Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
He suggested that certain signposts should be included on the road map, such as agreement on the articles on criminalization, agreement on most of the definitions and consolidated agreement on the chapter on international cooperation. Он предложил включить в этот график некоторые этапы, такие как соглашение в отношении статей, посвященных криминализации, соглашение в отношении большинства определений и более широкое соглашение в отношении главы, посвященной международному сотрудничеству.
The documents arising from the World Conference on Human Rights and the Fourth World Conference on Women both called upon States to combat trafficking, but failed to provide adequate definitions of the term. В итоговых документах как Всемирной конференции по правам человека, так и четвертой Всемирной конференции по положению женщин содержится призыв к государствам вести борьбу с торговлей людьми, однако в них не дается надлежащих определений данного термина.
The proposal by the Russian Federation was also considered to align the definitions of corresponding categories of vehicles in the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles with those proposed for the 1971 European Agreement. Было также рассмотрено предложение Российской Федерации о приведении определений надлежащих категорий транспортных средств, содержащихся в Сводной резолюции о конструкции транспортных средств, в соответствие с определениями, предложенными для Европейского соглашения 1971 года.
Thus, each successive vertex on a shortest path between two vertices of Wuv also lies within Wuv, so Wuv contains all shortest paths between its nodes, one of the definitions of convexity. Таким образом, каждая вершина на кратчайшем пути между двумя вершинами Wuv также лежит в Wuv, так что Wuv содержит все кратчайшие пути между вершинами, что является одним из определений выпуклости.
(a) There is consistency in methodologies, definitions, comprehensiveness and the information provided between the assessed reference level and the results of the implementation of the activities referred to in decision 1/CP., paragraph 70; а) согласованности методологий, определений, полноты и представленной информации между оценочным исходным уровнем и результатами осуществления деятельности, упомянутой в пункте 70 решения 1/СР.;
Some representatives expressed their concern that the task force had not defined precisely what it meant by "low global-warming potential" or "high global-warming potential"; it seemed strange to debate the issue without providing clear definitions. Некоторые представители выразили озабоченность по поводу того, что целевая группа не дала четкого определения терминов «низкий потенциал глобального потепления» и «высокий потенциал глобального потепления»; довольно странно обсуждать вопрос в отсутствие четких определений.
With respect to the definitions of the terms "intermediated securities", "non-intermediated securities" and "dematerialized non-intermediated securities", it was agreed that they should be retained in their present formulation for further consideration. В отношении определений терминов "опосредованно удерживаемые ценные бумаги", "неопосредованно удерживаемые ценные бумаги" и "бездокументарные неопосредованно удерживаемые ценные бумаги" было выражено согласие с тем, что их следует сохранить в их нынешних формулировках для дальнейшего рассмотрения.
The Elements of Crimes assist the Court in the interpretation and application of the definitions of the crime of genocide, crimes against humanity and war crimes that are contained in articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute. Элементы преступлений помогают Суду в толковании и применении определений преступления геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, которые содержатся в статьях 6, 7 и 8 Римского статуса.
7.23 The objective is to promote international comparability of statistics through the standardization of statistical methods, classifications and definitions used by national statistical agencies and to reach international agreement on the use and usefulness of relevant concepts and methods. 7.23 Цель данной подпрограммы заключается в обеспечении международной сопоставимости статистических данных за счет стандартизации статистических методов, классификаций и определений, используемых национальными статистическими ведомствами, и достижении международного согласия относительно использования и полезности соответствующих концепций и методов.
(b) Review of the definitions and standards (in Annex 1) for the carriage of perishable foodstuffs following the Montreal Protocol to take account of new refrigerants and insulating materials. (Continuing) Ь) Рассмотрение определений и стандартов (в приложении 1) для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в соответствии с Монреальским протоколом для учета новых хладагентов и изоляционных материалов. (Постоянно)
(The retort "That's only semantics," is a way of saying that a statement only concerns the definitions of words, instead of anything important in the physical world.) (Возражение «Это только семантика», является способом сказать, что утверждение касается только определений слов, вместо чего-нибудь важного в физическом мире).
Regarding the emerging definitions of concepts and terms dealing with the advancement of women in the social, economic, political and cultural sectors, the Acting Director stated that INSTRAW would prepare a glossary of related emerging gender terms. Что касается возникающих определений концепций и терминов, связанных с улучшением положения женщин в социальном, экономическом, политическом и культурном секторах, то исполняющая обязанности Директора заявила, что МУНИУЖ подготовит глоссарий соответствующих возникающих гендерных терминов.
An initial review indicates that if international trade statistics are to be harmonized with balance-of-payments statistics, national accounts statistics and statistics of international trade in services, changes in trade concepts and definitions may be needed. Первоначальный обзор показывает, что для согласования статистики международной торговли со статистикой платежных балансов, национальных счетов и международной торговли услугами может потребоваться пересмотр понятий и определений в области торговли.
This could be effectuated through such means as the development of common definitions of poverty; working together on poverty indicators; common data collection; the identification of target groups and areas; and shared assessment, evaluation and monitoring of results and impact. Этого можно было бы достичь с помощью таких мер, как разработка общих определений нищеты; совместная работа над показателями нищеты; сбор общих данных; определение целевых групп и районов; совместная оценка результатов и последствий и контроль за ними.
This implies the need to develop common definitions and concepts and common data-collection arrangements to help identify the poor and develop a kind of a poverty map of each country, as well as common indicators to monitor progress. Это подразумевает необходимость разработки общих определений и концепций и достижения общих договоренностей о сборе данных для выявления неимущих и создания карты нищеты для каждой страны, а также выработки общих показателей для контроля за прогрессом в этой области.
Meeting this standard produces particular problems for crimes under "general international law" which in many cases will lack precise definitions, and will thus pose a risk to fair and effective prosecutions. Выполнение его требования вызывает особенно большие проблемы применительно к преступлениям по "общему международному праву", которые во многих случаях не имеют точных определений, что затрудняет справедливое и эффективное
They recommended, inter alia, that such a global framework should confine its activities to those leading to the development of guidelines for monitoring reproductive health, clearer and standardized definitions of the different concepts of reproductive health, and manuals on methodologies. Они рекомендовали, в частности, ограничить работу указанного глобального механизма мероприятиями, направленными на разработку руководящих принципов в отношении наблюдения за состоянием репродуктивного здоровья, более четких и стандартных определений различных концепций репродуктивного здоровья и методических пособий.
The general remark was made that articles 1 and 2 set the stage for the rest of the convention since they dealt with the important question of definitions and scope of the convention. Было выражено общее замечание о том, что статьи 1 и 2 задают тон для всего последующего текста конвенции, ибо в них рассматриваются важные вопросы определений и сферы применения конвенции.
One of the most widely shared definitions of participation by the people insists that participation, in order to be meaningful, must include an opportunity and an effective framework for participation in decision-making for those who have been hitherto excluded from decision-making. Одно из наиболее широко признанных определений участия народа настоятельно требует того, чтобы такое участие, с тем чтобы оно имело смысл, обязательно включало в себя возможность и эффективную основу для участия в процессе принятия решений тех, кто до сих пор был исключен из этого процесса.
Emphasis was placed in this context on the need to adjust the definitions of "risk", "harm" and "transboundary harm" in the light of the Commission's decision to limit itself to activities involving a risk of causing transboundary harm. В этом контексте был сделан акцент на необходимости корректировки определений "риск", "ущерб" и "трансграничный ущерб" в свете решения Комиссии ограничиться лишь деятельностью, сопряженной с риском причинения трансграничного ущерба.
(e) Increased cooperation and coordination among member States in harmonizing relevant norms, standards, regulations and definitions, and in adopting relevant regional conventions; ё) расширения сотрудничества и координации между государствами-членами в согласовании соответствующих норм, стандартов, правил и определений и разработке соответствующих региональных конвенций;
It also considered that there was a need to fully integrate those issues with the concepts and definitions being developed for services trade in the context of the General Agreement on Trade in Services; Она также пришла к выводу о необходимости полностью учесть эти вопросы в рамках концепций и определений, разрабатываемых для торговли услугами в контексте Генерального соглашения о торговле услугами;
It expressed support for the initiative proposed by the secretariat, in collaboration with member countries, to create definitions, standards and methodologies in the development of ICT indicators that could be used to benchmark the development of ICT among countries. Он поддержал предложенную секретариатом инициативу по налаживанию взаимодействия между странами-членами с целью разработки определений, стандартов и методологий в деле разработки показателей ИКТ, которые можно будет использовать для контроля хода разработки ИКТ в странах.
It noted, in particular, that progress had been made on incorporating terminology on urban transport and environment into the Common Questionnaire for Transport Statistics, with the agreed definitions to be published in the forthcoming third edition of the Glossary for Transport Statistics. Он, в частности, указал на достижение прогресса в области включения терминологии городского транспорта и окружающей среды в общий вопросник по статистике транспорта с учетом опубликования согласованных определений в рамках предстоящего третьего издания Глоссария по статистике транспорта.
(a) Adopted the draft revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics, subject to the Secretariat's incorporating amendments that would clarify the draft text while maintaining its structural integrity; а) утвердила проект пересмотренных концепций и определений статистики международной торговли товарами при том понимании, что Секретариат сделает такие поправки, которые внесут ясность в проект текста при сохранении его структурной целостности;