Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
The Vice-Chair suggested that this question would be answered on the basis of definitions for fissile material and production and of treaty scope, as decided in negotiations; Заместитель Председателя высказал предположение, что ответ на этот вопрос основывался бы на тех решениях относительно определений для расщепляющегося материала и производства, а также относительно сферы охвата договора, которые могли бы быть приняты в ходе переговоров;
An updated assessment could be structured on the basis of a range of verification options, as verification costs would be dependent on the definitions given to fissile material and production in an FMCT and on the facilities at which verification measures were applied. Обновленная оценка могла бы быть построена на основе целого ряда вариантов проверки, поскольку стоимость проверки зависела бы от определений, данных в ДЗПРМ расщепляющемуся материалу и производству, а также от объектов, на которых будут применяться меры проверки.
(a) The data collection and dissemination related to the core list of ICT indicators should be enhanced at both the national and international levels, based on international standards and definitions; а) следует наращивать работу по сбору и распространению данных, относящихся к основному перечню показателей ИКТ, как на национальном, так и на международном уровне, на основе международных стандартов и определений;
Agreed to continue, including through in-depth consultations at its seventh session, its deliberations on how to address, where applicable, the definitions, modalities, rules and guidelines for the treatment of LULUCF; а) решила продолжить, в том числе путем проведения всесторонних консультаций на своей седьмой сессии, обсуждение вопроса о том, как проводить, когда это применимо, обсуждение определений, условий, правил и руководящих принципов для ЗИЗЛХ;
Given the fact that no data on dwellings completed is available, there is no basis for analysing the definitions applied in these countries, even assuming that the data on new dwellings are compiled in each country. Вследствие того, что в наличии не имеется данных о жилищных единицах, завершенных строительством, то нет и основы для анализа определений, применяемых в других странах, даже если предположить, что данные о новых жилищных единицах составляются в каждой стране.
In this regard, the recent initiative by the Collaborative Partnership on Forests to build on the work of the joint initiative on harmonizing forest-related definitions and on streamlining forest-related reporting to clarify the concept of forest degradation and thereby facilitate international monitoring assessment and reporting should be supported. В этой связи следует поддержать недавно выдвинутую Совместным партнерством по лесам инициативу воспользоваться итогами работы в рамках совместной инициативы по согласованию связанных с лесами определений и рационализации связанной с лесами отчетности в целях уточнения концепции деградации лесов и, соответственно, оказания содействия международной оценке мониторинга и отчетности.
Apart from lack of reliable data on forest degradation and the existence of various definitions for it, there are a number of issues such as land degradation which act synergistically with forest degradation. Помимо отсутствия надежных данных о деградации лесов и существования различных определений этого явления, существует ряд вопросов, в частности вопрос о деградации земель, которые часто действуют однонаправленно с процессом деградации лесов.
Following the seventh International Telecommunication Union (ITU) World Telecommunication/ICT Indicators meeting held in March 2009 in Cairo, an expert group was formed to examine and revise the ITU telecommunication/ICT infrastructure and access indicators, their definitions and methods of collection. После седьмого совещания Международного союза электросвязи (МСЭ) по всемирным показателям в сфере телекоммуникаций/ИКТ, проведенного в марте 2009 года в Каире, была создана группа экспертов для изучения и пересмотра инфраструктуры МСЭ в области телекоммуникаций/ИКТ и показателей доступа, их определений и методов сбора данных.
This draft law strengthens the code of definitions and terms relating to manifestations of discrimination and prohibits discrimination in various spheres (access to property and services, education, the right to work, property and home ownership). Предлагаемый законопроект: закрепляет свод определений и терминов, связанных с проявлениями дискриминации; предусматривает запрещение дискриминации в различных сферах (доступ к имуществу и предоставляемым услугам, образование, право на труд, владение имуществом и жильем).
Improving official statistics could involve improvements to the accuracy, reliability, relevance, timeliness, consistency and coverage of the statistics, the concepts, definitions or methods used to produce the statistics or to reduction of costs or response burden. Улучшение официальной статистики может включать повышение точности, надежности, релевантности, своевременности, непротиворечивости и охвата статистики, концепций, определений или методов, используемых для производства статистических данных или для снижения затрат или нагрузки на респондентов.
It was also decided to amend the wording of some of the questions and definitions (for example, clarification questions on intimate relationship experience, definition of abuse, questions about notifying the police, details related to robberies, etc.) and to specify some questions. Также было принято решение скорректировать формулировки некоторых вопросов и определений (например, пояснительные вопросы по опыту интимных отношений, определение насилия, вопросы об уведомлении полиции, подробности, касающиеся грабежа и т.д.) и уточнить некоторые вопросы.
The CFR intends to support the revision of existing, and the preparation of new, legislation in the area of contract law by providing fundamental principles of contract law, definitions of key concepts and model provisions. Цель такого подхода состоит в оказании поддержки процессу пересмотра существующего и подготовки нового законодательства в сфере права договоров через принятие основополагающих принципов права договоров, определений конкретных понятий и типовых положений.
In order to enable affected countries to report against impact indicators in 2012, the secretariat started to work on methodologies and data needs for effective use of the subset of impact indicators, as well as on the development of a related glossary of terms and definitions. Для обеспечения того, чтобы в 2012 году затрагиваемые страны смогли представить отчетность по показателям достигнутого эффекта, секретариат приступил к работе над методологиями и потребностями в данных для эффективного использования поднабора показателей достигнутого эффекта, а также к разработке соответствующего глоссария терминов и определений.
(b) To foster harmonization of MS approaches through developing internationally accepted definitions of terms, as well as through a clear framework and guidelines for carrying out market surveillance; Ь) содействие согласованию подходов в области НР на основе разработки принятых на международном уровне определений терминов, а также на основе четкой системы осуществления надзора за рынком и руководства им;
Speakers underlined the need, as a basis for compensation, for definitions of trafficking in persons to be in accordance with the Trafficking in Persons Protocol and for trafficked persons to be recognized as victims so that they would then be able to access compensation. Выступавшие подчеркнули, что основополагающее значение для возмещения ущерба имеет согласование определений торговли людьми с определениями Протокола о торговле людьми и признание лиц, ставших объектами такой торговли, потерпевшими, с тем чтобы они имели в дальнейшем возможность получить компенсацию.
(a) Administrative sources: Statistical authorities usually have limited possibilities to modify definitions and/or coverage of administrative data since they are usually the by-product of administrative processes fixed by the competent authorities. а) административные источники: как правило, статистические органы обладают ограниченными возможностями изменения определений и/или охвата административных данных, которые обычно являются побочным продуктом административных процессов, определяемых компетентными органами.
The Working Group was reminded that the substantive articles contained in draft chapter 9 were closely related to a number of definitions, including those contained in subparagraphs 16, 17, 18, 20, 21, 22 and 23 of draft article 1. Draft article 36. Внимание Рабочей группы было обращено на то, что основные статьи, содержащиеся в проекте главы 9, тесно связаны с целым рядом определений, включая определения, содержащиеся в подпунктах 16, 17, 18, 20, 21, 22 и 23 проекта статьи 1.
Bilateral ODA in 2005, using the DAC definitions, amounted to $83.1 billion, representing a real increase of 42.6 per cent over 2004 and a real annual increase since 2001 of 15.4 per cent. Объем двусторонней ОПР в 2005 году, исчисленный с использованием определений КСР, составлял 83,1 млрд. долл. США, что в реальном выражении на 42,6 процента больше, чем в 2004 году, а среднегодовой показатель реального увеличения в период после 2001 года составлял 15,4 процента.
Requests relevant United Nations organizations, in consultation with Member States, to coordinate and strengthen needs assessments and improve data on beneficiaries by agreeing on common definitions, indicators, information management mechanisms and consistent methodologies for data collection; просит соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций в консультации с государствами-членами координировать и укреплять оценки потребностей и совершенствовать данные о бенефициарах путем согласования общих определений, показателей, механизмов обработки информации и последовательных методик сбора данных;
Building upon harmonized definitions and principles of cost recovery initiated by the CEB and its High-Level Committee on Management, in 2006 the UNDG Management Group further harmonized rates for cost recovery for multi-donor trust funds, joint programmes, and joint offices. В 2006 году на основании согласованных определений и принципов возмещения расходов, работа над которыми была начата КСР и Комитетом высокого уровня по вопросам управления, Группа управления ГООНВР занималась дальнейшим согласованием ставок возмещения расходов для многосторонних донорских целевых фондов, совместных программ и совместных отделений.
The problem with stating that a military tribunal could try what were, in practice, war crimes, but could not try crimes against humanity or genocide, was that the definitions were always extremely technical. Проблема, связанная с тем, что военный трибунал может рассматривать дела, являющиеся на практике военными преступлениями, но не может рассматривать преступления против человечности или преступления геноцида, заключается всегда в исключительно техническом характере определений.
Agencies note that the development of definitional frameworks and guidelines could bring much-needed clarity to the concept and boundaries of knowledge management, and emphasize the importance of continuous sharing of views and experience among United Nations agencies as the definitions and guidelines are put into practice. Учреждения отмечают, что разработка концептуальных основ для такого определения и руководящих принципов могла бы внести столь необходимую ясность в концепцию и очертить сферу управления знаниями, и особо подчеркивают важность постоянного обмена мнениями и опытом между учреждениями Организации Объединенных Наций при применении на практике определений и руководящих принципов.
This implies, among other issues, to ensure the production of comparable/interoperable metadata, and then to develop a user-friendly interface including search tools using keywords (definitions); thesaurus and geographic interface adapted to the needs: Это предусматривает, в частности, обеспечение составления сопоставимых/ совместимых метаданных и затем разработку удобного для пользователей интерфейса, включая средства поиска с помощью ключевых слов (определений); тезаурус и географический интерфейс, адаптированный с учетом следующих потребностей:
It provides the harmonized vocabulary for data definitions and the semantic meaning of this data for use by business, government, and trade sectors; as well as for use in standards developed by other standard development organizations. Она включает в себя согласованную лексику для определений данных и семантику этих данных для использования в секторах деловых операций, государственного регулирования и торговли, а также для использования в контексте стандартов, разрабатываемых другими организациями по разработке стандартов.
(a) To arrive at a common understanding between labour statisticians and national accountants on concepts, definitions and methods for producing the labour statistics used for national accounts purposes; а) задачи формирования у статистиков труда и составителей национальных счетов общего понимания концепций, определений и методов подготовки статистики труда, используемой для целей национальных счетов;