Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
The Convention does not provide any definitions of these scientific terms. Конвенция не содержит определений этих научных терминов.
The importance of continued co-ordination by the international organizations with respect to harmonization of concepts, definitions and databases in this field was stressed. Была подчеркнута необходимость дальнейшей координации деятельности международных организаций по согласованию концепций, определений и баз данных в этой области.
Adaptation of national terms and definitions to UNFC. Адаптация национальных терминов и определений к РКООН.
This means that the concepts and definitions to be used in publications should be harmonised in order to have international comparable figures. Это означает необходимость согласования концепций и определений, используемых в публикациях, для обеспечения международной сопоставимости публикуемых цифр.
Agreement was reached to incorporate the CMMI standard reporting definitions into the UNFC for those classes common to both systems. Было достигнуто соглашение о включении стандартных определений для предоставления отчетности СМГИ в РКООН для классов, являющихся общими для обеих систем.
A huge amount of progress has been made in harmonizing concepts and definitions internationally, primarily through the work of the ILO. В деле согласования концепций и определений на международном уровне был достигнут значительный прогресс, главным образом благодаря работе МОТ.
By far the most common reply to this question was developing agreed concepts and definitions. До настоящего времени в качестве наиболее распространенного ответа на этот вопрос указывалась разработка согласованных концепций и определений.
Other areas are more complex to integrate due to issues arising as a result of different sources, concepts and definitions. В других случаях объединение информации является более сложным вследствие проблем, возникающих в результате использования разных источников и неодинаковых концепций и определений.
Among the technical constraints, the lack of internationally accepted standards and definitions ranks highest. Наиболее серьезным среди технических ограничений является отсутствие международно признанных стандартов и определений.
The Appendix to the CQ included a request for metadata, as well as methodological notes and definitions of terms. Добавление к ОВ включает просьбу о представлении метаданных, а также методологических замечаний и определений терминов.
Many delegations also called for standardization of planning and conduct procedures and clear definitions of chains of command and decision-making. Многие делегации призвали также к стандартизации процедур планирования и проведения операций и к выработке четких определений порядка подчиненности и принятия решений.
The joint use of administrative data and statistical surveys should therefore be encouraged, but due attention should be paid to reconciling definitions and classifications. Следовательно, необходимо поощрять одновременное использование административных данных и результатов статистических наблюдений, однако должное внимание следует уделять согласованию определений и классификаций.
A review of any given field will reveal a range of terms and definitions specific to the context. Обзор какой-либо конкретной области вскроет целый диапазон терминов или определений, специфичных с учетом контекста.
In the definitions of article 1, figures should be used instead of paragraphs. Для обозначения определений в статье 1 следует использовать скорее цифры, а не абзацы.
Contradictory legislation together with ambiguous definitions also causes difficulties in implementation. Трудности с осуществлением вызваны и противоречивостью законодательства, а также двусмысленностью применяемых определений.
A person is classified as economically inactive if they were neither employed nor unemployed based on these definitions. Лицо классифицируется как экономически неактивное, если оно не было ни занято, ни безработным на основе этих определений.
Both United Nations and non-United Nations agencies have been encouraged to continue to refine and communicate their definitions. Учреждения системы Организации Объединенных Наций и учреждения, не входящие в нее, должны продолжать доработку и распространение своих определений.
The Working Party noted that this was a complex issue and the various approaches to developing definitions had to be carefully considered. Рабочая группа отметила комплексный характер данного вопроса и необходимость тщательного рассмотрения различных подходов к разработке определений.
Participants discussed whether common or country-specific definitions would be needed. Участники обсудили вопрос о необходимости общих определений или определений, учитывающих особые условия стран.
The use of common definitions would improve consistency and comparability among countries. Использование общих определений способствовало бы повышению согласованности и сопоставимости между странами.
The definition does not refer to stereotypes, as do many other definitions.. В этом определении, в отличие от многих других определений, не содержится упоминаний о стереотипах.
There is also a need to further simplify the definitions of country groups in the resource allocation system. Кроме того, в рамках системы выделения ресурсов требуется дальнейшее упрощение определений групп стран.
Some issues will be highlighted at the start of the meeting and definitions and interpretations clarified. Некоторые вопросы будут освещены в начале совещания с уточнением определений и вариантов толкований.
Instead, there are several definitions, which makes it more difficult to prove the occurrence of racial profiling. Вместо него существует несколько определений, что затрудняет задачу доказательства наличия расового профилирования.
The Board has, however, requested that the Secretariat place on its web page the compilation of definitions of torture. Однако Совет просил секретариат разместить на своей веб-странице подборку определений пыток.