Governments were strongly encouraged to approach preparations for the 2015-2024 census round with a view to improving the comparability of disability data by using internationally agreed definitions for measuring it. |
Правительствам настоятельно рекомендуется подойти к подготовке к проведению переписи населения в период 2015 - 2024 годов с позиции улучшения сопоставимости данных по инвалидности за счет использования согласованных на международном уровне определений для измерения этих данных. |
Definitional obstacles/barriers were addressed by resorting to international crime data collection standards and definitions such as the one used by INTERPOL, among others. |
Трудности/препятствия, связанные с определениями, преодолевались путем применения, помимо прочего, международных правил сбора данных о преступности и определений, подобных тем, которые используются Интерполом. |
As to the definitions, he endorsed other delegations' views about the wisdom of having a reasonably short list of proscribed weapons under section B, paragraph (o). |
Что касается определений, то оратор поддерживает мнение других делегаций о целесообразности наличия краткого списка запрещенного оружия в пункте о) раздела В. Однако фраза "которые являются неизбирательными по своей сути", включенная во вводную часть, представляется фактически некорректной и нежелательной. |
The aim of the expert group was to compile definitions of electronic commerce that are policy relevant and statistically feasible. |
Задача этой группы экспертов заключалась в разработке определений электронной торговли, которые были бы значимыми с точки зрения политики и конструктивными с точки зрения статистики. |
It was recalled in this context that the Outer Space Treaty had no definitions. |
Число определений, включенных в международный правовой документ о ПРОК, также рекомендовано свести к минимуму. |
In that regard, efforts will be made to promote usage, wherever possible, of common definitions, concepts and classifications across the different sources. |
В этой связи будут прилагаться усилия для содействия расширению использования во всех случаях, когда это возможно, общих определений, концепций и классификаций применительно ко всем различным источникам. |
For convenience, rather than repeating lengthy definitions, the remainder of this Note will use the terms "open" and "direct" solicitation. |
Скорее для удобства пользования, чем для повторения пространных определений, в остальной части текста настоящей записки будут использоваться термины "открытое" и "прямое" привлечение. |
It may be envisaged that this single agreement would also specify that it is intended to bind the States parties in the implementation of non-treaty instruments involving these definitions. |
Можно сделать так, чтобы в этом едином соглашении предусматривалось также и то, что оно является документом, который налагает на участвующие в нем государства соответствующие обязательства по применению документов, не имеющих качества конвенций, в плане содержащихся в них определений. |
Under the National Health Information Agreement, the national health data dictionary is the authoritative source of health-data definitions used in Australia, where national consistency is required. |
В соответствии с Национальным соглашением об информационном обеспечении здравоохранения национальный глоссарий медицинской информации является авторитетным источником определений медицинских данных, используемых в Австралии, когда требуется обеспечить единообразное использование терминов в общенациональном масштабе. |
In developing these definitions, the Working Group may need to consider further the basis for the separate treatment of on-site and off-site transfers. |
В ходе разработки этих определений Рабочей группе, возможно, потребуется дополнительно рассмотреть основы для раздельной трактовки переноса загрязнителей в пределах объекта и за пределы объекта. |
However, the Connectedness Series has been launched specifically to publish articles on how Canadians are connected in a way that ensures the consistent application of concepts and definitions across sources. |
Несмотря на это, был начат выпуск серии публикаций на тему "Подключенность к сетям" с конкретной целью обеспечить единообразное применение понятий и определений в публикуемых статьях по вопросам использования сетей канадскими гражданами, независимо от источников. |
Integration of CMMI definitions into UNFC in progress - see under CMMI. |
Ведется работа по включению определений СМГИ в РКООН; см. в разделе СМГИ. |
There were no major problems on rail, but would appreciate definitions on "short-distance transport by rail". |
Каких-либо значительных проблем в отношении данных о железнодорожных перевозках не возникает, однако его страна была бы признательна за уточнение определений "железнодорожных перевозок на короткие расстояния". |
The Secretariat should therefore abide by the definitions given in the dictionaries of every country in the world and on which there was consensus. |
Вследствие этого буквальное толкование Правил не позволяет расширить понятие «супруг/супруга», ввиду чего Секретариату следует придерживаться определений, которые фигурируют в словарях всех стран мира и соответствуют терминологии, которая является предметом консенсуса. |
However, very few developing countries are represented in the relevant working groups and forums and have thus not participated in the development of the definitions, indicators or tools for measuring ICT. |
В то же время в деятельности соответствующих рабочих групп и форумов принимает участие очень мало развивающихся стран, которые, таким образом, до сих пор не могли вносить вклада в разработку определений, показателей или инструментов для оценки ИКТ. |
That includes conceptual work on definitions of industry or activity groupings, as well as indications of what degree of change is still acceptable in participating countries. |
Речь идет также о концептуальной проработке определений групп отраслей или видов деятельности, а также о получении информации о том, на какие по масштабам изменения готовы пойти участвующие страны. |
To that end, the UNOPS results-based budget includes 16 harmonized functions but has, in some instances, deviated from definitions used by the other organizations. |
С этой целью в бюджет ЮНОПС, ориентированный на достижение конкретных результатов, включено 16 согласованных функций, которые, тем не менее, в некоторых случаях отличаются от определений, используемых другими организациями. |
More specifically, the Task Force proposed moving to short, commodity-independent (i.e. generic) definitions of categories that are principle-based. |
Если говорить конкретнее, то Целевая группа предложила перейти к использованию коротких, не зависящих от веществ (т.е. родовых) определений категорий, основывающихся на соответствующих принципах. |
short-rotation plantations - as appropriate according to national forest definitions and possible changes of land use, |
с) плантациям с коротким оборотом рубок - исходя из национальных определений лесов и с учетом возможных изменений в землепользовании, |
By comparison, contributions to non-United Nations multilateral institutions in 2007 amounted to $24.9 billion, a growth of 0.6 per cent in real terms compared to 2006, using OECD/DAC definitions. |
Для сравнения, сумма взносов, предоставленных в 2007 году многосторонним учреждениям, не связанным с системой Организации Объединенных Наций, исчисленная с использованием определений ОЭСР/КСР, составила 24,9 млрд. долл. США, что означает рост на 0,6 процента по сравнению с 2006 годом. |
The NAWWE project is also making use of SDMX and envisages implementation of common data structure definitions through a rapid-development approach that can provide incremental functionality over time. |
В рамках проекта ВОИНС также используется система ОСДМ и планируется внедрение общих определений структуры данных на основе предусматривающего ускоренную разработку подхода, который может обеспечить поэтапное увеличение функциональности с течением времени. |
While never empirically defined, the term "ethnic enclave" began to be widely used to represent two distinct definitions: that of an enclave economy and that of a residential area of high co-ethnic concentration. |
Термин «этнический анклав» стал широко использоваться для обозначения двух различных определений: экономика анклава или жилой район с высокой концентрацией определенного этноса. |
However, a more satisfactory solution would require refining the definitions of the main categories of activities and the type of outputs/services to be incorporated under them. |
Однако более желательным решением было бы уточнение определений основных категорий деятельности и типа мероприятий/услуг, предусмотренных в их рамках. |
There are, in fact, hundreds of definitions of trust, and most can be reduced to some kind of risk assessment of how likely it is that things will go right. |
Существуют сотни определений доверия, и большинство сводится к некого рода оценке вероятности того, что всё произойдёт как надо. |
An important step forward was made by InterEnerStat during its October 2008 meeting, where a proposal for harmonized definitions in energy statistics was discussed. |
Важным шагом вперед стало обсуждение предложения о согласовании используемых в статистике энергетики определений на состоявшемся в октябре 2008 года заседании в рамках инициативы «ИнтерЭнерСтат». |