Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
Similarly, today, I should like to commend our Australian and Japanese colleagues for initiating a side event on FMCT to discuss definitions. Сегодня я аналогичным образом хотела бы воздать должное нашим австралийским и японским коллегам за организацию параллельного мероприятия по ДЗПРМ для обсуждения определений.
Review of financial data under way by major United Nations agencies to improve definitions and classifications В настоящее время основными учреждениями Организации Объединенных Наций проводится обзор финансовых данных в целях совершенствования определений и классификаций
Other issues requiring special attention were developing the capacities of country offices in national supply and procurement, and improving audit definitions and ratings and financial rules and regulations. В числе других вопросов, требующих особого внимания, были упомянуты укрепление потенциала страновых отделений в области национальных поставок и закупок и уточнение определений и классификаций аудиторских проверок, а также финансовых правил и положений.
The Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics agreed to undertake further methodological work on those indicators so that clear data collection concepts and definitions can be established. Межучрежденческая группа экспертов по вопросам гендерной статистики согласилась провести дополнительную методологическую работу по таким показателям в целях выработки четких концепций и определений сбора данных.
The United Nations should create a task force or committee to rethink, update and synchronize definitions of census terminology for data sources and enumeration methods based on current practices. Организации Объединенных Наций следует создать целевую группу или комитет для переработки, обновления и согласования определений терминов, используемых при переписи, которые касаются источника данных и методов подсчета, на основе нынешней практики.
The Expert Group agreed that it was premature to define ELVs expressed as PM2.5 and/or PM10 as there was insufficient data of adequate quality to support such definitions. Группа экспертов пришла к единому мнению о том, что определять ПЗВ для ТЧ2,5 и/или ТЧ10 было бы преждевременным, так как для выработки таких определений недостает данных необходимого качества.
For this reason, it is appropriate to consider documenting the guidelines and application examples separately from the definitions and rules/specifications; По этой причине целесообразно рассмотреть вопрос о документировании руководящих принципов и примеров применения отдельно от определений и правил/спецификаций;
An important consideration, when revising the indicator concepts and definitions, has been how best to retain the time series value of existing data. При пересмотре понятий и определений, связанных с показателями, важно было учесть, как лучше всего сохранить значения имеющихся данных в динамических рядах.
Lastly, it is very important to promote use of the definitions, concepts and classifications found in the system of integrated environmental and economic accounting as a conceptual framework for developing basic statistics. И наконец, чрезвычайно важно добиваться применения определений, концепций и классификаций системы комплексных экологических и экономических счетов в качестве концептуальной основы для развития базовой статистики.
The goal of the Committee is to foster improvements in economic, social, demographic and environmental statistics and to harmonize concepts, definitions, minimum contents, methodologies and their presentation. Его цель заключается в содействии совершенствованию экономической, социальной, демографической и экологической статистики, а также согласовании концепций, определений, минимального содержания, методологий и формата.
Since the publication of the first version of the Manual, significant improvements have been made in clarifying statistical concepts and definitions for the supply of services through the presence of natural persons. Со времени опубликования первого варианта Руководства были достигнуты существенные сдвиги в плане уточнения статистических понятий и определений, касающихся предоставления услуг посредством присутствия физических лиц.
The delegations took note of the decision of the European Court of Justice regarding the definitions of fresh and dry garlic. Делегации приняли к сведению решение Суда Европейского союза в отношении определений свежего и сухого чеснока.
Definition of micropropagative multiplication (United Kingdom, Russian Federation); draw on the existing internationally agreed definitions Определение вегетативного размножения (Соединенное Королевство, Российская Федерация); на основе существующих международно согласованных определений
The text is mainly the same as in Chapter 2, except for the following new or amended definitions: Текст раздела 2 сохраняется за исключением следующих новых или исправленных определений:
Number of occurrences of key UNCCD-related definitions in the IPCC Fourth Assessment Report (AR4) Число употреблений основных определений, относящихся к КБОООН, в четвертом Докладе об оценке (ДО4) МГЭИК
Without prejudice to the definitions set out in the Basel Convention: Без ущерба для определений, изложенных в Базельской конвенции:
Assistance to States in the transposition of relevant international obligations in this field into domestic law and in the elaboration of national definitions in concrete terms. оказание помощи государствам в закреплении соответствующих международных обязательств в этой области в нормах внутреннего законодательства и в разработке конкретных национальных определений.
(a) Continued conceptual development across all areas of education is important for ensuring consistency in definitions and standards across sectors. а) продолжение концептуальных разработок во всех областях образования имеет важное значение для обеспечения единообразия определений и стандартов в различных секторах.
In addition, English and Russian terms and definitions had been discussed with the objective of developing a forest policy glossary. Кроме того, было проведено обсуждение терминов и определений на английском и русском языках с целью подготовки глоссария терминов по лесохозяйственной политике.
The Working Party encouraged delegations to send the secretariat any definitions contained in their national regulations, which differed from those in the current document. Рабочая группа рекомендовала делегациям направлять в секретариат любые содержащиеся в их национальных нормативных документах определения, которые отличаются от определений, включенных в нынешний документ.
It was pointed out that further discussion of the concepts of ODR platform and ODR provider would assist the Working Group in understanding the definitions. Было отмечено, что дальнейшее обсуждение понятий "платформа УСО" и "поставщик услуг УСО" будет способствовать более глубокому пониманию Рабочей группой этих определений.
With respect to draft article 2, it was agreed that the Working Group would continue its consideration of the definitions therein at a future session. В отношении проекта статьи 2 было решено, что Рабочая группа продолжит рассмотрение содержащихся в нем определений на одной из будущих сессий.
With regard to the definitions in article 1, it was suggested that: В отношении определений в статье 1 были внесены следующие предложения:
(b) Initiate work to improve definitions and classifications of system-wide financial data Ь) начать работу по улучшению определений терминов и классификаций общесистемных финансовых данных;
Appendix 1 Income definitions: Second Edition Canberra Group Handbook and 2001 Final Report and Recommendations Compared Приложение 1 Определения дохода: сопоставление определений второго издания Руководства Канберрской группы и Заключительного доклада и рекомендаций 2001 года