Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
It has promoted exchanges of experiences, discussions on common definitions and/or approaches, technical assistance and training in matters such as time-use surveys, statistics on violence against women and household satellite accounts (with regard to measuring the contribution of unpaid work). В этой связи она занималась вопросами укрепления обмена опытом, обсуждения определений и/или единых подходов, оказания технической помощи и подготовки кадров по таким вопросам, как обследование распределения времени, статистика насилия в отношении женщин или вспомогательные счета домашних хозяйств (в контексте анализа роли неоплачиваемого труда).
In general, as States implement the recommendations of the Manual, they are encouraged to provide explanatory notes alongside published data on data coverage and applied concepts and definitions to enhance transparency. В целом государствам предлагается, по мере выполнения ими рекомендаций, содержащихся в Руководстве, снабжать публикуемые данные пояснительными примечаниями, касающимися охвата данных и применяемых понятий и определений, в целях повышения транспарентности.
While stressing the need to capture and process statistics on indigenous peoples, this set of recommendations points also to difficulties that are encountered in the process, such as loose national definitions and the absence of an internationally agreed classification of ethnicity. В этом комплексе рекомендаций, в которых подчеркивается целесообразность сбора и обработки статистических данных о коренных народах, также отмечаются трудности, возникающие в ходе этой деятельности, такие как нечеткий характер национальных определений и отсутствие согласованной на международном уровне классификации этнических групп.
Moreover, while investigating the potential for future regulatory action, the informal working group can discuss the related research priorities, current projects and experience in order to foster mutual learning and possibly encourage development of common research projects and definitions. Кроме того, изучая потенциал будущей нормативной деятельности, неофициальная рабочая группа может обсудить соответствующие исследовательские приоритеты, нынешние проекты и накопленный опыт в целях активизации взаимного анализа и, возможно, стимулирования разработки общих исследовательских проектов и определений.
Continuing to clarify the definitions used and promoting the comparability of terminology (FAO in collaboration with other CPF members). продолжение усилий по уточнению используемых определений и обеспечение сопоставимости терминологии (ФАО в сотрудничестве с другими членами СПЛ).
The importance of reaching commonly agreed definitions for terms used for impact indicators and the potential associated metrics or proxies used to measure those indicators was emphasized. Была подчеркнута важность выработки общесогласованных определений для терминов, используемых применительно к показателям достигнутого эффекта, и возможных смежных параметров или косвенных индикаторов, используемых для измерения этих показателей.
In particular, requests were made to simplify reporting templates, to elaborate and clarify definitions and methodologies relating to the collection and processing of data and to agree on clear guidelines for the preliminary analyses prepared by Convention institutions. В частности, были высказаны просьбы об упрощении типовых форм отчетности, разработке и прояснении определений и методологий, касающихся сбора и обработки данных, и согласовании четких руководящих принципов подготовки предварительного анализа учреждениями Конвенции.
Advice provided on general, legal or policy questions; further legal clarity provided in accordance with the recommendations of the country-led initiative; common understanding reached on definitions, interpretation and terminologies of wastes covered by the Convention. Оказание консультативных услуг по общеправовым или программным вопросам; обеспечено дальнейшее разъяснение правовых вопросов в соответствии с рекомендациями страновой инициативы; достигнуто общее понимание в том, что касается отдельных определений, толкования и терминологий отходов, охватываемых Конвенцией.
Participants in more than one group mentioned the lack of universal definitions of incitement and recruitment as obstacles to international cooperation in the criminalization and prosecution of preventive offences. Участники заседаний нескольких групп указывали на отсутствие универсальных определений подстрекательства и вербовки как на факторы, препятствующие развитию международного сотрудничества в области криминализации преступлений с усеченным составом и уголовном преследовании за них.
Although there are many definitions of an NIS, in simple terms this concept refers to the network of institutions in the public and private sectors whose activities and interactions initiate, import, modify and diffuse new technologies. Хотя концепция НИС имеет много определений, по сути под ней понимается сеть учреждений в государственном и частном секторах, чья деятельность и взаимодействие связаны с разработкой, импортом, модификацией и распространением новых технологий.
A set of definitions were developed and, as part of the GEROS quality review, external consultants were asked to categorize the 96 reports under review. Был разработан набор определений, и в рамках обзора качества системы ГЕРОС внешним консультантам было поручено классифицировать 96 докладов, по которым проводился обзор.
In this sense, the challenge for the international community is to not only develop consistent conceptual definitions of what social inclusion is and how it should be measured, but also to develop appropriate instruments and methodologies to gather data on the topic. В этом смысле задачей для международного сообщества является разработка не только последовательных концептуальных определений того, что представляет собой социальная интеграция и как ее следует измерять, но и соответствующего инструментария и методологий для сбора данных по этой теме.
The Ministry of Internal Affairs has developed and submitted for approval a draft Government decision ratifying the set of indicators and definitions with respect to migration not covered in the legislation currently in force. Министерством внутренних дел разработан и представлен на утверждение проект постановления Правительства об утверждении перечня показателей и определений, связанных с миграцией, которые не покрываются действующим законодательством.
(c) Issues related to profiling to facilitate linking, for example, where the objective is to harmonise operational definitions of units between registers. с) Вопросы, связанные с профилированием в целях облегчения увязки, например, когда цель заключается в согласовании операционных определений единиц между регистрами.
Development of multilingual (English, French and Russian) terms, definitions, units of measurement and templates suitable for UNECE standards; подготовка многоязычных (на английском, русском, французском языках) перечней терминов, определений, единиц измерения и формуляров, соответствующих стандартам ЕЭК ООН;
(e) Agreement on common terms and definitions, based on the broader involvement of FAO and other organisations with the necessary expertise; е) необходимость достижения договоренности в отношении общих терминов и определений путем более активного привлечения ФАО и других организаций, обладающих необходимым опытом;
We were delighted that the conference set in motion a number of new confidence-building initiatives on which the P-5 will collaborate, including a working group on nuclear weapons definitions and terminology. Мы рады, что встреча дала импульс ряду новых взаимосвязанных инициатив, заложивших основу для дальнейшего сотрудничества П-5, включая создание рабочей группы по выработке терминологии и определений применительно к ядерному оружию.
The effectiveness of child protection laws is often hampered by disparities and the use of imprecise definitions, which can lead to certain acts remaining unpunished, corruption, selective enforcement or, in extreme cases, a general culture of impunity. Эффективному действию законов по защите детей часто мешают разногласия и использование неточных определений, что может привести к отсутствию наказания за некоторые действия, коррупции, избирательному применению закона или, в крайних случаях, к распространению общей культуры безнаказанности.
In view of the above it is proposed, for the time being, not to change the definitions used in Directive 2006/87/EC and to accept the proposal as transmitted by the Government of Austria. С учетом вышесказанного предлагается на нынешнем этапе не изменять определений, используемых в директиве 2006/87/ЕС и согласиться с предложением, представленным правительством Австрии.
Participants suggested potential improvements to the resource pack, such as simplifying the language, more clearly defining the target audiences, making an attempt to cross-check references, and using standard definitions by neutral sources such as the IPCC. Участники предложили внести в комплект материалов, такие позитивные изменений, как упрощение языка изложения, более четкое определение целевых аудиторий, попытка включить перекрестные ссылки и использование стандартных определений, применяемых нейтральными источниками, например МГЭИК.
National accounts are a coherent, consistent and integrated set of macroeconomic accounts; balance sheets and tables based on a set of internationally agreed concepts, definitions, classifications and accounting rules. Национальные счета представляют собой согласованный, последовательный и интегрированный набор макроэкономических счетов; балансов и таблиц, основанных на комплексе согласованных на международном уровне концепций, определений, классификаций и правил учета.
This is because of the lack of reporting by many countries, inconsistencies in reporting methods, and differences in definitions and surveying methods employed by countries. Это объясняется непредставлением многими странами информации, несоответствием методов представления информации и расхождением определений и методов обследований, применяемых странами.
Given the need to use common terms in the vessel database when vessels are assigned identification numbers, work on the formulation of acceptable definitions will have to continue. Вместе с тем, учитывая необходимость использования общих терминов в базе данных судов при присвоении им идентификационных номеров, необходимо будет продолжить работу по выработке приемлемых определений.
A representative of the Secretariat made a presentation outlining the applicability of the Convention, given its broad scope and definitions, in addressing emerging crimes such as cybercrime, piracy, environmental crime and trafficking in human organs, counterfeit medicines and cultural property. Представитель Секретариата в своем выступлении затронул вопрос о применимости Конвенции, с учетом ее широкой сферы охвата и определений, к таким появляющимся формам преступности, как киберпреступность, пиратство, экологическая преступность, торговля человеческими органами, незаконный оборот поддельных лекарственных средств и культурных ценностей.
One possible reason for this was that the definitions of "banned" and "severely restricted" chemicals found in the Convention might not accord with the types of regulatory decisions that were being taken at the national level by parties. Одной возможной причиной является несоответствие содержащихся в Конвенции определений понятий "запрещенных" и "строго ограниченных" химических веществ видам регламентационных решений, которые принимаются Сторонами на национальном уровне.