Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Only satisfactory or poor data are available for all the other themes, and 12 sub-themes out of 31 cannot be monitored at all due to shortcomings in data, definitions and/or methodologies. Имеющиеся по всем другим темам данные в лучшем случае являются лишь удовлетворительными, причем 12 из 31 подтемы вообще не поддаются контролю из-за недостатка данных, определений и/или методологий.
Recognizing the positive experience of ongoing cooperation between countries in exchanging migration data, the need was expressed to carefully consider issues related to the use of different definitions between host and sending countries. Признавая позитивный опыт текущего сотрудничества между странами в обмене данными по миграции, участники подчеркнули необходимость тщательного рассмотрения вопросов, касающихся использования различных определений принимающими странами и странами-источниками.
It was also noted that it could be problematic to change concepts and definitions with regard to administrative sources like registers or data on stay permits. Отмечалось также, что могут возникнуть проблемы при изменении концепций и определений в отношении таких административных источников, как реестры или данные о выданных разрешениях на проживание.
Overall, countries should be urged to work towards achieving a greater degree of harmonisation in national definitions of immigration and emigration, and to complying more fully with the UN recommendations. В целом следует настоятельно призвать страны проводить работу в направлении достижения большей согласованности национальных определений иммиграции и эмиграции, а также более строго придерживаться рекомендаций Организации Объединенных Наций.
One of the main challenges faced in the interaction between national and international relief actors is the lack of a common approach and of a shared understanding of terminology, definitions and standards. Одна из главных проблем взаимодействия между национальными и международными субъектами, занимающимися оказанием чрезвычайной помощи, - это отсутствие единого подхода и общего понимания терминологии, определений и стандартов.
Economic and Social Council attention has helped launch internal processes to find common definitions of humanitarian assistance and to strengthen the analysis and reporting mechanisms for documenting, comparing and presenting needs assessments across emergencies. Уделение Советом внимания этим вопросам помогло наладить внутреннюю работу по выработке общих определений гуманитарной помощи и укреплению механизмов анализа и отчетности в целях обоснования, сопоставления и представления оценок потребностей в самых различных чрезвычайных ситуациях.
I have moved several definitions from the body of the Convention into this article (see "Discrimination on the basis of disability" and "Reasonable accommodation"). Я перенес в эту статью несколько определений из текста Конвенции (см. «Дискриминация по признаку инвалидности» и «Разумные удобства»).
Participants agreed that further work should be carried out at the national and international level in order to better define relevant indicators, standard definitions and methodologies, and to mobilize the resources to undertake new data collection activities or to better use the existing ones. Участники сделали вывод о необходимости проведения дополнительной работы на национальном и международном уровнях с целью более четкого определения соответствующих показателей, разработки стандартных определений и методологий, а также мобилизации ресурсов на новые мероприятия по сбору данных или обеспечения более эффективного использования уже существующих.
The objectives for the coordination are that official statistics shall be uniform regarding methods, definitions, metadata, objects, processes, access to data for users, publishing and websites, independent of responsible authority and producer. Цели координации заключаются в том, чтобы официальная статистика была единообразной в том, что касается методов, определений, метаданных, объектов, процессов, доступа пользователей к данным, публикаций и веб-сайтов, независимо от ответственного органа и производителя.
There is an urgent need to communicate ongoing work on electronic measurement (OECD and regional consultations) with the objective of harmonizing definitions, indicators and methods internationally, in order to obtain data that are country-to-country comparable. Существует настоятельная потребность в распространении информации о текущей работе в области измерения электронного бизнеса (ОЭСР и региональные консультации) с целью согласования на международном уровне определений, показателей и методов для получения данных, которые обладали бы межстрановой сопоставимостью.
Moreover the Commission provisionally adopted draft guidelines 1.6 (Scope of definitions) and 2.1.8 [2.1.7 bis] (Procedure in case of manifestly invalid reservations) as redrafted. Комиссия также приняла в предварительном порядке проекты руководящих положений 1.6 (Сфера применения определений) и 2.1.8 [2.1.7-бис] (Процедура в случае явно недействительных оговорок) в переработанном виде.
The Government of Georgia took steps to develop the legislative basis for the microfinance sector by establishing definitions for microcredit and microfinance and preparing a draft law on microfinance organizations. Правительство Грузии предприняло шаги по разработке законодательной основы для сектора микрофинансирования путем разработки определений микрокредитов и микрофинансов и подготовки проекта закона об организациях микрофинансирования.
The view was expressed that, in view of the absence of a definition of outer space, it was difficult to establish a number of important definitions in national laws on space activities. Было высказано мнение, что отсутствие определения космического пространства затрудняет выработку ряда важных определений в национальных законах, регулирующих космическую деятельность.
It should be recalled that the statistics report has been an annual report since 1980 without much updating of the underlying concepts, definitions or classifications, which could better reflect the changing mandates and operations of the United Nations. Следует напомнить, что доклад со статистическими данными ежегодно представляется начиная с 1980 года без существенного обновления основополагающих концепций, определений или классификаций, которое могло бы обеспечить лучшее отражение аспектов, связанных с изменением мандатов Организации Объединенных Наций и осуществляемых ею операций.
He shared the concern of other Committee members over the vague definitions contained in the Prevention of Terrorism Act 2002 and their possible consequences. Он разделяет озабоченность других членов Комитета относительно расплывчатости определений, содержащихся в Законе 2002 года о предотвращении терроризма, и относительно возможных последствий этой расплывчатости.
It aims to identify the most suitable variables to measure various services activities every month and to harmonise the definitions and titles of key variables for a monthly ISP. Она стремится определить наиболее подходящие переменные для ежемесячного измерения различных видов обслуживающей деятельности и гармонизации определений и наименований основных переменных для месячного ИПУ.
FAO also restarted the process of discussing forest-related definitions like those on forests, afforestation, reforestation and deforestation, in order to accommodate the needs resulting from the Post- UNCED Conventions on biodiversity, combatting desertification and climate change. ФАО вновь начала процесс обсуждения таких лесохозяйственных определений как леса, облесение, лесовосстановление и обезлесение с целью удовлетворения потребностей, возникших в связи с принятыми после КООНОСР Конвенциями о биологическом разнообразии, борьбе с опустыниванием и изменении климата.
Given the borderless nature of the digital economy and the need to carry out international comparisons, the importance of internationally harmonized definitions and indicators has frequently been pointed out by countries involved in measuring e-commerce. С учетом отсутствия границ в цифровой экономике, а также необходимости проводить международные сопоставления страны, занимающиеся оценкой состояния электронной торговли, часто указывали на важное значение согласованных на международном уровне определений и показателей.
Ms. EDELENBOS (Secretary of the Committee) said that one of the main purposes of the terminology paper was to alert the Committee to dissimilarities that might be reflected in State party reports between Convention definitions and those in other instruments. Г-жа ЭДЕЛЕНБОС (Секретарь Комитета) говорит, что одна из главных целей терминологического документа - предупредить Комитет о существовании терминологических расхождений между Конвенцией и другими правовыми документами в плане используемых определений, которые могут найти отражение в докладах государств-участников.
She noted that not all definitions used in the grade level descriptors were easily understandable and she looked forward to the development of a glossary that would facilitate understanding and consistency in their interpretation. Она отметила, что не все определения, используемые в дескрипторах классов должностей, легко поддаются пониманию, и выразила надежду на составление глоссария, который облегчит понимание и последовательное толкование этих определений.
He said that the informal group had reached an agreement in principle concerning the categorization of M and N vehicles and had begun to consider the common definitions for masses and dimensions. Он заявил, что неофициальная группа в принципе достигла согласия относительно разделения транспортных средств на категории М и N и приступила к рассмотрению общих определений массы и габаритов.
Taking a strategic view of the war on corruption, it is crucial to ensure, for example, that the definitions and terminology used in the provisions of the future law are consistent with the nature of the phenomenon. Если взглянуть на войну с коррупцией со стратегической точки зрения, то необходимо обеспечить, например, соответствие определений и терминов, используемых в будущем законе, характеру этого явления.
In addition to the definition of new crimes, modification and extension of existing definitions of crimes are recommended as follows: В дополнение к определению новых преступлений рекомендуются также следующие изменения и расширительное толкование следующих существующих определений преступлений:
UNMOVIC has completed a glossary of terms and definitions, aimed at achieving consistency and standardization in oral and written reporting within UNMOVIC. ЮНМОВИК завершила составление глоссария терминов и определений с целью обеспечения последовательности и стандартизации при представлении устных и письменных докладов в рамках ЮНМОВИК.
The United Nations, on the basis of such universally recognized definitions and guidelines, is the legitimate body to determine engagement or support for terrorism by any State or group. С учетом таких универсально признанных определений и руководящих принципов Организация Объединенных Наций является законным органом для установления факта причастности к терроризму или его поддержки со стороны любого государства или любой группы.