Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определений

Примеры в контексте "Definitions - Определений"

Примеры: Definitions - Определений
(a) Uniform statistical registration of xenophobic acts of violence based on standardized definitions and reporting procedures; а) единая статистическая регистрация актов насилия, совершенных на почве ксенофобии, на основе стандартных определений и процедур по сбору данных;
Moreover, as indicated in paragraph 49, the Committee notes that related accounts will be appropriately modified to reflect the proposed definitions and structure of the harmonization proposals. Кроме того, как указывается в пункте 49, Комитет отмечает, что связанные с этим счета будут изменены соответствующим образом с целью учета предложенных определений и структуры предложений относительно согласования бюджетов.
The European Commission services have identified several problems with the consistency of several definitions as currently drafted. службы Европейской комиссии выделили несколько проблем, связанных с соответствием некоторых определений, разработка которых ведется в настоящее время.
Presentation and discussion of the joint CMMI/UNFC English language definitions for Reserves/Resources Представление и обсуждение определений запасов/ресурсов на английском языке СМГИ/РКООН
This article summarizes the development of the CMMI international definitions for reporting reserves and resources and the activities concurrently undertaken by ECE. В этой статье излагаются вопросы разработки международных определений СМГИ для представления данных о запасах и ресурсах, а также вопросы параллельно проводимой ЕЭК деятельности.
In this connection, the representative of the Czech Republic offered to submit a draft of definitions of terminology used in road traffic accidents. В этой связи представитель Чешской Республики изъявил готовность представить проект определений, используемых в статистике дорожно-транспортных происшествий.
The implementation of these concepts and definitions should result in data that are nationally useful and internationally comparable. Внедрение этих концепций и определений должно привести к тому, чтобы данные, используемые на национальном уровне, были сопоставимы на международном уровне.
1.6 [1.4] Scope of definitions 1.6 [1.4] Сфера применения определений
It was noted, for example, that concerns raised by broad definitions of investment could be addressed through qualifications in the operative provisions. Было отмечено, например, что вопросы, вызывающие обеспокоенность при использовании широких определений инвестиций, можно решить путем уточнений и оговорок в постановляющей части соглашений.
It was suggested that the UNCTAD secretariat should develop a compendium and analysis of definitions within existing agreements, so that they could become reference points for future drafters of regional and multilateral investment agreements. Секретариату ЮНКТАД было предложено подготовить компендиум и анализ определений, содержащихся в существующих соглашениях, с тем чтобы они стали отправными точками для будущих составителей региональных и многосторонних инвестиционных соглашений.
Transport(glossary of recommended definitions for transport statistics); транспорт (глоссарий рекомендованных определений для статистики транспорта);
The latter approach would offer flexibility to the respective national legislative frameworks in drawing up precise definitions of the acts to be penalized. Вторая из вышеизложенных точек зрения дает возможность соответствующим национальным законодательным структурам проявлять гибкость при разработке конкретных определений уголовно наказуемых деяний.
Specific suggestions as to the precise contents of the definitions of the phenomena affecting children and the acts to be penalized were also put forward for consideration. Кроме того, на обсуждение выносились конкретные предложения относительно содержания определений тех явлений, которые ущемляют интересы детей, а также подлежащих наказанию деяний.
More exploratory work needs to be done on the availability of information, as well as the concepts and definitions to be employed. Требуется провести дополнительную исследовательскую работу по вопросам обеспечения наличия информации, а также в отношении концепций и определений, подлежащих использованию.
In this way duplicated effort could be avoided, as could problems caused by different definitions giving rise to different values for apparently similar indicators. Данный подход позволяет избежать дублирования усилий, а также возникновения проблем, связанных с использованием разнородных определений, которые ведут к получению противоречивых величин по схожим показателям.
The Committee reiterates its observations regarding the lack of clarity as to the various definitions used in the report and in domestic legislation to describe ethnic and national minorities. Комитет вновь ссылается на свои замечания, касающиеся отсутствия четкости различных определений, используемых в докладе и национальном законодательстве для характеристики этнических и национальных меньшинств.
Mr. WESTBROOK (United States of America) said that any change in the definitions in article 2 might require changes elsewhere in the model law. Г-н ВЕСТБРУК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что любое изменение определений, данных в статье 2, потребует внесения изменений по всему остальному тексту типового закона.
Incorporating the concept of the criminal responsibility of legal persons or criminal organizations into the Statute could create more problems than it resolved, notably in terms of the relevant definitions. Включение концепции уголовной ответственности юридических лиц или преступных организаций в Статут может создать больше проблем, чем их решить, в частности с точки зрения соответствующих определений.
Section B (o) should include a specific enumeration of the prohibited weapons, because of the need for clear definitions as a matter of legal principle. В раздел В о) необходимо включить конкретный перечень запрещенных видов оружия, так как принцип права требует наличия четких определений.
the implementation by NSOs of the recommendations embodied in the second revision of the concepts and definitions for international merchandise trade statistics; осуществление НСУ рекомендаций, содержащихся во втором пересмотренном варианте концепций определений статистики торговли товарами;
However such cross- boundary comparisons require establishment of a kind of international data base with sub-national disaggregation of data and appropriate harmonization of national definitions of different health indicators. Однако такие трансграничные сопоставления требуют создания своего рода международной базы данных с их субнациональным дезагрегированием и надлежащим согласованием применяемых в странах определений различных показателей деятельности системы здравоохранения.
Prerequisites for improved data collections for health policy are common frameworks and definitions for data collections. Предварительным условием совершенствования сбора данных для целей разработки политики в области здравоохранения является создание единых основ и определений для сбора данных.
The regulations of the European Union on short-term economic indicators and structural business statistics have achieved great progress with regard to harmonized definitions and methods of data collection. В области правил Европейского союза, касающихся краткосрочных экономических показателей и структурной статистики предприятий, достигнут существенный прогресс с точки зрения гармонизированных определений и методов сбора данных.
3.1 "Old" - at odds with biological and socio-political definitions 3.1 "Престарелые" - расхождение биологического и социально-политического определений
Following the replies, the Task Force decided to treat these two issues within the framework of the revision of the United Nations international trade statistics concepts and definitions. С учетом полученных ответов Целевая группа постановила рассмотреть эти два вопроса в рамках пересмотра концепций и определений статистики международной торговли Организации Объединенных Наций.