Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Experience with the Intersecretariat Working Group activities with regard to the Joint Forest sector Questionnaire have demonstrated that detailed planning, not only of terms and definitions but also of data sharing and validation routines, channels of communication, etc. is a pre-requisite for successful cooperation. Опыт работы Межсекретариатской рабочей группы над Совместным вопросником по лесному сектору свидетельствует о том, что разработка подробных планов, причем не только в отношении терминов или определений, но и обмена данными, процедур их подтверждения, каналов поддержания связи и т.д., является необходимым условием успеха сотрудничества.
The role of the correspondents is to transmit to the appropriate agency the data for his/her country, according to the international definitions, by the agreed deadline, and to respond to any questions which might be raised in the data validation process. Задача национальных корреспондентов состоит в том, чтобы к установленному сроку передавать в соответствующие учреждения данные по его/ее стране, подготовленные на основе международных определений, и отвечать на любые вопросы, которые могут возникать в рамках процесса подтверждения данных.
The Chairman informed GRSG that WP. had proposed to create a new informal group in charge of harmonizing globally the classification and definitions of vehicles, and its masses and dimensions and invited Japan to consider the chairmanship of such a group. Председатель проинформировал GRSG о том, что WP. предложил учредить новую неофициальную группу, которая занималась бы глобальным согласованием классификации и определений транспортных средств, а также их масс и размеров, и просил Японию рассмотреть вопрос о том, чтобы возглавить такую группу.
A number of speakers described regional efforts to harmonize national definitions of corruption and criminalization and sanctions against corruption, emphasizing the need to strengthen coordination among anti-corruption bodies at both the regional and the international level. Ряд выступавших рассказали о региональных усилиях по унификации национальных определений коррупции и криминализации и санкциях против нее, подчеркнув необходимость укреплять координацию деятельности органов по борьбе с коррупцией как на региональном, так и международном уровнях.
It noted, however, the different meaning of "preventive measures" in legal texts on civil liability and environmental protection (see also the above discussion on definitions), and felt a preference for using the term "mitigation measures". Она, однако, отметила разный смысл, вкладываемый в термин "превентивные меры" в правовых документах о гражданской ответственности и об охране окружающей среды (см. также изложенное выше обсуждение определений) и высказалась за использование термина "меры по смягчению последствий".
Leading the development towards harmonized definitions (as contained in the Glossary for Transport Statistics) and classifications, encouraging their use and keeping track of exceptions in the use of them Руководство процессом разработки согласованных определений (содержащихся в Глоссарии по статистике транспорта) и классификаций, поощрение их использования и отслеживание случаев отхода от их использования
Its purpose is to provide traders, service providers and government agencies involved in trade with a precise understanding of business processes, data requirements, and data formats based on a common set of standard definitions covering the entire trade transaction. Ее цель заключается в обеспечении того, чтобы торговцы, поставщики услуг и правительственные учреждения, причастные к торговле, четко понимали процессы деловых операций, требования в отношении данных и форматы данных, основанные на общем наборе стандартных определений, охватывающих всю торговую сделку.
The document should illustrate the implications of using different duration thresholds on estimates of long-term international migration, the availability of data on short-term migration and the relevance of different definitions of short-term migration. Этот документ должен иллюстрировать последствия использования различных порогов продолжительности на оценки долгосрочной международной миграции, наличие данных о краткосрочной миграции и релевантность различных определений краткосрочной миграции.
Based on the merged articles 20 and 47, with the consequential changes in the light of the proposed new definitions in article 2, updates of the cross-references and other changes as marked. Основан на объединении статей 20 и 47 с соответствующими изменениями с учетом предложенных в статье 2 новых определений, обновленных перекрестных ссылок и других отмеченных изменений.
The Working Party examined, paragraph by paragraph, the Legal Group's interim report on the subject of definitions for mopeds, motorcycles, motor tricycles, quadricycles and light quadricycles. Рабочая группа изучила по пунктам промежуточный доклад Группы по правовым вопросам, касающийся определений мопедов, мотоциклов, трициклов и моторизованных квадрициклов.
Therefore, it considered that it would be preferable to await the results of the discussions in WP. on the definitions and the adoption of the third directive on driving licences before it continued its work. Поэтому, прежде чем что-либо предпринимать, по ее мнению, предпочтительно подождать результатов обсуждения определений в рамках WP., а также принятия третьей директивы по водительским удостоверениям.
These points are areas of common concern for the Expert Group and for discussions at the fourth session of the Forum on the implementation of the IPF/IFF proposals for action related to monitoring, assessment and reporting; concepts, terminology and definitions; and criteria and indicators. Эти моменты представляют интерес как для Группы экспертов, так и в контексте обсуждения на четвертой сессии Форума вопросов осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ, касающихся контроля, оценки и отчетности, понятий, терминов и определений, а также критериев и показателей.
The adequacy of the definitions of concepts, target populations, variables and terminology underlying the data and information describing the possible limitations of the data largely determines the degree of interpretability. Степень интерпретируемости в основном определяется адекватностью определений концепций, изучаемой совокупности, показателей и терминов, связанных с соответствующими данными, а также информацией, описывающей возможные ограничения этих данных.
To adapt the concepts and definitions used in agricultural statistics to encompass a wider view of agriculture reflecting economic, rural, social and environmental linkages. Адаптация концепций и определений, используемых в сельскохозяйственной статистике, с целью обеспечения более широкого анализа сельского хозяйства с учетом существующих экономических, территориальных, социальных и экологических взаимосвязей
As the Forum requested at its second session, Partnership members reported progress on definitions to the third session through its Collaborative Partnership on Forests Framework 2003. На своей второй сессии ФЛООН просил членов Партнерства представить на третьей сессии через Рамки механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам на 2003 год доклады о ходе выработки определений.
They often pose entirely new conceptual and methodological problems: how to define the features to be measured, how to reconcile the definitions with information readily available in the entities surveyed at a cost acceptable to them, how to design appropriate sampling frames and so on. В связи с ними нередко возникают концептуальные и методологические проблемы совершенно нового характера, а именно проблемы определения объектов измерения, обеспечения совместимости таких определений с информацией, получаемой в обследуемых единицах, при приемлемом для них уровне расходов, создания адекватной опросной базы и т.д.
The development of statistics on the information society has progressed in steps - initially through clarification of concepts and definitions, then by exploitation of existing statistical data and eventually by designing statistics requiring new data collections. Разработка статистики информационного общества осуществлялась поэтапно: на первоначальном этапе путем уточнения концепций и определений, затем за счет использования существующих статистических данных и в конечном итоге путем разработки статистики, требующей сбора новых данных.
In addition to its pioneering international collaborative work on e-commerce definitions, the OECD's Working Party on Indicators for the Information Society (WPIIS) has been actively engaged in model questionnaire development to guide countries in the development of appropriate measurement tools for ICT-related activities. Помимо проведения новаторского международного сотрудничества в области разработки определений электронной коммерции, Рабочая группа ОЭСР по показателям информационного общества (РГПИО) также активно участвовала в разработке типового вопросника для оказания помощи странам в разработке надлежащих инструментов измерения связанной с ИКТ деятельности.
In its resolution 2/2, the Forum invited the Partnership to continue its work on fostering a common understanding of concepts, terminology and definitions, and to submit a progress report to the Forum at its third session. В своей резолюции 2/2 Форум предложил Партнерству продолжить работу, нацеленную на содействие достижению единого понимания понятий, терминов и определений, и представить на третьей сессии Форума доклад о ходе работы.
The methodological work has focused on the development of definitions of patents for specific technology areas, such as biotechnology (including pharmacy), ICT (including telecommunication), software, etc. Методологическая работа была посвящена составлению определений патентов в конкретных областях технологии, таких, как биотехнология (включая фармацевтику), ИКТ (включая телекоммуникации), программное обеспечение и т.д.
There will be the need for UNDP to consult with the ACABQ and the Executive Board over the next two years to reach a common understanding on cost definitions and classifications with the aim of reflecting a rationalized approach in the next regular support budget for 2006-2007. ПРООН в течение следующих двух лет необходимо будет провести консультации с ККАБВ и Исполнительным советом в целях достижения единого понимания определений и классификаций различных категорий расходов, с тем чтобы отразить более рациональный подход в следующем регулярном бюджете вспомогательных расходов на 2006 - 2007 годы.
The main change being implemented through this bill is that the definition of "child" will be amended so that the upper age-limit for a "child" will be increased from 14 to 18 years. Trinidad and Tobago recognizes de facto several definitions of a family. Основное изменение, вносимое на основании этого законопроекта, заключается в том, что определение "ребенок" будет пересмотрено, с тем чтобы повысить верхний предел возраста "ребенка" с 14 до 18 лет. Тринидад и Тобаго признает де-факто несколько определений семьи.
The recommendations and conclusions reached at the joint sessions guaranteed mutual consistency in the treatment of common issues and the alignment of concepts, definitions and terminology used in the draft international recommendations for industrial and distributive trade statistics. Рекомендации и выводы, подготовленные на совместных заседаниях, гарантировали взаимную последовательность в подходах к общим проблемам и согласование концепций, определений и терминологии, используемых в проектах международных рекомендаций в отношении промышленной статистики и статистики розничной и оптовой торговли.
Revision of, and possibly new, definitions of basic terms and concepts relating to desertification and land degradation is urgent, to provide a glossary of such terms and concepts. Ощущается настоятельная потребность в пересмотре существующих и возможном введении новых определений основных терминов и понятий в области опустынивания и деградации земель в целях составления их глоссария.
Alignment of the order of the definitions of the subcategories of categories 3 of vehicles in S.R. with that of "L" categories of vehicles in R.E. 2.10 Согласование порядка определений подкатегорий транспортных средств категории 3 в СпР. с порядком определений подкатегорий транспортных средств категории "L" в СР.