Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Recognising the importance of indicators by regional or local levels, the framework also recommends that supplementary indicators are also produced using Enterprise definitions at the sub-national level. Исходя из признания большого значения индикаторов на региональном или местном уровнях, базовый документ также рекомендует составление дополнительных индикаторов с использованием определений предприятия на субнациональном уровне.
The ILO definitions for employment, unemployment and inactivity (see background document) are adhered to by OECD and Eurostat, but have differing interpretations, especially where ILO guidelines are broad. Хотя ОЭСР и Евростат придерживаются разработанных МОТ определений занятого, безработного и экономически неактивного населения (см. справочный документ), они толкуют их неодинаково, особенно в тех случаях, когда рекомендации МОТ носят общий характер.
A critical component of the research project is an assessment of the potential for convergence of definitions of reserves and resources that are in use in the oil and gas and minerals industries. Одним из ключевых компонентов этого исследования является оценка возможностей согласования определений запасов и ресурсов, которые используются в нефтяной и газовой промышленности, а также в горнодобывающем секторе.
The questionnaire also sought the legal status of terms and definitions in the respondents' countries to determine if they are prescribed in legislation or regulations. Целью вопросника также являлось определение правового статуса терминов и определений в представляемых респондентами странах для выяснения того, предусматривается ли их применение законодательством или нормативными положениями.
The QRTV/ IWG recommends that the list of definitions include, at a minimum, definitions of vehicles that may be candidates for the UN GTR and technical or descriptive terminology that is uniquely applicable to the UN GTR for quiet vehicles. НРГ по БАТС рекомендует включить в список определений по крайней мере те транспортные средства, которые могут быть охвачены ГТП ООН, также технические или описательные термины, которые однозначно применимы в контексте ГТП ООН, касающихся бесшумных транспортных средств.
The Legal Group therefore recommends that Parties consider whether the definitions should be consistent; and if there is a particular defined reason to use inconsistent definitions, whether there should be a more explicit differentiation. Группа по правовым вопросам в этой связи рекомендует Сторонам рассмотреть возможность согласования определений; в случае наличия конкретной определенной причины для использования разных определений, следует рассмотреть целесообразность проведения более явной дифференциации.
Harmonising methodologies and definitions in the area of housing and land management at the regional and international level and supporting the development of common terms, language definitions and standards. согласования методологий и определений в области жилищного хозяйства и землепользования на региональном и международном уровнях и содействия разработке некоторых общих терминов, языковых определений и стандартов;
Please explain which steps the State party is taking to harmonize the definitions of children and adults with disabilities and bring those definitions into compliance with article 1 of the Convention. Просьба пояснить, какие меры принимает государство-участник с целью упорядочения определений "дети-инвалиды" и "взрослые-инвалиды" и приведения этих определений в соответствие с положениями статьи 1 Конвенции.
a Using United Nations definitions. b Using Development Assistance Committee definitions. c Taking account of both inflation and exchange rate movements. а С использованием определений Организации Объединенных Наций. Ь С использованием определений Комитета содействия развитию. с С учетом инфляции и динамики обменных курсов.
UNSTAT is to coordinate a review of international trade concepts and definitions, in which the first step is to have international organizations review chapters of the concepts and definitions of interest to them. На ЮНСТАТ возложена функция координации пересмотра понятий и определений в сфере международной торговли, первым шагом на пути реализации которой является анализ международными организациями тех глав свода понятий и определений, которые представляют для них интерес.
The Group of Legal Experts recalled the earlier work of WP. aimed at bringing the definitions used in the Vienna Convention and the European Agreement closer to those used in Directive 92/61/EEC as amended by the European Union and at adding definitions of tricycles and quadricycles. Группа экспертов по правовым вопросам напомнила о выполненной ранее работе WP., направленной на согласование определений, используемых в Венской конвенции и Европейском соглашении, с определениями, предусмотренными в директиве 92/61/ЕЕС с поправками, внесенными Европейским союзом, а также на включение определений трициклов и квадрициклов.
Subject to any additional definitions or clarifications that may become necessary in view of the deliberations of the Working Group, the Working Group may wish to consider inserting in article 2 of the UNCITRAL Model Procurement Law the additional definitions. Что касается каких-либо дополнительных определений или уточнений, которые могут потребоваться ввиду проводимых в Рабочей группе обсуждений, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении таких дополнительных определений в текст статьи 2 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках.
It will describe the relevant UK data sources and definitions used, and describe the work which is currently in progress in the UK to refine the definitions used in the main surveys in order to improve the quality of data on different working patterns and forms of employment. В документе будет приведено описание использующихся в Соединенном Королевстве соответствующих источников данных и определений, а также осуществляемой в настоящее время в Соединенном Королевстве деятельности по доработке определений, применяющихся в основных обследованиях, с целью повышения качества данных о различных структурах трудовой деятельности и формах занятости.
She mentions the so-called issue of definitions, but if we are going to get embroiled in the issue of definitions, we may also come up against it in our discussions of other topics, as we may the issue of scope, for example. Она упоминает так называемую проблему определений, но уж если мы будем увязать в проблеме определений, так ведь мы можем столкнуться с этим и в рамках наших дискуссий по другим темам, как мы могли бы поднять, например, проблему сферы охвата.
The Safety Committee accepted the principle of introducing definitions of the terms "Cargo tank design" and "Cargo tank type" in section 1.2.1 and asked the recommended ADN classification societies to propose suitable definitions. Комитет по вопросам безопасности в принципе согласился включить в раздел 1.2.1 определения терминов "Конструкция грузового танка" и "Тип грузового танка" и просил Рекомендованные классификационные общества ВОПОГ предложить формулировки соответствующих определений.
The analysis in the paper is based on public international sources, mostly FAO, using international definitions, and so may not correspond exactly to data published at the national level, using national definitions. Содержащийся в документе анализ базируется на открытых международных источниках, в основном ФАО, с использованием международных определений, таким образом он может частично не совпадать с данными, опубликованными на национальном уровне, в которых используются национальные определения.
For some NSOs, these efforts would involve adopting international definitions for incorporation into their own national statistics, for others these efforts would involve the actual production of statistics according to international definitions. Для некоторых НСУ эти меры могли бы означать, в частности, принятие международных определений для включения в национальную статистику, для других же - фактическое производство статистической продукции в соответствии с международными определениями.
Many participants noted that the definitions agreed for LULUCF activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, are a good basis for discussions on definitions of afforestation and reforestation activities under the CDM. Многие участники отметили, что определения, согласованные для деятельности в области ЗИЗЛХ согласно пунктам З и 4 статьи 3, закладывают хорошую основу для обсуждения определений деятельности в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
Their definitions have been inspired by the definitions of "foreign proceeding" and "foreign administrator" contained in article 2 (a) and (d) of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. Определения этих терминов разрабатывались с учетом определений "иностранного производства" и "иностранного представителя", содержащихся в статье 2(а) и (d) Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности.
The development of new classifications, definitions and measurement of the ICT sector, the measurement of ICT commodities, electronic commerce, and the definitions and measurement of the use of ICT within the economy are the most important streams of work in this field. Наиболее важными направлениями деятельности в этой области являются разработка новых классификаций, определений и методов измерения сектора ИКТ, измерение продуктов ИКТ, электронная торговля, определение и измерение использования ИКТ в экономике.
She welcomed the new text of draft article 2 on definitions; however, although the terms "stateless persons" and "refugees" fell within the definition of "alien" in the draft article, she believed that they merited separate definitions. Оратор выражает удовлетворение новым текстом проекта статьи 2 об определениях; однако, хотя в проекте статьи термины "апатриды" и "беженцы" подпадают под определение "иностранца", она полагает, что они заслуживают отдельных определений.
It was also agreed that some additional definitions from the Insolvency Guide might be usefully included in the Insolvency Chapter of the Secured Transactions Guide and any differences with the definitions of the Secured Transactions Guide explained. Было также достигнуто согласие о том, что в главу руководства по необеспеченным сделкам, посвященную вопросам несостоятельности, целесообразно включить некоторые дополнительные определения из Руководства по несостоятельности и разъяснить любые отличия от определений, содержащихся в руководстве по обеспеченным сделкам.
The proposed definitions of "liner service" and "non-liner service" are largely found to be in order in principle, but there are views expressing the need to further clarify and specify these definitions. Предложенные определения "услуг по линейным перевозкам" и "услуг по нелинейным перевозкам" в целом были сочтены целесообразными в принципе, однако были высказаны мнения о необходимости дальнейшего разъяснения и уточнения этих определений.
The application of the requirements of this gtr refers, to the extent possible, to the revised vehicle classification and definitions outlined in the 1998 Global Agreement Special Resolution No. 1 concerning the common definitions of vehicle categories, masses and dimensions. Применение требований настоящих гтп распространяется, насколько это возможно, на пересмотренную классификацию транспортных средств и определения, изложенные в Специальной резолюции Nº 1, касающейся общих определений категорий, массы и размеров транспортных средств, в контексте Глобального соглашения 1998 года.
Then, the definitions of vehicle categories, weight, and dimensions of the United States of America, European Union, and Japan were compared on the basis of summary data prepared by the Government of Japan, and the existence of differences in definitions was acknowledged. Затем было проведено сопоставление определений категорий, веса и размеров транспортных средств, применяемых в Соединенных Штатах Америки, Европейском союзе и Японии, на основе резюме, подготовленного правительством Японии, и было отмечено наличие различий в этих определениях.