition of "receipt". В перечень определений в статье 1 следует включить определение "получение".
He took it that the Commission wished to retain the current wording of the draft article and the related definitions. Как представляется оратору, Комиссия желает сохранить существующую редакцию проекта статьи и соответствующих определений.
The work of the Group of Governmental Experts must focus on the technical aspects of these definitions. Работа Группы правительственных экспертов должна сконцентрироваться на технических аспектах этих определений.
Having said this, one of the challenges of examining sanitation is its numerous definitions. При этом одна из проблем изучения санитарии заключается в наличии множества ее определений.
The Tampere and most other definitions include threat of harm not only to persons, but also to property and the environment. Определение из Конвенции Тампере и большинство других определений включают угрозу ущерба не только людям, но и имуществу и окружающей среде.
The Committee urged that work on the standardization of concepts, definitions and classifications for energy accounts should start expediently. Комитет настоятельно призвал к скорейшему началу работы по стандартизации концепций, определений и классификаций для энергетических счетов.
The Sub-group's objective is to revise the questionnaires by harmonizing terms and definitions with SEEAW. Перед этой подгруппой поставлена задача пересмотреть вопросники путем согласования терминов и определений с терминами и определениями СЭЭУВР.
In addition, it is possible that respondents replied on the basis of different definitions of energy security. Кроме того, возможно, что респонденты представили свои ответы, исходя из разных определений энергетической безопасности.
Some participants discussed the need for the formulation of common definitions for terms such as "conflict commodities". Некоторые участники говорили о необходимости разработки общих определений таких терминов, как "товары из зон конфликта".
Various The data in this table are generally provided by Governments, based on their own definitions and methods of data collection. Как правило, данные представляются правительствами на основе принятых ими определений и методов сбора данных.
The representative of France stressed the importance of the elaboration of this test procedure and in particular the harmonization of the definitions. Представитель Франции подчеркнул важность разработки этой процедуры испытания и, в частности, согласования определений.
A few delegations insisted on the adaptation of some indicator descriptions to take into account statistical classifications and definitions used in their countries. Несколько делегаций подчеркнули необходимость адаптации описательной части ряда показателей с целью учета статистических классификаций, и определений, используемых в их странах.
The WGDE also reported on its ongoing work on classification issues, valuation methodologies and missing and conflicting definitions. РГАЭ также сообщила о продолжении работы по вопросам классификации, методологий оценки и отсутствующих и противоречивых определений.
One representative, however, voiced a concern about possible inconsistencies arising from separate discussions on definitions in the different contact groups, and another voiced a preference for consolidating the definitions at the beginning of the draft instrument. В то же время один из представителей выразил озабоченность в отношении непоследовательности вследствие раздельного обсуждения определений в разных контактных группах, а другой представитель заявил о предпочтительности сведения определений в начале проекта документа.
According to the details in the report, there are currently no definitions for what constitutes "official" or "unofficial" gazetteers or data, and an outline of some potential definitions has been sketched by Australia. Согласно приведенным в докладе данным, в настоящее время нет определений того, что является «официальными» или «неофициальными» справочниками и данными, и Австралия привела наброски некоторых потенциальных определений.
After having concluded its deliberations on the substance of draft article 37, the Working Group proceeded to examine a number of related definitions. Завершив обсуждение проекта статьи 37 по существу, Рабочая группа перешла к рассмотрению ряда связанных с этой статьей определений.
There are ongoing efforts to harmonize international data-collection activities with the SEEAW terms and definitions. В настоящее время предпринимаются усилия по согласованию терминов и определений, используемых в рамках международных мероприятий по сбору данных, с терминами и определениями СЭЭУВР.
In October 1998 UN/ECE and CMMI experts agreed on the Geneva Accord, which integrates their respective definitions into a single, universally applicable set of definitions: "The joint UN/CMMI Definitions of Mineral Resources and Reserves", finalized in November 1999. В октябре 1998 года эксперты ЕЭК ООН и СМГИ заключили Женевское соглашение, которое обеспечивает интеграцию их соответствующих определений в единый, универсально применимый набор определений под названием "Совместные ООН/СМГИ определения ресурсов и запасов минерального сырья", разработка которых была завершена в ноябре 1999 года.
In the light of the practical application of the Convention, and in view of the definitions included in other United Nations Economic Commission for Europe (ECE) multilateral environmental agreements (MEAs) and EU legislation, a number of definitions could be amended or added. В свете практического применения Конвенции и ввиду определений, включенных в другие многосторонние природоохранные соглашения (МПС) Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК) и законодательство ЕС, ряд определений мог бы быть изменен или добавлен.
Consistency of terminology:: Explanations of terminology and definitions, as well as guidance on systematic operationalization of those definitions обосновать толкование терминов и определений, а также подготовить рекомендации по систематическому практическому применению этих определений;
The proposal for Article 5 sets out four elements of definitions respectively regarding the advocacy role of competition agencies, the definitions of regulation and regulatory barriers to competition and the protection of general interest. Предложение по статье 5 содержит четыре элемента определений, касающихся соответственно консультативной роли органов по вопросам конкуренции, определений регулирования и нормативных барьеров для конкуренции и защиты общественных интересов.
Subject to fine tuning of the wording of the definitions, it is now a realistic possibility that by mid-1999, UNFC participating countries and those from the CMMI group will be employing identical wording for common reporting definitions. После проведения тщательной корректировки формулировок определений в настоящее время существует реальная возможность того, что к середине 1999 года страны, участвующие в РКООН, и страны, представленные в группе СМГИ, будут применять одинаковые формулировки для общих определений, касающихся сообщения данных.
However, this difference in definitions is not a new situation and changing the definitions will have practical consequences for the industry, the users of mopeds and for the acceptability of the Convention on Road Traffic outside Europe. Однако ситуация, характеризующаяся различием определений, не нова, и изменение определений будет сопряжено с практическими последствиями для автотранспортной промышленности, пользователей мопедов и с точки зрения приемлемости Конвенции о дорожном движении за пределами Европы.