Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
This requires the repeal of medically-based definitions construed along types of impairments, or of definitions based on the notion of daily life activities, in which the incapacity to carry out such activities is linked to the impairment. В связи с этим необходимо отказаться от определений, основанных на медицинских показаниях и сформулированных в зависимости от видов нарушений здоровья, или от определений, исходящих из понятия повседневной жизнедеятельности, в которых неспособность к такой деятельности увязана с нарушением здоровья.
There were deep discussions on the exonym/endonym divide and sea names and dissatisfaction among some members with the current (2007) definitions of exonym and endonym. Состоялись углубленные обсуждения по вопросам разделения понятий экзоним/эндоним и названиям морей, и некоторыми членами была выражена неудовлетворенность по поводу действующих определений понятий экзоним и эндоним (2007 год).
It was pointed out that the definitions of "liquid" and "solid" in RID/ADN/ADR differed from those in other regulations, including the UN Model Regulations. Было констатировано, что определения терминов "жидкость" и "твердое вещество", приведенные в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, отличаются от определений, содержащихся в других правилах, в частности в Типовых правилах ООН.
The definitions have been reordered such that those related to mirrors are grouped as subparagraphs of paragraph 2.1.1.; those related to camera-monitor devices become subparagraphs of 2.1.2. and general definitions are numbered separately as 2.1.3. to 2.4. Порядок изложения определений был изменен таким образом, что определения, касающиеся зеркал, сгруппированы в качестве подпунктов к пункту 2.1.1; определения, касающиеся устройств "видеокамера/видеомонитор" были изложены в виде подпунктов к пункту 2.1.2, а общие определения пронумерованы отдельно в качестве пунктов 2.1.3-2.4.
As to the possible inclusion in article 2 of definitions found in other articles, the Commission had decided that terms used in more than one article would be defined in article 2, while definitions of terms occurring in only one article would be left in that article. Что же касается возможного включения в статью 2 определений, встречающихся в других статьях, то Комиссия постановила, что термины, употребляемые в нескольких статьях, будут определяться в статье 2, а встречающиеся только в одной статье - в этой же статье.
Bilateral ODA in 2005, using the DAC definitions, amounted to $83.1 billion, representing a real increase of 42.6 per cent over 2004 and a real annual increase since 2001 of 15.4 per cent. Объем двусторонней ОПР в 2005 году, исчисленный с использованием определений КСР, составлял 83,1 млрд. долл.
As several experts supported the need for clarification and for adapting the definitions on those newly revised by WHO in the 1993 edition of the WHO Laboratory Biosafety Manual, the Sub-Committee agreed to consider the HMAC proposal. Поскольку ряд экспертов поддержали необходимость уточнения и корректировки данных определений на основе недавно пересмотренных определений ВОЗ, включенных в издание Справочника ВОЗ по биологически безопасным лабораторным препаратам за 1993 год, Подкомитет решил рассмотреть предложение КСОМ.
The broadness of definitions in respect of investment protection agreements and the narrowness of the definition in respect of liberalization emphasized the complexity of the issue. Сложность этой проблемы подчеркивается широким характером определений в соглашениях, направленных на защиту инвестиций, и узким характером определений в тех случаях, когда речь идет о либерализации.
With regard to definitions, the representative of Italy asked that account should be taken of the multimodal context and that other regulations, such as the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material, should be taken into consideration. Касаясь вопроса определений, представитель Италии просил не забывать о контексте смешанных перевозок и учитывать другие правила, например Правила перевозки радиоактивных материалов МАГАТЭ.
B. Measures to facilitate the implementation of standards and technical regulations, including approval of definitions of terms used internationally in the fields of standardization and related activities включая утверждение определений терминов, используемых на международном уровне в области стандартизации и в смежных видах деятельности
Noether's paper, Idealtheorie in Ringbereichen (Theory of Ideals in Ring Domains, 1921), is the foundation of general commutative ring theory, and gives one of the first general definitions of a commutative ring. В статье Нётер «Теория идеалов в кольцах» 1921 года были разработаны основания общей теории коммутативных колец и дано одно из первых общих определений коммутативного кольца.
The priority areas of that group, which are issues related to the development of concepts, definitions and classifications common to all environmental media and the assurance of compatibility of these with economic data, are also important in sustainable development. Приоритетные направления работы этой Группы, включающие разработку общих для всех видов окружающей среды концепций, определений и классификаций и обеспечение их сопоставимости с экономическими данными, также важны для устойчивого развития.
The rest of the items should follow in the numerical order of the agenda. 3/ The informal group on harmonization of vehicle classification and definitions will meet on 16 October, beginning at 14.30h and 17 October from 09.30h to 12.30h. Остальные пункты будут рассматриваться в порядке, соответствующем их нумерации в повестке дня. З Совещание неофициальной группы по согласованию классификации и определений транспортных средств начнется 16 октября в 14 час. 30 мин.
Compilation When collecting data on the workforce, assess the full-time/part-time status of workforce members on the basis of definitions under the national laws of the country where they are based. При сборе данных о численности работников производится оценка их статуса с точки зрения полной/частичной занятости на основе определений, предусмотренных национальными законами страны, где они базируются.
It is envisaged that the standards of international development agencies will be taken into consideration and applied to project entity definitions and structuring of the Office in view of possible requirements for the exchange of information with those bodies and uniform information presentation to the Member States. С учетом возможных потребностей в обмене информацией с международными учреждениями по вопросам развития, а также необходимости представления информации государствам - членам на единообразной основе предполагается принимать во внимание и применять стандарты таких учреждений в отношении определений проектных образований и в процессе совершенствования структуры Управления.
Firstly, to refine the methodology dealing with, for example, the set of rules used to separate business units that are agricultural from those that belong to some other sector, the boundaries of the household-firm, the definitions of disposable income and so on. Во-первых, речь идет о совершенствовании методологии, например, путем разработки набора правил обособления сельскохозяйственных коммерческих единиц от единиц, относящихся к другим секторам, определения границ домохозяйств-фирм, разработки определений располагаемого дохода и т.д.
So far, the WTO has, of course, been careful to avoid acknowledging the logical possibility of becoming involved in broader definitions of legitimate competition in global markets, but the possibility continues to lurk in the background. До тех пор ВТО, разумеется, старательно избегает признавать представляющуюся логичной возможность своего участия в разбивке более широких определений законной конкуренции на глобальных рынках, но в принципе такая возможность по-прежнему существует.
1 The time spent at work shown in the Employment Survey has not been adjusted to engineer "definitions" of full- and part-time work similar to those used in the Yearly Statements. 1 В рамках обследования занятости не проводилось никакой корректировки на продолжительность рабочего времени для сближения "определений" полного/неполного рабочего дня с определениями ЕРСД.
Notwithstanding what has been stated above with regard to the need to tighten existing definitions and procedures for the application of travel standards, the Committee is of the opinion that the time has come for a reconsideration of the whole question of first-class travel. Несмотря на все вышесказанное относительно необходимости более четких определений и строгого соблюдения процедур, касающихся применения норм проезда, Комитет считает, что пришло время полностью пересмотреть вопрос о проезде первым классом.
It therefore comes as no surprise that there are not only different definitions of corporate governance with their boundaries being vague and fuzzy but also that a measurable corporate governance definition has yet to emerge. Поэтому не только факт существования различных его определений с нечеткими и расплывчатыми границами, но и факт отсутствия определения, позволяющего измерить это понятие, не вызывают удивления.
SDMX envisages three essential elements in developing subject-matter data structure definitions and code-lists in a transparent and coordinated way, building wherever possible on available cross-domain concepts and the metadata common vocabulary: Для транспарентной и скоординированной разработки в контексте ОСДМ определений структуры данных применительно к отдельным предметным областям и соответствующих перечней кодов с использованием во всех случаях, когда это возможно, существующих межотраслевых концепций и единых терминов и определений, связанных с метаданными, требуется выполнение следующих трех необходимых условий:
It was noted that such definitions could address the exact nature of the benefits to be shared, what types of activities would be subject to benefit-sharing, to whom the benefits would go and on what basis they would be distributed. Было отмечено, что при помощи таких определений можно четко охарактеризовать выгоды, подлежащие совместному использованию, виды деятельности, в рамках которых будет организовано совместное пользование выгодами, получателей выгод и основы для их распределения.
The manuals on satellite accounts may use concepts and definitions that differ from existing accounts; add detail or other information about a particular aspect of the economy to that in existing accounts; and rearrange information differently, using classification that differs from the primary guidelines. В руководствах по вспомогательным счетам могут использоваться концепции и определения, отличающиеся от концепций и определений существующих счетов, дополнительные уровни детализации или иные виды информации о конкретных аспектах экономики по сравнению с существующими счетами.
a Using United Nations definitions. b Using Development Assistance Committee definitions. c Taking account of both inflation and exchange rate movements. Взносы на цели оперативной деятельности: 1995-1996 годы и 2003-2007 годы, с использованием определений Организации Объединенных Наций и Комитета содействия развитию
(b) A second, and probably preferred, option is to develop a mapping module whereby the existing CRIRSCO definitions and classification system are retained unchanged, and "mapped" against the UNFC to link the CRIRSCO definitions to the triple-digit codes used in the UNFC. Ь) Вторым и, вероятно, предпочтительным вариантом является разработка модуля увязки, посредством которого существующие определения КРИРСКО и система классификации сохраняются в неизменном виде и увязываются с РКООН для обеспечения связи определений КРИРСКО с трехзначными кодами, используемыми в РКООН.