| This training activity also resulted in greater understanding of definitions, standards, mechanisms and implementation strategies in addressing the protection of the rights of persons belonging to minorities. | Эта деятельность по подготовке также позволила обеспечить большее понимание определений, стандартов, механизмов и стратегий по осуществлению в связи с защитой прав лиц, принадлежащих к меньшинствам. |
| The delegate acknowledged the very good elements being raised in the current, first discussion including issues of definitions, measures and policy steps to be taken. | Делегат отметил весьма позитивные элементы в текущей, первой дискуссии, в том числе вопросы, касающиеся определений, а также тех мер и политики, которые следует разработать. |
| Technical note on definitions, sources and coverage | Техническое примечание, касающееся определений, источников и охвата |
| While the new placement of the definitions in the text was welcomed, some suggestions were made as to the use of terms described in draft article 2. | В то время как было поддержано новое расположение определений в тексте, были высказаны определенные идеи относительно употребления терминов в проекте статьи 2. |
| It seems sufficient to proceed on the basis of one of the definitions available in the doctrine or in the documents of non-governmental organizations. | Достаточно, как представляется, исходить из одного из имеющихся в доктрине или документах неправительственных организаций определений. |
| Reaching consensus on a set of definitions that could work in all legal systems in the field of property and secured transactions law may be quite challenging. | Достижение консенсуса по ряду определений, которые работали бы во всех правовых системах в сфере имущественного права и права обеспечительных сделок, может оказаться весьма трудной задачей. |
| Another misfortunate example, which breaks the rule of explicit and coherent wording, is the series of consequent definitions of outer packaging (and overpack). | Еще одним примером неудачной терминологии, который нарушает правило четкой и логически связанной редакции, является серия последующих определений наружной тары (и пакета). |
| A glossary of definitions is provided on the UNECE Transport website | Глоссарий определений размещен на веб-сайте Отдела транспорта ЕЭК ООН. |
| In the ensuing discussion progress made in the development of definitions and models in the area of energy efficiency was mentioned. | В ходе последовавшей дискуссии было упомянуто о достигнутом прогрессе в области разработки определений и моделей в области энергоэффективности. |
| Many participants had proposed to focus future work on clarification of definitions and development of detailed guidance, possibly in the form of data tables, on the production of indicators. | Многие участники предложили сосредоточить будущую работу на пояснении определений и разработке подробных руководящих указаний, возможно в форме таблиц данных, по подготовке показателей. |
| (c) The development of multi-dimensional definitions and measures related to poverty; | с) разработка многоплановых определений и показателей бедности; |
| Another issue in energy statistics recognized by the Statistical Commission was the lack of harmonized definitions and classifications for energy statistics. | Другая проблема статистики энергетики, по признанию Статистической комиссии, заключалась в отсутствии согласованных определений и классификаций для статистики энергетики. |
| There is a gap in the use of terminology and definitions | имеются упущения в плане использования терминологии и определений; |
| The IASB Extractive Activities Research Project team decided against a broader scope because this might result in the need to develop additional definitions, accounting models and disclosures. | Группа СМСБУ по проекту, посвященному горнодобывающей деятельности, приняла решение отказаться от более широкого охвата, поскольку в этой связи может потребоваться разработка дополнительных определений, принципов бухгалтерского учета и механизмов раскрытия информации. |
| The Committee furthermore notes the use of offensive and derogatory definitions and categories employed by the State party when referring to children with disabilities. | Кроме того, Комитет отмечает использование в государстве-участнике оскорбительных и унизительных определений и категорий, когда речь детях с ограниченными возможностями. |
| However, it expresses concern at the lack of precise definitions and that not all offences under the Optional Protocol are incorporated. | Вместе с тем он выражает озабоченность по поводу отсутствия точных определений и включения в законодательство не всех преступлений по Факультативному протоколу. |
| At the second and the third meetings the informal documents mentioned above were distributed for this purpose and the discussion was launched on relevance and sufficiency of the existing definitions. | На втором и третьем заседаниях с этой целью были распространены вышеупомянутые неофициальные документы и была развернута дискуссия относительно актуальности и достаточности существующих определений. |
| They provide extremely useful definitions, thus allowing all stakeholders to share a common understanding and interpretation of the following terms: | В этих документах приводятся крайне полезные определения, что позволяет всем заинтересованным сторонам иметь общее понимание и толкование следующих определений: |
| Specific definitions for snow test when different of existing ones 1.1. | Отдельные определения для испытания на снегу, отличающиеся от существующих определений |
| Incorporation of the improved definitions of discrimination is indicative of the government's awareness of its CEDAW obligations and efforts made to meet them. | Включение в проект новой Конституции улучшенных определений понятия "дискриминация" свидетельствует о том, что правительство осознает свои обязательства в соответствии с Конвенцией и принимает меры для их выполнения. |
| Eco-efficiency - the rational use of natural resources in production - has been adopted by many industries and it is a standard feature of most green economy definitions. | Концепция экоэффективности - рационального использования природных ресурсов в производстве - была принята на вооружение многими отраслями промышленности и сегодня является одним из стандартных элементов большинства определений «зеленой экономики». |
| This, in theory, should help ensure the use of harmonized concepts and definitions and the inclusion of pertinent questions in the data collection exercise. | Теоретически это должно помочь в обеспечении использования согласованных концепций и определений и включения соответствующих вопросов в рамки деятельности по сбору данных. |
| Numerous definitions of culture have been proposed at the international legal and policy level, as has been reviewed by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | В международных правовых и директивных документах содержится целый ряд определений культуры, которые были перечислены Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам. |
| A number of representatives stressed the importance of clear and concise definitions, saying that they would have a significant bearing on the effectiveness of the instrument. | Ряд представителей подчеркнули важность наличия ясных и сжатых определений, заявив, что они будут иметь большое влияние на эффективность документа. |
| Thus, legislators may consider using the definitions in order to avoid unintended substantive changes, maximize uniform interpretation of the new legislation and promote harmonization of secured transactions law. | Таким образом, законодатели могут решить вопрос об использовании данных определений во избежание непреднамеренных изменений по существу и с целью обеспечения максимально единообразного толкования нового законодательства и содействия гармонизации права в области обеспеченных сделок. |