Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Item No Qty The same structure and set of data element definitions would be incorporated into past records of orders (production, deliveries, etc.) or forward plans. Аналогичная структура и набор определений элементов данных могут быть интегрированы в отчетность о выполненных заказах (на изготовление, поставку и т.д.) или будущие планы.
Preparing and issuing recommendations on harmonization policies, and promoting internationally accepted definitions in areas related to standardization, certification and testing; подготовка и выпуск рекомендаций по политике в области согласования, а также содействие применению международно принятых определений в областях, относящихся к стандартизации, сертификации и испытаниям;
The US delegation shortly reviewed their areas of concern which included an enhancement of definitions; the variety issue; size; and the crop year being mandatory. Делегация Соединенных Штатов Америки кратко остановилась на вопросах, представляющих для нее интерес: улучшение определений, разновидности, калибровка и год урожая, который должен указываться в обязательном порядке.
After an in-depth discussion, the Working Party asked the secretariat to circulate a pilot questionnaire, based on the Eurostat proposal, in an effort to assess the availability of data according to these more detailed breakdowns as well as pertinent definitions. После подробного обсуждения этого вопроса Рабочая группа просила секретариат распространить экспериментальный вопросник, основанный на предложении Евростата, в целях оценки возможностей представления данных с учетом вышеупомянутых более подробных разбивок, а также соответствующих определений.
The report also includes an assessment of how far CE countries had been able to complete the first Common Questionnaire on inland transport according to the definitions in the Glossary, noting difficulties encountered in providing the required information and plans by the country to overcome the problems. В докладе содержится также оценка того, насколько полно страны ЦЕ смогли ответить на первый совместный вопросник по вопросам внутреннего транспорта с учетом определений глоссария, и отмечаются те трудности, которые возникли в ходе представления запрашиваемой информации, и планы стран по преодолению этих проблем.
Participants observed that joint international work on conceptual frameworks, definitions and classifications, for example on ICD, had led to better results than in other areas where little or no international work had been done. Участники отметили, что совместная международная деятельность по разработке концептуальных основ, определений и классификаций, например МКБ, отличается более высокой результативностью от других направлений деятельности, в которых международное сотрудничество либо является ограниченным, либо вообще отсутствует.
Though his country followed the continental legal system, it did not see any obstacle to developing definitions of elements of crimes for inclusion in the Statute, provided that such elements were an essential constituent. Хотя его страна соблюдает нормы континентальной правовой системы, она не видит никаких препятствий разработке определений элементов преступлений для включения в Статут, если эти элементы будут его составной частью.
With respect to paragraph 2, further discussion would be needed, since some delegations wished to delete it while others considered that at least some of the definitions would be useful in enabling general agreement to be reached. В отношении пункта 2 необходимы дальнейшие обсуждения, поскольку одни делегации хотели бы его опустить, в то время как другие считают, что по-меньшей мере некоторые из определений были бы полезными для того, чтобы достичь общего согласия.
Such a definition of the crime of aggression had not so far been forthcoming, and its absence might lead to the introduction of politically motivated definitions which might affect the independence and non-political character of the Court. Такое определение преступления агрессии пока еще не готово и его отсутствие может привести к введению политически мотивированных определений, которые могут отрицательно сказаться на независимости и не-политическом характере Суда.
As a contribution to the OECD exercise on ageing populations, the Task Force on Funded Pension Statistics was created to propose common definitions and methodology for data collection on funded pension schemes. В рамках работы ОЭСР по проблемам старения населения была создана Целевая группа по статистике пенсионных фондов, задачей которой является разработка единых определений и методологий сбора данных о системах пенсионного обеспечения.
A list of terms and definitions on the forest resource has been prepared for the Temperate and Boreal Forest Resource Assessment 2000. Для "Оценки лесных ресурсов умеренной и бореальной зон 2000 года" был подготовлен перечень терминов и определений лесных ресурсов.
Work will mainly focus on methodological developments - delimitations, definitions and classifications - of the following domains: cultural employment, expenditure on culture and financing and participation in cultural activities. В основном работа будет направлена на методологические аспекты - определение областей деятельности, составление определений и классификаций - в следующих областях: культура, занятость, расходы на культуру и финансирование и участие в культурных мероприятиях.
the need to develop definitions and classifications which are not specific to a particular environmental medium (typically air or water). Необходимость разработки определений и классификаций, не ограничивающихся одним конкретным элементом окружающей среды (обычно это воздух или водные ресурсы).
the need to link environmental data to economic and sectoral statistics (transport, energy, agriculture, etc) by the harmonization of concepts, definitions and classifications. Необходимость увязки экологических данных с экономической и отраслевой статистикой (транспорт, энергетика, сельское хозяйство и т.д.) путем согласования концепций, определений и классификаций.
The contents of such a programme should be based on the best experience of leading European statistics and should provide major concepts and definitions as well as their interpretation. Такая программа должна опираться на наилучший имеющийся опыт ведущих статистических служб и содержать описание основных концепций и определений, а также их толкование.
∙ All metadata (concerning questionnaires, design, processing, definitions etc.) have to be accessible to all users. все пользователи должны иметь доступ ко всем метаданным (касающимся вопросников, структуры, методов обработки, определений и т.д.).
It was proposed that a training course dealing with practical applications of definitions and methodologies could be organized provisionally in early 1999 as a Training for European Statisticians (TES)-course. В связи с этим было предложено организовать, возможно, в начале 1999 года учебный курс по вопросам практического применения определений и методологий в качестве курса по подготовке европейских статистиков.
She supported the efforts of the Special Rapporteur and suggested that it was essential that the international community should collaborate in taking urgent measures to develop clearer definitions of legal terms, devise situation-specific solutions and compile data on the scale of the problem. Она поддерживает усилия Специального докладчика и отмечает настоятельную необходимость участия международного сообщества в принятии безотлагательных мер по разработке более четких определений правовых формулировок, выработки решений, учитывающих конкретные ситуации, и сбора данных о масштабах этой проблемы.
Since for many countries the line between refugees, asylum-seekers and illegal migrants is often unclear, UNHCR plays an advocacy and education role in the region to clarify the definitions. Поскольку для многих стран различия между беженцами, лицами, ищущими убежища, и незаконными мигрантами представляются неопределенными, то УВКБ в данном регионе выполняет функции обеспечения информации и просвещения с целью разъяснения соответствующих определений.
Mr. KOVAR (United States of America) said that, in the interest of clarity and simplicity, the Secretariat, in consultation with appropriate experts, could investigate alternative ways of presenting the definitions in paragraphs 8 to 29. Г-н КОВАР (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в целях достижения ясности и простоты положений документа Секретариат в консультации с соответствующими экспертами может изучить альтернативные способы изложения определений, содержащихся в пунктах 8-29.
He suggested that one way forward in this regard, as recognized by the ACABQ, was to look at the work of UNDP, UNFPA and UNICEF on the harmonization of budget presentations, which also entailed the use of clear, standardized definitions of overhead/support costs. В качестве одного из путей решения этой проблемы, наличие которой признает ККАБВ, он предложил рассмотреть работу ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ по согласованию процедур представления бюджетов, которая также предполагает использование четких, стандартизированных определений накладных/вспомогательных расходов.
Eurostat's target methodology for the compilation of statistics on the volume of agricultural labour has been drafted as a guide to further harmonization of the concepts, methods and definitions to be used by member countries. В целях дальнейшего согласования концепций, методов и определений, используемых странами-членами, Евростатом разработана специальная методика для сбора статистических данных о затратах труда в сельском хозяйстве.
Assessments should be undertaken by States in a comprehensive, systematic and periodic manner, drawing on results of relevant studies, allowing for geographical considerations and using similar definitions, indicators and procedures to assess the drug situation. Оценки должны проводиться государствами на комплексной, систематической и регулярной основе и опираться на результаты соответствующих исследований с учетом географических соображений, при использовании аналогичных определений, показателей и процедур для оценки положения, связанного с наркотиками.
The Comptroller also noted that the report on amendments to the financial regulations related to the revision of regulations that specifically concerned the harmonization of budgets, methodology, terminology and definitions. Контролер отметила также, что доклад о поправках к финансовым положениям связан с изменением положений, которые конкретно касаются согласования бюджетов, методологии, терминологии и определений.
Specific criterion: The extent to which progress has been made in reaching a common understanding of forest-related concepts, terminology and definitions Конкретный критерий оценки: Степень, в которой достигнут прогресс в деле достижения общего понимания концепций, терминов и определений, касающихся лесов