Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
It is a framework not only in terms of the universal recognition of the rights that we all have, but also because it represents a success of the international community in establishing common definitions on an issue of fundamental importance to mankind. Она является основой не только ввиду универсального признания прав человека, которые есть у всех нас, но и потому, что она также воплощает в себе успех, которого добилось международное сообщество в формулировании общих определений по вопросу, имеющему для человечества основополагающее значение.
These should be based on identification of the relevant key policy issues, translation of these needs into statistical concepts and measures, identification of currently available measures and definitions of key concepts. В основе их разработки должно лежать определение соответствующих ключевых вопросов политики, преобразование выявленных потребностей в статистические понятия и показатели и изучение применяемых в настоящее время показателей и определений основных понятий.
(e) The need to better define concepts and definitions of existing indicators to improve their use at the national and international levels. ё) необходимость более четкой разработки концепций и определений существующих показателей для обеспечения их более эффективного использования на национальном и международном уровнях.
It recommends further research and analysis of country experiences and alternative definitions along the lines already undertaken by UN-Habitat, with a view to revisiting the recommended methodologies in time for the 2010 data reporting period. Группа рекомендует продолжать исследования и анализ странового опыта и альтернативных определений в уже заданном ООН-Хабитат направлении в целях пересмотра рекомендуемых методологий к моменту представления данных в 2010 году.
However, if it is not possible to finalize it prior to submission of the recommendations to the United Nations Statistical Commission for adoption, the chapter will be limited to a description of a list of agreed definitions. Вместе с тем, если работу над ней не удастся завершить до представления рекомендаций Статистической комиссии Организации Объединенных Наций для принятия, в этой главе будет дано лишь описание перечня согласованных определений.
As harmonizing definitions is not an easy process, all participating organizations should be commended, even if there is still some progress to be achieved, for their active contributions to the process, made in a very positive spirit of cooperation. Согласование определений не является простым процессом, и поэтому, даже если будут решены не все вопросы, всем участвующим организациям необходимо отдать должное за их активное участие в процессе в весьма позитивном духе сотрудничества.
(b) A list of authoritative definitions for each term could be compiled through Internet searches and searches of other available reference material; Ь) составить список авторитетных определений для каждого термина путем их поиска в Интернете и в других имеющихся справочных материалах;
(e) The proposed online forum for the working group on terminology could be used to share information and reach a consensus on the various definitions. ё) использовать предлагаемый онлайновый форум Рабочей группы по основным терминам для обмена информацией и выработки консенсуса в отношении различных определений.
Consequently, this document does not contain a long list of spatial planning definitions and terms; it tries to keep the use of technical planning terms to a minimum. Вследствие этого в настоящий документ не включен длинный перечень определений и терминов; в нем делается попытка свести использование технических терминов к минимуму.
At the same time, many delegations called for clearer definitions of accountability and related concepts, as well as of the conditions under which internal audit reports would be disclosed and the kinds of information that would be subject to disclosure. В то же время многие делегации призвали к разработке более четких определений подотчетности и связанных с ней концепций, а также условий, при которых предаются гласности доклады о внутренней ревизии, и того, какая информация будет подлежать разглашению.
It was suggested that, in order to ensure more clarity and logical sequence of definitions, the definition "submission" should be placed before the definition "submission security". Для обеспечения большей ясности и логической последовательности определений было предложено предварить определение термина "обеспечение представления" определением понятия "представление".
This underscores the fact that strict definitions based on the experiences of a limited number of countries should be avoided as they fail to grasp the scope and variety of such killings across the world. Это свидетельствует о том, что каких-либо жестких определений, основанных на опыте ограниченного числа стран, следует избегать, поскольку они не позволяют оценить масштабы и различия таких убийств в разных странах мира.
To assist the Committee in choosing among the options, the Working Group is continuing to draft prototype definitions for selected terms to illustrate the potential end products for the glossary. Для оказания Комитету помощи в выборе одного из вариантов Рабочая группа продолжает готовить предварительные определения отдельных терминов для иллюстрации возможных окончательных определений, которые будут включены в глоссарий.
This paper also offers a framework for discussion on how to proceed in defining the selected terms in the glossary by providing internationally recognized definitions for three commonly used terms, i.e., e-government, globalization and governance. В качестве основы для обсуждения порядка действий по выработке определений отдельных терминов, содержащихся в глоссарии, в настоящем документе также приводятся международно признанные определения трех широко используемых терминов: электронного правительства, глобализации и управления.
As regards implementation of the relevant definitions in article 2, "public authority" is defined in section 5 of the Environmental Information Act. Что касается применения соответствующих определений, сформулированных в статье 2, то понятие "государственный орган" определено в статье 5 Закона об экологической информации.
Such a working group would also be required to review module A of the gtr and, perhaps, revise it appropriately to ensure that there are no conflicting requirements or definitions. Такой рабочей группе необходимо будет также проанализировать модуль А гтп и, возможно, соответствующим образом пересмотреть его во избежание появления противоречащих друг другу требований или определений.
(a) Establish the overarching objectives, fundamental principles and definitions that would provide a common understanding of sustainable forest management; а) выработку главнейших целей, основных принципов и определений, которые бы легли в основу общего понимания методов неистощительного ведения лесного хозяйства;
With a view to further refinement and finalization of the definitions, the experts referred these and other terms included in the report to the Working Group for informal discussions. В целях дальнейшего уточнения и окончательной отработки этих определений эксперты препроводили их и другие включенные в доклад термины, Рабочей группе для проведения их неофициального обсуждения.
The conceptualization of the term does not, however, seem to have been consistent, and it has generated various definitions and meanings, as shown below. В то же время этот термин, как представляется, не всегда понимается одинаково, и это, как показано ниже, ведет к возникновению различных определений и толкований.
There was consensus among the agencies on terminology and the specific definitions of direct, fixed indirect and variable indirect costs used in assessing cost recovery. Был достигнут консенсус среди учреждений относительно терминологии и конкретных определений прямых расходов, фиксированных косвенных расходов и переменных косвенных расходов, используемых при проведении анализа возмещения расходов.
Only those terms critical to the text of the instrument should be defined, thus avoiding a long list of definitions and terms not used or infrequently used in the text. Определение может быть дано лишь важнейшим для текста этого документа терминам, что позволит избежать составления длинного перечня определений и терминов, не употребляемых либо нечасто встречающихся в тексте.
Data on Millennium Development Goal indicators are often obtained from different sources and according to different definitions and methodologies, which creates difficulties in selecting and reconciling data into one official indicator. Данные, касающиеся показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, часто поступают из разных источников, при этом их сбор ведется на основе разных определений и методологий, что создает трудности в подборе и согласовании данных для определения единого официального показателя.
Particular emphasis was given to harmonizing the definitions of fossil fuel reserves and to harmonizing and closing the link between energy accounts and national accounts. Особое внимание было уделено согласованию определений запасов ископаемого топлива, а также согласованию энергетических счетов и национальных счетов и устранению расхождений между ними.
A central factor for the success of the proposed approach to creating domain-specific data structure definitions is the transparency of the process to develop them, in particular to ensure the involvement of users. Одним из стержневых факторов успеха предлагаемого подхода к созданию определений структуры данных применительно к отдельным предметным областям является прозрачность процесса их разработки, в частности для обеспечения участия пользователей.
Played a leadership role in developing definitions and international recommendations of environmental accounting in consistency with the framework of the System of National Accounts; contributed to the development of the SEEA Handbook. Выполняла функции координатора при выработке определений и международных рекомендаций по вопросам экологического учета в соответствии с рамками Системы национальных счетов; участвовала в подготовке Руководства по СЭЭУ.