Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
process of bringing together definitions of FRA, FCCC, CBD, etc (initiated at the meeting in FAO, January 2002). с) процессе объединения определений ОЛР, РКИК, КБР и т.д. (который был начат на совещании, проведенном в ФАО в январе 2002 года).
A suggestion was made that, for example, OECD could establish common lists of services products and definitions, and Eurostat could coordinate the implementation in the EU area and create a practical manual on measuring PPI in services. Например, было предложено, чтобы ОЭСР разработала единые перечни единиц выпуска и определений услуг, а Евростат координировал внедрение в зоне ЕС и подготовил практическое руководство по измерению ИЦП на услуги.
The Committee considered articles 1 to 24 and deferred the consideration of the title, the structure, the preamble, definitions and monitoring to the fourth session, to be held in August-September. Комитет рассмотрел статьи 1-24 и отложил рассмотрение названия, структуры, преамбулы, определений и наблюдения за осуществлением до четвертой сессии, которая намечена на август-сентябрь.
Comprising metadata terms, and their associated definitions, regularly used across statistical subject-matter domains to describe and explain content and processes and to facilitate agreement on terminology for SDMX core statistical concepts Набор относящихся к метаданным терминов и связанных с ними определений, регулярно используемых в различных тематических секторах статистики для описания и разъяснения содержания и процессов и облегчения согласования терминологии для основных статистических концепций ОСДМ.
The working group will continue to discuss the application issue and will examine the revision to the vehicle classification by GRSG and any effects it would have on the definitions of vehicles applicability of this gtr in order to reach a final recommendation. С целью выработки окончательной рекомендации рабочая группа продолжит рассмотрение вопроса о применении этих предписаний и обсудит возможность пересмотра классификации транспортных средств Рабочей группой GRSG, а также любые последствия, к которым это может привести с точки зрения включения определений транспортных средств в гтп.
There were 77 recommendations in all, a number of which were intended to clarify existing law, e.g. widening legal definitions, reviewing or removing exceptions in the employment field and incorporating rights derived from European law or case law. Всего было издано 77 рекомендаций, часть которых была направлена на разъяснение действующего законодательства, например на расширение юридических определений, пересмотр или отмену исключений в сфере занятости и на включение прав, вытекающих из Европейского законодательства или прецедентного права.
The work on the harmonisation of a set of core variables, in which the social classifications are included, will further concentrate on the implementation of the recommended definitions and operationalisations of the variables in Member States statistical sources that started in 2000. В рамках работы по согласованию ряда ключевых показателей, в том числе социальной классификации, будет продолжено внедрение рекомендованных определений и методик расчета показателей в статистических источниках государств-членов, начавшееся в 2000 году.
The European System of Accounts 1995 (1995 ESA), is broadly consistent with 1993 SNA with regard to definitions, accounting rules, and classification, although it incorporates certain differences which make it more in line with use in the European Union (EU). Европейская система счетов 1995 года (ЕСС 1995 года) во многом согласуется с СНС 1993 года с точки зрения определений, правил учета и классификации, хотя и имеет некоторые отличия, которые обусловлены спецификой ее использования в Европейском союзе (ЕС).
An OECD Ad hoc Expert Group developed several definitions of e-commerce, and then considered a range of indicators based on delegates' own national experience, data availability, and methodological coherence of the data as determined by an OECD survey. Специальная группа экспертов ОЭСР разработала ряд определений электронной коммерции, а затем рассмотрела ряд показателей на основе национального опыта делегатов, вопросы наличия данных и методологической непротиворечивости данных на основе результатов одного из обследований ОЭСР.
Priorities for the next two years include improvement of data quality and coverage and the revision and harmonization of the concepts and definitions used in the annual energy questionnaire. Приоритетные направления деятельности на ближайшие два года включают в себя повышение качества и расширение охвата данных и пересмотр и согласование концепций и определений, используемых в ежегодном вопроснике по энергетике.
An Expert Group on Defining and Measuring E-commerce was established with a mandate to "compile definitions of electronic commerce that are policy relevant and statistically feasible". Была учреждена группа экспертов по определению и измерению электронной торговли с целью "разработки определений электронной торговли, которые могли бы использоваться для целей политики и практической разработки статистических данных".
Environment statisticians play a crucial role in providing society with concepts, classifications and definitions and also need to be involved at an early stage in the development of environmental indicators and sustainability indicators. Специалисты по статистике окружающей среды призваны сыграть решающую роль в разработке концепций, классификаций и определений, а также должны привлекаться уже на первоначальной стадии к разработке экологических показателей и показателей устойчивости.
The objective of the open debate proposed by Colombia is not to establish new definitions or understandings on the item of small arms, nor is it to introduce new norms and codes of conduct. Открытое обсуждение, предложенное Колумбией, не ставит своей целью разработку новых определений или концепций, касающихся стрелкового оружия, или введение новых норм и кодексов поведения.
While the resolution has tried to come up with certain definitions, many questions remain. Thirdly, there are other equally important questions, such as the capacity of States in terms of resources, qualified manpower and expertise that will arise. Хотя была предпринята попытка включить в резолюцию ряд определений, многие вопросы не сняты. В-третьих, возникнет ряд других не менее важных вопросов, касающихся потенциала государств, выражающегося в наличии у них ресурсов, квалифицированной рабочей силы и опыта.
Even though a large number of railways use the UIC definition of accidents, the Working Party noted that there were still some countries where statistics on railway accidents were not compiled according to UIC definitions but rather according to national regulations and laws. Рабочая группа отметила, что, хотя на многих железных дорогах и используются определения транспортных происшествий МСЖД, в некоторых странах сбор статистических данных о происшествиях на железных дорогах по-прежнему ведется без учета этих определений и основывается на национальных предписаниях и законах.
Important concerns are also the lack of stability in coverage and definitions due to changes in administrative rules and capacities as well as in public behaviour relative to the administrative institutions and regulations. Серьезную обеспокоенность вызывает также нестабильность охвата и определений, что объясняется изменениями в административных правилах и возможностях администрации, а также в публичном отношении к административным структурам и положениям.
While certain members emphasized the importance of clarifying the key concepts of the topic at this stage and ensuring consistent use of the terms in the draft articles, others were of the view that the Commission should advance with its work before deciding on definitions. Хотя некоторые члены Комиссии подчеркивали важность на данной стадии разъяснения ключевых понятий темы и одновременного контроля за тем, чтобы термины использовались в проекте статей единообразно, высказывалась также мысль о том, что Комиссии, до окончательного утверждения определений, предпочтительно продвинуться вперед в своей работе.
The Advisory Body reached a provisional agreement on the definitions contained in the draft document, including an initial list of variables and parameters to be updated on a regular basis by the IOC Assembly. Консультативная группа достигла предварительной договоренности относительно содержащихся в проекте документа определений, и в том числе относительно предварительного списка переменных величин и параметров, который будет на регулярной основе обновляться Ассамблеей МОК.
Strategic Medium Term Goals Major components include the development of conceptual frameworks, definitions and methodologies for measurement and collection of health statistics in particular health accounts and expenditure data and indicators of population health status and performance of the health care system. Стратегические среднесрочные цели: Основными компонентами являются: разработка концептуальных основ, определений и методов измерения и сбора статистики здравоохранения, в частности счетов здравоохранения и данных о расходах, а также показателей состояния здоровья населения и эффективности систем медицинского обслуживания.
The Working Group approved the substance of the definitions of the terms "acquisition security right", "acquisition secured creditor" and "acquisition financier" unchanged. Рабочая группа одобрила содержание определений терминов "право на финансирование приобретения", "приобретательский обеспеченный кредитор" и "лицо, финансирующее приобретение", без изменений.
To increase the comparability of the data and its use as source for emigration statistics, the importance of following, wherever possible, the UN recommended definitions and providing adequate metadata to allow other countries to correctly interpret the exchanged data was stressed. Исходя из задачи повышения сопоставимости данных и их использования в качестве источника для расчета статистики эмиграции была подчеркнута важность применения по мере возможности рекомендованных ООН определений и предоставления адекватных данных, позволяющих другим странам правильно интерпретировать полученные данные.
In our view, for instance, the issues of specific definitions and the relationship between the proposed limitations, on the one hand, and existing practices, plans and military and outer space policies on the other merit separate consideration. Например, на наш взгляд, заслуживают самостоятельного рассмотрения вопросы конкретных определений, соотношения предлагаемых ограничений с существующей практикой, планами, военными и космическими доктринами.
For example, international doctrine and case law generally define the Ihlen Declaration as an international promise, although it could also be considered a recognition or a waiver if the content is examined in the context of its definitions. Теория и международное прецедентное право в целом определяют заявление Ихлена как международное обещание, хотя оно могло бы рассматриваться также и как признание или отказ при анализе его содержания в контексте используемых в нем определений.
They believe that some of these discrepancies may stem from confusion originating from a lack of clear definitions or varying interpretations of the terms used to describe these taxes or levies. Они считают, что некоторые из таких расхождений могут проистекать из отсутствия четких определений и различного толкования терминов, используемых для описания таких налогов или сборов.
Eurostat offered to reformulate the Common Questionnaire to incorporate these three categories and clear definitions, and to present them at the April session of the IWG as well as to the Informal Meeting on the Common Questionnaire. Евростат предложил изменить формулировку вопросов в общем вопроснике для охвата трех вышеупомянутых категорий и включения четких определений и представить их на апрельской сессии МРГ, а также Неофициальному совещанию по общему вопроснику.