Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
(c) Nowok and Willekens (2011) propose a probabilistic model for migration processes, focusing on an assessment of the impact that different migration/migrant definitions have on measurements. с) Новок и Виллекенс (2011 год) предлагают вероятностную модель миграционных процессов, уделяя особое внимание оценке влияния различных определений миграции/мигрантов на измерения;
The Committee recommends that the State party revise its Criminal Code to include definitions of crimes provided in article 2 of the Optional Protocol and criminalize the elements of crimes mentioned in paragraph 20 that are currently missing in its criminal legislation. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть его Уголовный кодекс для включения определений преступлений, содержащихся в статье 2 Факультативного протокола, и установить уголовную ответственность за те упомянутые в пункте 20 преступления, которые в настоящее время в его уголовном законодательстве отсутствуют.
The Committee is concerned at the State party's use of derogatory terminology and definitions of persons with disabilities in various pieces of legislation and data-gathering instruments, including in the initial report and the replies to the list of issues. Комитет выражает озабоченность по поводу использования государством-участником в различных положениях законодательства и статистических документах, включая его первоначальный доклад и его ответы на перечень вопросов, уничижительных терминологии и определений в отношении инвалидов.
While there had been broad support for the proposal to develop working definitions to guide the discussions on the topic, the question whether any definition would be included in the outcome of the work had been left open. Несмотря на то, что предложение сформулировать рабочие определения в качестве руководства для дискуссии по данной теме пользовалось широкой поддержкой среди делегаций, вопрос о включении какого-либо из таких определений в окончательный доклад по теме остался открытым.
The Government of the State of Eritrea refers to its previous submissions (Numbers 1-4 periodic reports) and indicates that there have not been new definitions of discrimination or policy measures taken subsequent to what has been reported. Правительство Государства Эритрея ссылается на предыдущие четыре периодические доклады и указывает на то, что, кроме названных ранее определений и мер, в настоящем докладе не содержится никаких новых определений понятия дискриминации или принятых нормативно-правовых мер.
Consequently, UNHCR will, as part of the 2010-2011 biennium budgeting process, revise its approach to applying the definitions of PG and PS in classifying positions in capitals to better reflect UNHCR's role in the direct implementation of activities. Следовательно, в рамках подготовки бюджета на период 2010 - 2011 годов УВКБ пересмотрит свой подход к применению определений П и ПП при классификации должностей в столицах, для того чтобы лучше показывать роль УВКБ в процессе прямого проведения деятельности.
Instead, a better understanding of the scope of her mandate can emerge by identifying cultural rights, understood as "rights in the field of culture", by building upon and advancing available working definitions of culture. Вместо этого лучше понять рамки ее мандата можно в результате определения культурных прав, которые понимаются как "права в области культуры", развития и улучшения имеющихся рабочих определений культуры.
Countries should also place a high priority on the coordinated use of common source data, definitions, and methods across statistical units to achieve greater consistency and integration for users. странам следует также уделять приоритетное внимание координируемому использованию общих исходных данных, определений и методов по разным статистическим единицам для обеспечения большей согласованности и интеграции в интересах пользователей.
In addition, the seminar indicated the need to develop a glossary of terms and definitions for rapid estimates and to update existing and draft new handbooks on composite indicators, rapid estimates and business tendency surveys given their extensive use in tracking economic activities. Кроме того, участники семинара указали на необходимость составления глоссария терминов и определений для оперативных оценок и обновления уже имеющихся и разработки новых пособий по расчету составных показателей, проведению оперативных оценок и обследований тенденций деловой активности с учетом их широкого использования для отслеживания экономической ситуации.
The national statistical system had then at its disposal basic statistical data exhaustively covering Portuguese enterprises, encompassing a wide range of mutually consistent statistical variables originating in a single source, and definitions fully in line with statistical needs. Таким образом, национальная статистическая система получила в свое распоряжение основные статистические данные, исчерпывающим образом охватывающие португальские предприятия и объединяющие широкий круг взаимосогласующихся статистических переменных, происходящих из одного источника, и определений, в полной мере соответствующих статистическим потребностям.
Organizations were requested to present their 2012-2013 budget documents using these cost definitions and classifications and reflect the new classifications in their financial statements and in their annual financial reviews presented in 2013 and onwards. Организациям было предложено представить их бюджетные документы на 2012 - 2013 годы с использованием этих определений и классификаций затрат и отразить новые классификации в их финансовых ведомостях и их ежегодных финансовых отчетах в 2013 году и в последующий период.
The detailed comparative analysis was done in working groups on the related terms and definitions, including natural forests, planted forests, forest plantations, trees outside forests, and managed forests. В рабочих группах был проведен подробный сравнительный анализ соответствующих терминов и определений, включая естественные леса, посаженные леса, лесные плантации, деревья, произрастающие вне лесов, и управляемые леса.
The position is made still more difficult because there is no agreement on definitions for the various categories of wood that enter the energy market, the size and direction of wood energy flows and the volumes of unrecorded harvests. Ситуация осложняется еще и отсутствием консенсуса относительно определений различных категорий древесины, поступающей на энергетический рынок, и единого мнения о размерах и направлениях потоков энергии, производимой на базе древесины, и объеме незарегистрированных лесозаготовок.
That means, in essence, that it ensures consistency and harmonizes business requirements across business domains and sectors, contributing to a concise and well-defined glossary of business terms, business data semantic definitions, and structuring of data exchanges. Это по существу подразумевает, что она обеспечивает совместимость и соответствие требований ведения деловых операций по различным бизнес-доменам и секторам, содействуя подготовке краткого и четкого глоссария бизнес-понятий, семантических определений бизнес-данных и структурированию обмена данными.
The Special Committee requests the Secretariat to propose a list of definitions with a view to standardizing terminology covering the full spectrum of issues in the transition from pre-conflict to post-conflict for the Special Committee's consideration at its 2006 session. Специальный комитет просит Секретариат в целях стандартизации терминологии представить на рассмотрение Специальному комитету на его сессии в 2006 году перечень определений, охватывающий весь спектр вопросов при переходе от доконфликтного этапа к постконфликтному этапу.
The use of clear accuracy definitions and classifications or certifications for accuracy for entry in the records is preliminary, and it facilitates the transfer of responsibilities to the original data provider. Предварительным шагом для получения доступа к учетным документам является использование четких определений и классификаций степени точности или свидетельств о степени точности, и это облегчает передачу функций провайдеру первоначальных данных.
United Nations standards of conduct need to be clarified by specifying all types of misconduct, providing clear definitions and examples of each type and the corresponding administrative and disciplinary sanctions for any violation. Необходимо уточнить стандарты поведения Организации Объединенных Наций путем конкретного указания всех видов нарушений поведения, включения четких определений и примеров каждого вида нарушений и указания соответствующих административных и дисциплинарных санкций за любое нарушение.
The ICBL urged greater progress in clarifying the definitions contained in the article, reiterating its view that mines which are capable of being activated by the unintentional act of a person, meet the definition of an anti-personnel mine under the Convention. МКЗНМ настоятельно призвала к большему прогрессу в уточнении определений, содержащихся в этой статье, вновь повторив свое мнение о том, что мины, способные активироваться от непреднамеренного действия человека, отвечают определению противопехотной мины по Конвенции.
Recalling its decision that the recommendations in section B of chapter XII of the draft Guide should use terminology based on the notion of "ownership", the Committee considered a proposal with respect to certain definitions and the recommendations dealing with the non-unitary approach to acquisition financing. Напомнив о своем решении использовать в рекомендациях раздела В главы XII проекта руководства терминологию, основывающуюся на концепции "права собственности", Комитет рассмотрел предложение в отношении некоторых определений и рекомендаций, касающихся неунитарного подхода к финансированию приобретения.
Some organizations indicate that they are in the process of realigning core budget structures by applying established definitions and principles to reflect direct costs, fixed indirect costs and variable indirect costs. Некоторые организации отмечают, что в настоящее время они пересматривают структуры основного бюджета путем применения принятых определений и принципов для учета прямых расходов, фиксированных косвенных расходов и переменных косвенных расходов.
The aim of the second proposal is to clarify and amend the definitions of "maximum allowable working pressure" and "design pressure" and to simplify how they are determined. Второе предложение направлено на уточнение и изменение определений "максимально допустимое рабочее давление" и "испытательное давление", а также на упрощение установления значений этих давлений.
The three above-mentioned items of common definition were proposed as high-priority candidate items for drafting future gtrs and were approved, although it was understood that common definitions would not necessarily be confined to those three items. Было предложено рассматривать три вышеуказанных понятия для общих определений в качестве высокоприоритетных потенциальных объектов для разработки будущих гтп, и они были одобрены, хотя при этом было отмечено, что набор общих определений отнюдь не должен ограничиваться в обязательном порядке этими тремя понятиями.
Two ad hoc working groups (WGs) were set up by the Team of Specialists to review and analyse specific indicators in the MCPFE and Montreal processes, and accompanying (relevant) terms and definitions in C&I reporting. Группа специалистов учредила две специальные рабочие группы (РГ) для рассмотрения и анализа конкретных показателей, используемых в рамках процесса КОЛЕМ и Монреальского процесса, и соответствующих терминов и определений, применяемых в рамках представления данных по КиП.
Where, in drafting new or amended gtrs, the need becomes apparent to create new definitions that are likely to be used in more than one gtr, consideration shall be given to placing them in S.R.. В тех случаях, когда при разработке новых или измененных гтп возникает явная необходимость в новых определениях, которые, возможно, будут использоваться более чем в одних гтп, рассматривается вопрос о включении этих определений в СпР..
Internationally agreed forest classifications, and relevant discussions on harmonization of forest-related definitions (FAO, 2004), according to ecological domain, ecological zones and forest types are valid also for LFCCs. Согласованные на международном уровне классификации лесов и результаты соответствующих обсуждений вопроса о гармонизации определений лесных терминов (ФАО, 2004 год) с учетом специфики экологической системы, экологических зон и типов лесов также действительны для СОЛП.