Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
The need to develop national capacities to adopt international definitions was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость расширения национальных возможностей по принятию международных определений.
It seems that we are living in a time of definitions and decisions. Похоже, что мы живем во времена определений и решений.
Social development is a dynamic, continuous process that should not be constricted by status definitions. Социальное развитие является динамичным, непрерывным процессом, который не следует ограничивать рамками жестких определений.
Efforts to improve the international harmonization of definitions of persons injured in road accidents should be continued. Следует и впредь прилагать усилия, направленные на унификацию международных определений лиц, раненных в дорожно-транспортных происшествиях.
Description: Development of appropriate methodologies and definitions for the collection and compilation of statistics relating to inland transport and traffic accidents. Пояснение: Разработка соответствующей методологии и определений в целях сбора и обработки статистических данных, относящихся ко внутреннему транспорту и дорожно-транспортным происшествиям.
An informal working group was established to review the definitions of technical terms. Для рассмотрения определений технических терминов была создана неофициальная рабочая группа.
The crucial part of article 7 was paragraph (c), which currently lacked precise definitions required value judgements for its implementation. Упомянутый подпункт с, в котором на данный момент не содержится конкретных определений и который предполагает вынесение обоснованных решений относительно его применения, является ключевым положением статьи 7.
The Group felt that another reason may have been conflicting interpretations of the definitions of categories of equipment. По мнению Группы, еще одной причиной может быть различное толкование определений категорий боевой техники.
The definitions could be reviewed again at a later date. К рассмотрению этих определений можно было бы вернуться позднее.
Furthermore, agreement on statistical definitions and methodology would be of long-term benefit to the industry. Кроме того, согласование статистических определений и методологии отвечало бы долгосрочным интересам промышленности.
Automatic data quality control was carried out using double or multiple entry decision tables on the basis of standard census definitions for each item. Автоматический контроль качества данных осуществлялся с использованием таблиц решений с двумя или несколькими элементами на основе стандартных определений переписи по каждой позиции.
Their efficiency depends on the accuracy of strata definitions and the quality of land delimitation. Их эффективность зависит от точности определений зон и качества делимитации земельных угодий.
The necessity to improve the comparability of statistics within the Common market requires uniform definitions and descriptions of establishments and other statistical units. Необходимость улучшения сопоставимости статистических данных в рамках Общего рынка требует введения единообразных определений и описаний заведений и других единиц статистического учета.
Thus, there are a number of rather diverse definitions for the concept of "family". Так, существует несколько весьма различных определений понятия "семья".
In particular, it was thought that indexes would be an essential element in arriving at more precise definitions of categories of individual classifications. В частности, высказывалось мнение, что алфавитные указатели явятся необходимым элементом для разработки более точных определений категории отдельных классификаций.
It will be recalled that historically speaking, indigenous peoples have suffered from definitions imposed by others. Следует напомнить, что с исторической точки зрения коренные народы страдали от навязываемых другими определений.
A compendium of definitions of terms used in the annexes shall be provided to Governments. Правительствам будет направлен краткий перечень определений, использованных в приложениях.
It was questioned whether further clarification might be required to the above definitions of the various types and levels of mental elements. Был поднят вопрос о дополнительных разъяснениях, которые, возможно, потребуются в отношении приведенных выше определений различных видов и уровней признаков, характеризующих субъективную сторону.
Generalizable definitions, methodologies and indicators of substance abuse will continue to be adapted, tested and improved. По-прежнему будет осуществляться деятельность по адаптированию, испытанию на практике и улучшению общих определений, методологий и показателей.
A proposal had been made to organize a North-South seminar on the 20-20 Initiative to discuss commitments, definitions and modalities of monitoring. Было высказано предложение об организации семинара Север-Юг по "Инициативе 20-20" для обсуждения возможных обязательств, определений и методов контроля за ее осуществлением.
More detailed recording of sources and definitions has been introduced in the 1995 report. В докладе за 1995 год вводится практика более подробной регистрации источников и определений.
particularly the review of definitions and treatment of asylum-seekers and refugees; в первую очередь над пересмотром определений и подхода к лицам, ищущим убежище, и к беженцам;
However, international agencies continue to use a wide variety of different approaches, concepts and definitions, according to their specific interests. Между тем международные учреждения продолжают пользоваться множеством различных подходов, концепций и определений с учетом их конкретных интересов.
For this purpose, the following definitions are material. С этой целью целесообразно придерживаться изложенных ниже определений.
It presented a list of common principles and definitions as well as alternative approaches to the harmonization of monitoring and evaluation. В нем содержится перечень общих принципов и определений, а также альтернативные подходы к согласованию контроля и оценки.