| The proposed terminology is not intended as a precise system of definitions and evaluation procedures to satisfy all situations. | Предлагаемая терминология не имеет целью служить точной системой определений и процедур оценки во всех возможных ситуациях. |
| His delegation viewed with concern the absence of definitions of "significant harm" and "significant adverse effect". | Делегация Португалии обеспокоена отсутствием определений таких терминов как "значительный ущерб" и "значительные неблагоприятные последствия". |
| Estimates range between 7,000 and 20,000, depending on definitions. | В зависимости от определений оценки варьируются от 7000 до 20000 единиц. |
| The United Nations should make an effort to ensure understanding and comparability of definitions used throughout the questionnaire. | Организации Объединенных Наций следует принять меры для обеспечения понимания и сопоставимости определений, используемых в тексте вопросника. |
| For purposes of data collection, efforts should be made to develop common and, if possible, measurable definitions and indicators. | Для целей сбора данных следует принять меры по выработке общих и, если это возможно, поддающихся оценке определений и показателей. |
| Attention was drawn to the ICTY jurisprudence for examples of gender-neutral definitions. | Применительно к примерам гендерно-нейтральных определений было обращено внимание на судебную практику МУТЮ. |
| This requires identifying the constraints they face as men under the current definitions of masculinity in different contexts. | Для этого требуется выявить препятствия, с которыми они сталкиваются как мужчины в плане существующих определений «мужественности» в различных контекстах. |
| Questions were raised as to the need for definitions of "offeror" and "offeree". | Были поставлены вопросы в отношении необходимости определений "оферента" и "получателя оферты". |
| There was therefore general agreement with the proposal that the list of definitions could be retained in its current form. | В связи с этим было достигнуто общее согласие с предложением о сохранении перечня определений в его нынешнем виде. |
| Developing a glossary of some definitions of terms relating to the drought problems is a task given to the GoE. | Группе экспертов поручено составить глоссарий определений некоторых терминов по проблематике засухи. |
| Attention should be given to broadening definitions covering private and public corruption. | Следует уделить внимание расширению охвата определений, касающихся коррупции в частном и публичном секторах. |
| The second approach entailed a series of definitions on the specification of States that were entitled to invoke responsibility without actually saying what they were. | Второй подход связан с рядом определений в отношении конкретизации государств, которые обладают правом ссылаться на ответственность без фактического указания того, что они представляют собой. |
| Developing and improving human settlements statistics concepts, definitions and classifications | Разработка и совершенствование концепций, определений и классификаций в области статистики населенных пунктов |
| This table assists in the provision of clear definitions of the various components of the EBOPS classification. | Эта таблица помогает в выработке четких определений различных компонентов классификации РКУПБ. |
| Eurostat's objective is to provide definitions and methodological guidelines for all areas of regular statistical production. | Целью Евростата является подготовка определений и методологических принципов для всех областей регулярной разработки статистических данных. |
| Examine the compatibility and the consistency of concepts, definitions and classifications. | Изучению сопоставимости и согласованности концепций, определений и классификаций. |
| To contribute with other international organisation to the up-date when necessary of the 1993 UN/WTO definitions on tourism. | Участие с другими международными организациями в работе по обновлению по мере необходимости определений в области туризма ООН/ВТО 1993 года. |
| With business demography this ensures the use of common terms, definitions and methods. | В области демографии предприятий это обеспечивает использование единых терминов, определений и методов. |
| There are no agreed definitions of the costs of technology research, development, deployment, diffusion and transfer. | Каких-либо согласованных определений расходов на проведение исследований и разработку, внедрение, распространение и передачу технологий не существует. |
| Questions of standardization of concepts and definitions to follow the general conceptual work, and the detailed work of the specific sectors. | После завершения общей концептуальной работы можно будет приступить к рассмотрению вопросов, связанных со стандартизацией концепций и определений, и углубленному отраслевому анализу. |
| In order to facilitate the location of information through definitions, a glossary of statistical terms has been developed. | Для облегчения локализации информации с помощью определений ведется разработка глоссария статистических терминов. |
| This set of target definitions will ultimately be linked to actual data located on OECD databases. | Этот набор целевых определений будет в конечном итоге увязан с фактическими данными, содержащимися в базах данных ОЭСР. |
| However, before these issues are examined, it is important to understand the principles behind safety technologies beyond the generic definitions noted previously. | Однако, прежде чем рассматривать эти вопросы, необходимо понять принципы, лежащие в основе технологий безопасности и выходящие за границы общих определений, указанных ранее. |
| Further complete and make available sources, definitions and methods. | Дальнейшая разработка и распространение источников, определений и методов. |
| In April 2001 WPIIS developed guidelines for the interpretation of the two electronic commerce definitions. | В апреле 2001 года РГПИО разработала руководящие принципы толкования двух определений электронной торговли. |