SMIv2 also specifies information modules, which specify a group of related definitions. |
SMIv2 также определяет модули информации, которые задают группу связанных определений. |
However, it is similar to several definitions for open educational resources, which include resources under noncommercial and verbatim licenses. |
Тем не менее, оно похоже на несколько определений для открытых образовательных ресурсов, которые включают в себя ресурсы с некоммерческими и дословными лицензиями. |
The FTTH Councils do not have formal definitions for FTTC and FTTN. |
Совет FTTH не устанавливал формальных определений для FTTC и FTTN. |
It is also possible to explain why zero is even without referring to formal definitions. |
Кроме того, можно объяснить, почему ноль является чётным, не применяя формальных определений. |
This debate often hinges on definitions. |
Эта дискуссия часто зависит от определений. |
In addition, Euclid uses ideas that were in such common usage that he did not include definitions for them. |
Кроме того, Евклид использует идеи, которые были в настолько широком употреблении, что он не даёт им определений. |
Thus, IND-CCA2 is the strongest of the three definitions of security. |
Таким образом, безопасность в смысле IND-CCA2 является самым сильным из трех определений. |
However, there are multiple non-equivalent definitions for hyperbolic Coxeter groups. |
Однако имеется много неэквивалентных определений гиперболических групп Коксетера. |
As there are no fully standard definitions of use cases, each project must form its own interpretation. |
Так как нет никаких полностью стандартных определений сценариев, каждая группа должна постепенно развивать свою собственную интерпретацию. |
Each of these definitions is shown to be unsatisfactory. |
Каждое из этих определений оказывается неудовлетворительным. |
Let's introduce some definitions that will be needed later. |
Введем несколько определений, которые понадобятся нам позднее. |
These comprehensive guidelines include how to use symbols and definitions and prepare metals, equipment and personnel requirements, probe parameters, testing volume and evaluating results. |
В этих комплексных рекомендациях содержатся правила использования символов и определений, а также подготовки металлов и оборудования, требования к персоналу, параметры детектора, предписания в отношении громкости испытания и оценки результатов. |
Due to widespread use, SINAD has collected several different definitions. |
Из-за широкого применения, термин SINAD накопил несколько различных определений. |
It's necessary to identify when the documentation refers to an object as one of the two definitions. |
Необходимо определить, когда документация относится к объекту как одно из двух определений. |
I like one of the definitions that Alan Kay has for technology. |
Мне нравится одно из определений, которое дает Алан Кэй для технологии. |
With the advent of phylogenetic taxonomy in vertebrate paleontology, Tyrannosauridae has been given several explicit definitions. |
С появлением в палеонтологии позвоночных филогенетической таксономии семейству тираннозаврид было дано несколько чётких определений. |
I don't know about definitions, but I really am sorry, Ben. |
Не знаю насчет определений, но мне действительно очень жаль, Бен. |
In Boding we find one of the first definitions of the word "witch". |
У Бодэна мы находим одно из первых определений слова "ведьма". |
For the following definitions, two examples will be used. |
Для последующих определений используется два примера. |
Support for alterations of schema definitions via ALTER and DROP. |
Поддержка изменения определений схем за счет использования ALTER и DROP. |
Generally, a list of definitions would be welcome. |
Вообще говоря, хорошо бы составить перечень определений. |
Among possible factors, which have influenced the differences in figures, are different interpretations of definitions by countries. |
К числу возможных факторов, приводящих к различиям в показателях, относятся различные толкования определений в разных странах. |
The interpretation of definitions "Plantation" and "Forest undisturbed by man" caused the major challenge to national correspondents. |
Основная проблема для национальных корреспондентов была связана с толкованием определений "плантация" и "леса, не затронутые деятельностью человека". |
The co-operation in this programme would also be possible with the TBFRA process, for example on the FRA terms and definitions. |
Между этой программой и процессом ОЛРУБЗ также можно было бы установить сотрудничество, например по вопросам терминов и определений ОЛР. |
Various definitions of the term "art therapy" exist. |
Существует большое количество определений термина «Телемедицина». |