Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
co-ordination of definitions without co-ordinating the actual exchange of data; согласование определений без координации практического обмена данными;
Systematic use of processes, e.g. regular backups and updating virus definitions; систематическое использование процессов, например регулярное создание резервных копий и обновление определений вирусов;
Task Force participants recommended that a more practical approach would be to harmonize the definitions by applying the Codification Tool of the UNFC. Участники Целевой группы вынесли рекомендацию, в соответствии с которой более практичным подходом была бы гармонизация определений путем применения механизма кодификации РКООН.
Identification of the principal applications of resource classifications and definitions: З. Определение основных сфер применения классификаций и определений ресурсов:
The transfer of some definitions to Chapter 6.7, for example, with a reference to Part 1, should also be given consideration. Следует также рассмотреть возможность переноса некоторых из этих определений, например, в главу 6.7 с включением ссылок на них в часть 1.
SBSTA agrees on the terms of reference and agenda for the work and prepares conclusions regarding definitions. ВОКНТА принимает круг ведения и повестку дня для работы и подготавливает выводы в отношении определений
With respect to definitions, France proposes the following article: В отношении определений Франция предлагает следующую статью:
The delegation of the Czech Republic was opposed to deleting the definitions of "on-site transfer" and "transfer through products". Делегация Чешской Республики высказала возражение против исключения определений терминов "перенос за пределы участка" и "перенос через продукты".
Furthermore, the Group will examine the appropriateness of certain central concepts and definitions in social statistics considering the growing use of registers and other secondary data sources. Кроме того, Группа рассмотрит вопрос об уместности некоторых центральных концепций и определений, применяемых в социальной статистике, с учетом расширения использования реестров и других вспомогательных источников данных.
This threat is, of course, reduced if the definitions and concepts of the national accounts handbook are also adhered to in administrative processes. Этот риск, естественно, можно снизить благодаря использованию определений и концепций руководства по национальным счетам в рамках административных процессов.
Intersectoral dialogue and policy consistency require a set of data, databases and indicators which draw on harmonized and consistent statistical concepts, definitions and classifications. Для последовательного проведения межсекторальных диалога и политики требуются множества данных, базы данных и показатели, сформированные на основе согласованных и последовательных статистических концепций, определений и классификаций.
Consideration of the amended definitions of moped and Рассмотрение измененных определений мопеда и мотоцикла,
b) Road: Eurostat will make a proposal to change definitions such as passenger/kilometre. Ь) Автомобильный транспорт: Евростат представит предложение по изменению определений, например определения пассажиро-километра.
The glossary contains a detailed, though not exhaustive list of definitions applied in the framework of combined transport in Europe. Глоссарий содержит подробный, хотя не исчерпывающий, перечень определений, применяемых в рамках комбинированных перевозок в Европе
The expert from the European Commission accepted the notion by GTB that paragraph 2.7. was intended to introduce a complete set of definitions concerning light sources. Эксперт от Европейской комиссии согласился с точкой зрения БРГ, что пункт 2.7 должен содержать полный перечень определений источников света.
Agenda item 6: Discussion on definitions - Traffic Пункт 6 повестки дня: Обсуждение определений - перевозочная деятельность
Ensuring the comparability of the statistical data obtained through the systems of compulsory official statistical reporting and the administrative registers means harmonizing the accepted definitions, classifications and methodological standards. Совместимость статистических данных, полученных по системам обязательной государственной статистической отчетности и административных регистров предъявляет свои требования относительно согласуемости принятых определений, классификаций или методологических стандартов.
Terminology used in the Guide and role of definitions Используемая в Руководстве терминология и роль определений
Issues relating to definitions and elements of tracing: marking, record-keeping and cooperation Вопросы, касающиеся определений и элементов отслеживания: маркировка, ведение учета и сотрудничество
GRSP agreed on the new definitions that the working group has revised, and developed to better reflect the language in the draft gtr. GRSP достигла согласия относительно новых определений, пересмотренных Рабочей группой, и доработала их, с тем чтобы они более четко отражали формулировки в проекте гтп.
Improvement of the international data comparability by encouraging countries to apply standard definitions and assisting in implementation of the 10th Revision of International Classification of Diseases. Совершенствование международной сопоставимости данных на основе содействия применения странами стандартных определений и содействия применению десятого пересмотренного варианта Международной классификации болезней.
Integration, in the traditional sense of monolithic consolidation, will be avoided in favour of smaller processing components that can interact and cooperate using common transfer syntax and consistent interface definitions. Интеграции в ее традиционном смысле монолитной консолидации следует избегать, отдавая предпочтение более мелким компонентам обработки, которые будут взаимодействовать между собой с использованием общего синтаксиса передачи и согласованных определений интерфейса.
This was further reinforced by the decade-long groundwork where concepts, definitions, classification, and presentation frameworks of the system were completely revisited and made consistent throughout. Этому также содействовала проводившаяся на протяжении десятилетия работа по полному пересмотру и согласованию концепций, определений, классификации и форматов представления системы.
The Commission may perhaps prefer to place the section provisionally numbered 1.7 on alternatives to reservations and interpretative declarations before draft guideline 1.6 on scope of definitions. Комиссия, вероятно, предпочла бы, чтобы раздел, касающийся альтернатив оговоркам и заявлениям о толковании, временно фигурирующий под Nº 1.7, предшествовал проекту основного положения 1.6 о сфере применения определений.
There should be a strong UN/ECE and FAO commitment to maintain unchanged (to the extent possible) the existing set of the TBFRA terms and definitions. ЕЭК ООН и ФАО должны предпринять все усилия с целью сохранения существующих терминов и определений ОЛРУБЗ (по возможности) без изменений.