Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Special care was taken to relate its definitions and concepts to those already in use in other domains of economic analysis; Особое внимание уделялось увязке определений и понятий системы с определениями и понятиями, используемыми в других областях экономического анализа;
It should be left to national statistical systems to translate certain internationally agreed concepts and definitions into a mix of national sources best adapted to deliver representative results in a cost-effective way and without duplication that causes additional burden for respondents. Национальным статистическим системам должна отводиться задача разъяснения определенных согласованных на международном уровне концепций и определений группе национальных источников, располагающих наилучшими возможностями в плане получения представительных результатов на эффективной с точки зрения затрат основе, не допуская при этом параллелизма в работе, налагающего дополнительное бремя на респондентов.
Concerning the definitions in paragraph 3, some delegations were concerned about the direct reference to the Convention, in particular in relation to the definition of 'environmental information'. Что касается определений, содержащихся в пункте 3, ряд делегаций выразили обеспокоенность по поводу прямой ссылки на Конвенцию, в частности в отношении определения "экологической информации".
At its April 2000 meeting, the Working Party agreed to proceed with the two transactions definitions, subject to further work being done by member countries to clarify aspects of the definition, such as defining the communications infrastructure. На своем совещании в апреле 2000 года Рабочая группа постановила продолжить работу над двумя определениями, содержащими понятие операций, при условии, что страны-члены проделают дополнительную работу по разъяснению отдельных аспектов этих определений, таких, как определение коммуникационной инфраструктуры.
A Special Resolution was adopted on definitions of vehicle categories, masses and dimensions and the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles was amended. Была принята Специальная резолюция, касающаяся общих определений категорий, масс и габаритов транспортных средств, и были внесены поправки в Сводную резолюцию о конструкции транспортных средств.
The Bureau urges countries to work towards achieving a greater degree of harmonisation in national definitions of immigration and emigration, and encourages them to seriously consider complying more fully with the UN recommendations. Бюро настоятельно призывает страны стремиться к обеспечению более высокого уровня согласования национальных определений иммиграции и эмиграции и призывает их серьезно рассмотреть вопрос о более полном соблюдении рекомендаций ООН.
The application of a head restraint gtr will, to the extent possible, use the revised vehicle classification and definitions of Special Resolution No. 1. Глобальные технические правила, касающиеся подголовников, будут по возможности применяться на основе пересмотренных определений и классификации транспортных средств, содержащихся в Специальной резолюции Nº 1.
The scientific and technological community also plays an important role in supporting the development of a common understanding of the forest-related terms, concepts and definitions that form the basis for international reporting. Кроме того, научно-техническое сообщество играет важную роль в выработке общей трактовки лесотехнических терминов, концепций и определений, образующих основу международной отчетности.
As relevant, the expert group should also take into account the results of the work undertaken by Collaborative Partnership on Forests members on forest-related concepts, terminology and definitions. В надлежащих случаях группе экспертов следует также принимать во внимание результаты работы, проделанной членами Партнерства на основе сотрудничества по лесам в отношении связанных с лесами концепций, терминологии и определений.
Three joint Partnership efforts - developing a sourcebook on funding sustainable forest management, working to streamline forest-related reporting, and working to harmonize forest-related definitions - are described below. Ниже рассматриваются три совместных мероприятия Партнерства - подготовка справочника по вопросам финансирования устойчивого лесопользования, работа по совершенствованию отчетности о лесах и работа по согласованию определений по лесам.
It represents a major step towards standardizing and harmonizing concepts, definitions and methods and in providing policy makers with a consistent set of indicators and descriptive statistics to monitor these interactions. Она представляет собой значительный шаг вперед на пути стандартизации и согласования концепций, определений и методов и в деле обеспечения директивных органов последовательным комплексом показателей и описательных статистических данных, необходимых для контроля за этим взаимодействием.
This exercise is very timely, as the need for standardizing concepts, definitions and classifications in respect of water as a first step towards improving data quality and reliability at the national and international levels has been widely recognized. Эта работа носит весьма своевременный характер ввиду широкого признания необходимости стандартизации концепций, определений и классификаций, связанных с водными ресурсами, как первого шага к повышению качества и надежности данных на национальном и международном уровнях.
As a result, further work is needed to enhance existing international standards and develop new standards and definitions in emerging areas, which must be based on a sound conceptual basis. В связи с этим требуется дальнейшая работа по усилению существующих международных стандартов и разработке новых стандартов и определений в новых областях, которая должна основываться на прочной концептуальной базе.
Sweden's proposed amendments to the definitions of the restrictions in the table in chapter 8.6 and the structure of some of the tunnel restriction codes were adopted. Предложение Швеции об изменении определений ограничений в таблице, содержащейся в главе 8.6, и формулировки некоторых кодов ограничений проезда через туннели было принято.
No objections were raised to extend invitations to competent international organizations and possible regional structures, to deal in particular with the issue of definitions of fissile material but also on issues such as stocks. Не было высказано возражений в связи с тем, чтобы направить компетентным международным организациям и возможным региональным структурам приглашения разобрать, в особенности, проблему определений расщепляющегося материала, равно как и такие проблемы, как запасы.
Of the three definitions of diplomatic protection proposed by the Commission, his delegation preferred Option One, which made it clear that the State was exercising its own right rather than the rights of the individual. Из трех определений дипломатической защиты, предложенных Комиссии, делегация оратора предпочитает первый вариант, в котором четко указано, что государство осуществляет свое собственное право, а не права физического лица.
This is by and large the most difficult task at hand, because the heterogeneity of reports observed to date is rooted in differing interpretations of the definitions adopted by the Convention. Эта задача в целом является наиболее трудной, поскольку наблюдавшаяся до сих пор несогласованность докладов коренится в различном толковании принятых в Конвенции определений.
Insofar as the current study was focusing on definitions, France considered it important that legal terms should be used with the utmost rigour. В той мере, в какой проводимое в настоящее время исследование касается определений, Франция считает необходимым, чтобы юридическая терминология использовалась предельно строго.
Once the first compilation of available and frequently used terms and definitions is completed, all the collected materials should be evaluated from the viewpoint of the scope of the Convention. После того, как будет завершена первая компиляция имеющихся и часто используемых терминов и определений, все собранные материалы следует подвергнуть оценке с точки зрения охвата Конвенции.
The Special Rapporteur has a definite preference for the first set, which he thinks is more consonant with the general spirit of the definitions adopted thus far in the Guide to Practice. Специальный докладчик по-прежнему отдает явное предпочтение первому варианту, который, как ему представляется, более соответствует общему духу определений, принятых до настоящего времени в Руководстве по практике.
During the World Petroleum Congress in June 1994, it was recognized that while any revisions to the current definitions would require the approval of the respective Boards of Directors, the effort to establish a worldwide nomenclature should be increased. На Всемирном конгрессе по нефти в июне 1994 года было признано, что, хотя любые пересмотры имеющихся определений потребуют утверждения со стороны соответствующих советов директоров, усилия по созданию общемировой классификации следует наращивать.
The work will involve review of data collection in this area, concepts, definitions, and evaluation of data sources with commentaries on comparability. В его обязанности будет входить обзор сбора данных в этой области, концепций и определений и оценка источников данных, а также представление заключений по вопросам сопоставимости.
This is an important process of establishing definitions, exploring concepts, identifying needs and proposing solutions, which in an organ such as the Security Council can ultimately be done only through its practice. Это важный процесс формулирования определений, изучения концепций, выявления потребностей и нахождения решений, который на уровне такого органа, как Совет Безопасности, может быть в конечном итоге осуществлен на практике.
The other view suggests that there is no need for definitions, on the ground that formulating them is both very difficult and unnecessary, due to wide differences among various sides, to reach consensus on definition of many technical terms. Сторонники другой точки зрения полагают, что не обязательно давать определения, поскольку из-за серьезных разногласий между различными сторонами будет крайне трудно прийти к консенсусу относительно определений многих технических терминов, да в этом и нет необходимости.
Although the three organizations differ in the subject matter covered and definitions, a common core of data requirements and ISCED coding make it possible for UIS to compile standard tables for international reports. Хотя между тремя организациями существуют различия в плане изучаемых вопросов и применяемых определений, общий перечень требований, предъявляемых к данным, и коды международной стандартной классификации образования позволяют Международному статистическому институту ЮНЕСКО обеспечивать составление стандартных таблиц для международных докладов.