Possible definitions of fissile material and their implications for treaty verification and scope are among crucial issues that the Group could explore. |
Варианты определений расщепляющихся материалов и их последствия для системы контроля за соблюдением договора и его сферы охвата являются одними из важнейших вопросов, которые могла бы рассмотреть группа. |
How can treaty definitions be flexible to reflect future technological change? |
Каким образом можно обеспечить гибкость определений, включенных в договор, чтобы учесть будущие технологические изменения? |
The culture regarding policies and systems to promote greater utilization of owned assets was noted to be weak and there were inconsistent definitions of asset manager functions. |
При этом отмечалось безразличное отношение к нормам и системам, призванным обеспечить более активное использование активов, находящихся в собственности организаций, и непоследовательность определений функций сотрудников, которые отвечают за управление имуществом. |
Broadening the current knowledge base and taking steps towards drafting global definitions and guidelines have been identified as critical by experts and practitioners. |
По мнению специалистов и экспертов, увеличение имеющегося на сегодняшний день объема знаний по этой проблематике и принятие мер, направленных на разработку общепринятых определений и руководящих принципов деятельности в этой области, имеет крайне важное значение. |
They emphasized the importance of continuing these discussions and the need to consider important first steps such as definitions before moving forward. |
Они подчеркнули важность продолжения этих обсуждений и необходимость рассмотрения определений в качестве важного первого шага, прежде чем двигаться дальше. |
He highlighted the importance of harmonizing such a classification system and the related definitions at an international level. |
Он подчеркнул важность согласования такой системы классификации и соответствующих определений на международном уровне. |
It was agreed that experts shall, when drafting future amendments, try to harmonize the definitions. |
Было решено, что при подготовке будущих поправок эксперты должны стремиться к согласованию определений. |
The Task Force adopted draft definitions on road motor vehicles by energy type. |
Целевая группа утвердила проекты определений транспортных средств по типу потребляемой энергии. |
Strengthening definitions and data systems for monitoring and addressing disability is critical for defining and monitoring progress towards well-being and participation. |
Совершенствование определений и систем данных для мониторинга и решения проблем инвалидов имеет исключительное значение для определения и отслеживания прогресса в достижении благосостояния и участия в жизни общества. |
13 November 2012, revised standard definitions. |
13 ноября 2012 года: пересмотр стандартных определений. |
At the CRIRSCO annual meeting in 2012, the standard definitions were reviewed. |
На ежегодном совещании КРИРСКО в 2012 году состоялся пересмотр стандартных определений. |
Therefore, paragraphs 3.1. and 3.18. were revised to clarify the definitions. |
Поэтому пункты 3.1 и 3.18 были пересмотрены для уточнения этих определений. |
Consequence of the renumbering of the definitions of paragraph 2. |
Следствие изменения нумерации определений в пункте 2. |
Consideration could be given to the situation concerning sub-orbital flights with respect to the definitions and use of outer space. |
В отношении суборбитальных полетов может быть рассмотрена ситуация, касающаяся определений и использования космического пространства. |
This ought to be achieved by adapting the definitions given to certain keywords in the law. |
Этого необходимо достичь путем принятия определений, касающихся некоторых ключевых слов в тексте закона. |
It was further suggested that definitions should be presented in a logical order and not alphabetically to preserve consistency in different language versions. |
Было также высказано мнение о необходимости представления определений в более логическом, а не в алфавитном порядке для обеспечения соответствия текста на разных языках. |
The adoption of overly broad definitions of terrorism carried with it the potential for deliberate misuse, with attendant human rights violations. |
Принятие слишком широких определений терроризма несет в себе возможность преднамеренного злоупотребления, чреватого опасностью нарушения прав человека. |
Technical improvements may include the development of guidelines, definitions, methodologies, standards and classifications. |
Совершенствование технических аспектов может включать разработку руководящих принципов, определений, методик, стандартов и классификаций. |
(b) Development of definitions on rail security with the participation of all interested stakeholders working within the above electronic space. |
Ь) разработку определений терминов, используемых в области железнодорожной безопасности, при участии всех заинтересованных сторон, функционирующих в рамках вышеупомянутого электронного пространства. |
Executive summary: Clarify the definition of loader and unloader, comparing the definitions in 1.2.1 and the note under 7.5. |
Существо предложения: Уточнить определения погрузчика и разгрузчика путем сравнения определений, приведенных в разделе 1.2.1, и примечания в главе 7.5. |
Most comments were related to the need for clear definitions in this domain. |
Большинство замечаний касалось необходимости разработки более четких определений в этой области. |
Methodological guidelines, clarity about definitions, and technical guidance will be required for this newer domain. |
Была отмечена необходимость методического руководства, более четких определений и технического руководства в отношении этой новой области. |
Article 3 (1) contains several general definitions necessary for understanding and applying the Convention. |
В статье 3(1) содержится несколько общих определений, необходимых для понимания и применения положений Конвенции. |
In the absence of internationally accepted definitions, countries use different categories and concepts to collect data. |
В отсутствие международно признанных определений страны используют различные категории и концепции для сбора данных. |
The countries of Latin America currently applied about 15 different definitions of the concept. |
В латиноамериканских странах сегодня применяют порядка 15 различных определений этой концепции. |