Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
This would entail further elaboration and dissemination of basic definitions and typologies. Это повлекло бы за собой последующую разработку и распространение основных определений и типологий.
The Commission agreed that the draft definitions should be considered in conjunction with the substantive provisions to which they related. Комиссия решила, что проекты определений следует рассматривать совместно с материально-правовыми положениями, к которым они относятся.
Mainstream technology model for reusable core data definitions for business, government and trade; с) профильную технологическую модель для многократно используемых основных определений данных в целях осуществления деловых операций, государственного регулирования и торговли;
The gtr also specifies a number of other definitions intended to clarify the operation of ESC systems or related performance testing. Данные гтп также содержат ряд других определений, имеющих целью уточнить принцип действия систем ЭКУ или соответствующих испытаний на проверку их эффективности.
ISO/IEC Guide 73 is used to complement the list with definitions for risk management. Руководство ИСО/МЭК 73 используется для дополнения перечня определений, касающихся управления риском.
There are countless competing definitions of health systems. Существует бесчисленное множество самых различных определений системы здравоохранения.
The question of inconsistent definitions was frequently mentioned, as was the question of capacity and transparent technical guidance. При этом часто упоминался вопрос о несогласованности определений, как и вопрос о коэффициенте использования и транспарентном техническом руководстве.
A coherent set of definitions covering energy flows, stocks and related concepts should be developed. Необходимо разработать последовательный набор определений, охватывающих энергетические потоки, запасы и связанные с ними понятия.
On the question of definitions, she said that they would be improved in the new legislation. Что касается вопроса об определениях, то, по ее словам, тексты определений в новом законодательстве будут доработаны.
It was agreement on international definitions which enabled research, policy development and indicators to proceed in a cooperative way. Была достигнута договоренность в отношении международно согласованных определений, которые позволили провести исследование, обеспечить разработку политики и показателей для дальнейшей совместной деятельности.
The process of the harmonization of definitions will continue following the meeting of the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics in October 2008. После совещания Межсекретариатской рабочей группы по статистике энергетики в октябре 2008 года будет продолжена работа по согласованию определений.
In July 2008, the consultant submitted his draft definitions which were circulated to all the participating organizations for comments. В июле 2008 года консультант представил подготовленный им проект определений, который был распространен среди всех участвующих организаций для представления замечаний.
When the comments are received, the consultant will incorporate them within a new set of definitions. Полученные замечания будут учтены консультантом в новом комплексе определений.
The second set of definitions will then be circulated to all organizations for comments and fine-tuning. Второй комплекс определений будет затем распространен среди всех организаций для представления замечаний и доработки.
The availability of common definitions should certainly facilitate this preparation process. Наличие общих определений будет, безусловно, способствовать процессу подготовки таких материалов.
The system should ensure that data is collected once and used repeatedly based on commonly accepted concepts, definitions and classifications. Такая система должна обеспечить однократный сбор данных и их многократное использование на основе общеприемлемых концепций, определений и классификаций.
However, the lack of common definitions for fundamental humanitarian terms made it difficult to arrive at a common understanding of needs during emergencies. Однако отсутствие общих определений фундаментальных гуманитарных понятий мешает однозначному пониманию потребностей, возникающих в чрезвычайных ситуациях.
The Declaration did not cover definitions of indigenous peoples, and there was no recognition of indigenous peoples' self-identification. В Декларации не содержится определений коренных народов и не признается их самоидентификация.
She also thanked UNDP and UNOPS colleagues for their collaboration in harmonizing key concepts and definitions pertaining to accountability and oversight. Она также поблагодарила коллег из ПРООН и ЮНОПС за их сотрудничество в деле согласования основных концепций и определений, касающихся подотчетности и надзора.
To ensure greater harmonization, UNDP intends to continue discussions with partner organizations around definitions and descriptions. Для обеспечения большей согласованности ПРООН намерена продолжить обсуждения с организациями-партнерами по вопросам определений и описаний.
The view was expressed that, despite the absence of certain important definitions in international air law, aviation activities continued to develop well. Было высказано мнение, что, несмотря на отсутствие некоторых важных определений в международном воздушном праве, авиация продолжает успешно развиваться.
Lastly, the report of the Special Rapporteur stated that vague definitions of terrorism, extremist activities and slander provisions allowed for arbitrary application. И, наконец, в докладе Специального докладчика отмечено, что нечеткий характер определений терроризма, экстремистской деятельности и положений о клевете допускает их произвольное применение.
The substance of the definitions concerned had not been modified. Суть рассматриваемых определений изменений не претерпела.
In conducting the review the Inspectors were confronted with different definitions for NEX. При проведении обзора Инспекторы столкнулись с проблемой существования разных определений НИС.
Revision would require firmer definitions and a detailed analysis of its financing and operations, activity by activity. Пересмотр параметров может потребовать более четких определений и подробного анализа ее финансовых операций и оперативных мероприятий с разбивкой по направлениям деятельности.