Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
The series was completed by a volume on the methodology and definitions. Серия завершается томом с описанием методологии и определений.
What is in fact inconsistency between register data, depends on the definitions of the variables compared. Несогласованность между данными регистров на практике зависит от определений сопоставляемых переменных.
The real contents will also depend on the implementations of these definitions in the administrative system. Реальное содержание зависит также от использования этих определений в административной системе.
Several delegations highlighted the importance of including clear definitions to avoid leaving any gaps in the text. Некоторые делегации подчеркнули значение включения четких определений, с тем чтобы избежать каких-либо пробелов в тексте.
He evaluated positively the proposal by Italy and offered his cooperation in its development, including the definitions of a family concept. Он позитивно оценил предложение Италии и изъявил готовность сотрудничать в его разработке, включая работу по уточнению определений концепции семейства.
To improve data comparability through the development of a standardized terminology, definitions and classifications in transport statistics. Улучшение сопоставимости данных путем разработки стандартной терминологии, определений и классификаций статистики транспорта.
Revision of definitions for survey characteristics and construction of a programme of standard tables with a view to structural surveys after 1997. Пересмотр определений обследуемых признаков и разработка программы стандартных таблиц для проведения структурных обследований после 1997 года.
Only limited consensus exists on concepts, definitions, measurements, techniques and data requirements to introduce environmental costs into pricing mechanisms. Существует лишь ограниченный консенсус в отношении концепций, определений, мер, методов и информационных потребностей для включения экологических издержек в механизмы ценообразования.
A revision to international merchandise trade concepts and definitions has been undertaken; a final report is before the Commission for its approval. Был проведен пересмотр концепций и определений международной торговли товарами; заключительный доклад по данному вопросу представлен на утверждение Комиссии.
The work will start with an in-depth examination of the comparability of definitions and key terms at the European level. Предполагается, что Центр начнет свою деятельность с проведения тщательного анализа сопоставимости определений и основных терминов на европейском уровне.
The harmonization of concepts and definitions is essential in order to obtain comparable statistics. Залогом обеспечения сопоставимости статистических данных является согласование концепций и определений.
A comparative study on definitions and objects in cadastres in ECE countries will be prepared in 1998. В 1998 году будет проведено исследование по сопоставлению определений и объектов, содержащихся в кадастрах стран ЕЭК.
In particular, efforts must be intensified to harmonize concepts, definitions, methodologies and measurement standards. В частности, необходимо активизировать усилия, направленные на согласование концепций, определений, методологий и стандартов измерения.
A study of the building blocks and recognition of the relevance of CPC for definitions will constitute needed steps. Необходимыми шагами в этой связи станет изучение составных элементов классификации и признание актуальности КОП с точки зрения содержащихся в ней определений.
For the convenience of the reader, the full text of the relevant definitions will be included as endnotes to the final document. Для удобства читателя полный текст соответствующих определений будет включен в качестве дополнительных пояснений в конце итогового документа.
Promoting a common understanding of key concepts, terms and definitions. Содействие единому пониманию основных концепций, терминов и определений.
Annex 2 provides a summary of definitions offered in the various papers presented at the Workshop. В приложении В приводится резюме определений, содержащихся в различных материалах, представленных на семинаре.
The common Glossary will also be completed, in particular to integrate progress in definitions concerning road accidents. Кроме того, будет завершена подготовка единого глоссария, в котором, в частности, будет отражен прогресс в области определений, касающихся дорожно-транспортных происшествий.
PE 5.1, Eco-industry: OECD and Eurostat are developing common definitions and classifications. ПЭ 5.1, Экоиндустрия: ОЭСР и Евростат занимаются разработкой единых определений и классификаций.
A glossary of precise definitions will also be needed as part of a CPI manual. Необходимо также будет составить глоссарий точных определений в качестве составной части справочника по ИПЦ.
The work on harmonized definitions and methods of data collection should be intensified and extended to other statistical areas. Работу над согласованием определений и методов сбора данных необходимо активизировать и распространить на другие области статистики.
Several line definitions could be conceivably adopted. По идее, можно принять несколько их определений.
In addition, they have generated discussions on data requirements and the needs for improvement in definitions, methods and estimation procedures. Кроме того, она послужила поводом для обсуждения требований, предъявляемых к данным, и необходимости усовершенствования определений, методов и процедур оценки.
The Commission stressed the need to fine-tune the already agreed upon definitions of the concept of "informal sector" and related concepts. Комиссия подчеркнула необходимость уточнения уже согласованных определений концепции неорганизованного сектора и связанных с ней концепций.
In future editions, some of the more relevant definitions should be included and more attention should be drawn to problems of data comparability. В следующие публикации следует включить ряд более значимых определений, а также уделить большее внимание проблемам сопоставимости данных.