Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
The delegations of Canada, New Zealand and United Kingdom will advise the Specialized Section on how to improve, where desired and possible, consistency of the concepts and definitions used in the UNECE Standard and those used by IPPC. Делегации Канады, Новой Зеландии и Соединенного Королевства проконсультируют Специализированную секцию по вопросу о том, каким образом улучшить, при наличии желания и возможности, согласованность концепций и определений, используемых в стандарте ЕЭК ООН и применяемых МКЗР.
The RID/ADR versions of 2011 saw a further evolution on this subject through the adopted definitions of the loader and unloader in Chapter 1.2 and their safety obligations set out in Chapter 1.4, specifically targeting loading and unloading of containers onto or from vehicles or wagons. В вариантах МПОГ/ДОПОГ 2011 года этот вопрос получил дальнейшее развитие благодаря включению в главу 1.2 определений погрузчика и разгрузчика и включению в главу 1.4 их обязанностей в области безопасности, конкретно нацеленных на погрузку контейнеров на транспортные средства или в вагоны и их выгрузку.
The Chairman raised concern about the diversity of definitions for categories of vehicles in the different regions of the world and invited the delegates to verify the validity of the proposed definitions to their current vehicle fleet. Председатель поднял вопрос о разнообразии определений категорий транспортных средств в разных регионах мира и предложил делегатам проверить правильность предложенных определений с учетом существующего парка транспортных средств в их странах.
(a) To aim to agree on provisional definitions at the seventh meeting of the Conference of the Parties, taking into account existing definitions, and а) стремиться к согласованию предварительных определений на седьмом совещании Конференции Сторон с учетом имеющихся определений, и
Proponents of the "special fissionable material plus neptunium" option expressed concerns about the implication of narrower definitions for the terms "fissile material" and "production", i.e. definitions which did not include lower levels of uranium enrichment or plutonium production through irradiation. Сторонники варианта "специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" выражали озабоченности по поводу последствий более узких определений терминов "расщепляющийся материал" и "производство", т.е. определений, которые не включали бы более низкие уровни обогащения урана или производство плутония посредством облучения.
Following the adoption of these definitions a working group which came to be known as the Luxembourg Group was formed under the auspices of the IMF to develop a compilation guide based on the BPM6 definitions. После утверждения этих определений под эгидой МВФ была создана рабочая группа, ставшая известной как Люксембургская группа, которой была поручена подготовка руководства по компилированию данных на основе определений РПБ 6.
The Working Group considered whether to retain the order of the definitions, which in the present draft were ordered alphabetically and numbered accordingly, causing a discrepancy in the numbering of the definitions in draft article 2 as amongst the different language versions. Рабочая группа рассмотрела вопрос о целесообразности сохранения порядка следования определений в тексте: в нынешнем проекте они расставлены в алфавитном порядке и соответствующим образом пронумерованы, что вызывает расхождения в нумерации содержащихся в проекте статьи 2 определений в текстах на различных языках.
Concerning "Definitions,"it is important to note that WP. is considering how best to consolidate and update all the common elements from the vehicle technical regulations, e.g. the definitions. В отношении "Определений" важно отметить, что в настоящее время WP. занимается рассмотрением наиболее рациональных путей сведения воедино и обновления всех общих элементов различных технических правил в области транспортных средств, в частности определений.
One concern addressed by the Human Rights Committee, for example, has been the incompatibility of the national anti-terrorism legislation of some States parties with specific provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, in particular owing to vague and overly broad definitions of terrorism. Так, одной из проблем, которыми занимался Совет по правам человека, была проблема несовместимости национального контртеррористического законодательства некоторых государств-членов с отдельными положениями Международного пакта о гражданских и политических правах, обусловленная, в частности, расплывчатым и слишком широким характером определений терроризма.
However, it was pointed out that, subject to decisions regarding other preambular language and definitions, the definitions and preambular language of this proposal might not apply except in the context of this chapter. Вместе с тем было подчеркнуто, что с учетом решений в отношении других формулировок преамбулы и определений определения и формулировки преамбулы, содержащиеся в этом предложении, могут и не применяться за исключением их применения в контексте этой главы.
It is also important to note that amending the definitions in the Convention on Road Traffic, 1968, may result in an obligation to amend the definitions in the Convention on Road Signs and Signals, 1968. Важно также отметить, что внесение изменений в определения, фигурирующие в Конвенции о дорожном движении 1968 года, может повлечь за собой необходимость изменения определений, содержащихся в Конвенции о дорожных знаках и сигналах от 1968 года.
Their arguments were that broader or different definitions might make the IAEA definitions and categories and (with them) the IAEA safeguards system look deficient, and that different verification standards might be applied to more or less to the same set of issues. Их аргументы сводились к тому, что более широкие или иные определения могут создать впечатление ущербности определений и категорий МАГАТЭ и (вместе с ними) системы гарантий МАГАТЭ и что к более или менее одинаковому набору аспектов могут стать применимыми различные стандарты проверки.
The key risks were the reduction in the number of topics included in the census (that is, decreased content) and the use of data definitions provided by the data source, instead of census definitions. Основными рисками являются сокращение числа тем в рамках переписи населения (а именно сокращение предметного содержания) и использование информационных дефиниций из источников данных, а не определений, используемых при переписи населения.
Changes to the definitions of terms under regulation 2.2 to comply with IPSAS standards, and introduction of a statement allowing implicit recognition of IPSAS definitions in UNFPA Regulations and Rules. внесение изменений в определения терминов согласно положению 2.2 для приведения их в соответствие с принятыми в МСУГС и разработка специальной формулировки, имплицитно признающей правомерность включения определений, используемых в МСУГС, в положения и правила ЮНФПА;
As IASB does not have the required technical expertise to develop and maintain a comprehensive set of reserve and resource definitions, the project team proposes to rely on the following existing definitions of reserves and resources: Поскольку СМСБУ не располагает необходимыми техническими экспертными знаниями для разработки и введения всеобъемлющего набора определений запасов и ресурсов, группа по проекту предлагает воспользоваться следующими существующими определениями запасов и ресурсов:
The framework states that UNDP, UNFPA and UNOPS have agreed that the harmonization of the definitions should be based on authoritative sources and that the key definitions, including that of accountability, are harmonized with UNFPA and UNOPS at the request of the Executive Board. В этом документе говорится о том, что ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС договорились о том, что согласование определений должно основываться на авторитетных источниках и что ключевые определения, включая определение подотчетности, согласованы с ЮНФПА и ЮНОПС по просьбе Исполнительного совета.
Structurally the present draft articles are divided into three parts: Part One, entitled "Scope and definitions", includes articles 1 and 2 which are introductory in nature, dealing with scope and definitions. В структурном отношении настоящий проект статей разделен на три части: Часть первая, озаглавленная "Сфера применения и определения", включает статьи 1 и 2, которые носят вводный характер и касаются сферы применения и определений.
It was agreed that the definitions of open containers, small containers, large containers, closed containers and sheeted containers should be listed under the definition of containers, as for definitions concerning IBCs. Было решено, что определения открытых контейнеров, малых контейнеров, больших контейнеров, закрытых контейнеров и крытых брезентом контейнеров должны быть перечислены после определения контейнеров, как это сделано в случае определений, касающихся КСГМГ.
2.1. For the purposes of this annex, the following definitions, in addition to the definitions contained in paragraph 2. of this Regulation, apply: 2.1 Для целей настоящего приложения помимо определений, содержащихся в пункте 2 настоящих Правил, применяются следующие определения:
Definitions: Add a definition of the term "receipt" to the list of definitions as follows: З. Определения: к перечню определений добавить следующее определение понятия "получение":
Echoed by another, he also said that any agreement by the parties with regard to definitions should take the form of a decision by the Conference of the Parties rather than an amendment to the Convention. Поддержанный другим представителем, он также отметил, что любое соглашение между Сторонами в отношении определений должно быть оформлено в виде решения Конференции Сторон, а не как поправка к Конвенции.
Encourages Member States to improve and strengthen road safety data collection and management systems through the standardization of definitions and reporting practices and investments in multisectoral road traffic crash surveillance and analysis; призывает государства-члены улучшить и усовершенствовать системы сбора данных по безопасности дорожного движения и управления ими за счет стандартизации определений и методов отчетности и осуществления инвестиций в многосекторальную деятельность по мониторингу и анализу дорожно-транспортных происшествий;
In line with local conditions and priorities, countries have adopted diverse definitions and approaches to social protection, including cash transfers, social pensions and social safety nets. С учетом местной специфики и приоритетных задач страны придерживаются различных определений социальной защиты и подходов к ее обеспечению, включая денежные переводы, социальные пенсии и системы социальной защиты.
Views were exchanged on the desirability of including definitions of "customary international law" and "international organizations" as proposed in the draft conclusion on use of terms. Состоялся обмен мнениями по вопросу о желательности включения определений "международного обычного права" и "международных организаций", как это было предложено в проекте выводов об употреблении терминов.
Despite the specificity of these instruments, there are limitations with regard to, for example, definitions and the comprehensiveness of the coverage of persons and acts reflected in the instruments. Несмотря на специфический характер этих документов, например, существуют ограничения в плане определений и широты охвата лиц и действий, указанных в этих документах.