Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльз

Примеры в контексте "Charles - Чарльз"

Примеры: Charles - Чарльз
Charles doesn't know, does he? И Чарльз об этом не знает.
The team was composed of a Head of Team, Mr. Charles Duelfer (the Deputy Executive Chairman of UNSCOM), a Chief Expert, Mr. Roger Hill, and approximately 71 inspectors from 17 countries. В состав команды входили: руководитель команды г-н Чарльз Делфер (заместитель Исполнительного председателя ЮНСКОМ), главный эксперт г-н Роджер Хилл и приблизительно 71 инспектор из 17 стран.
The Coordinator of the informal working group of the bureau of the Meeting of States Parties on the workload of the Commission, Eden Charles, reported on the work of the informal working group. Координатор неофициальной рабочей группы Президиума Совещания государств-участников, занимающейся проблемой объема работы Комиссии, Иден Чарльз доложил о работе неофициальной рабочей группы.
Presentations were made by Charles Sabatino, Director, American Bar Association Commission on Law and Ageing; and Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law. С докладами выступили Чарльз Сабатино, директор Комиссии по вопросам права и проблемам старения Американской ассоциации адвокатов, и Клаудиа Мартин, содиректор Академии по правам человека и гуманитарного права.
When Charles said we could swell an army from his prisons, I hoped it would be a better crop than this! Когда Чарльз предложил пополнить войска за счет этих пленных, я думал, что это будет того стоить!
Participants included Charles Holliday and Kandeh Yumkella, Co-Chairs of the High-level Group, and members Helen Clark, Andris Piebalgs, Brian Dames and Adnan Amin, as well as Leena Srivastava of TERI and Carlos Pascual of the United States Department of State. Среди участников были сопредседатели Группы высокого уровня Чарльз Холлидей и Кандех Юмкелла и ее члены Элен Кларк, Андрис Пиебалгс, Брайан Деймс, а также Лина Сривастава из ТЕРИ и Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов.
The Chair of the Commission, former Prime Minister Charles Konan Banny, held consultations with political parties, including the former ruling party, representatives of civil society, traditional and religious leaders, and non-governmental organizations. Председатель Комиссии, бывший премьер-министр, Чарльз Конан Банни провел консультации с представителями политических партий, в том числе бывшей правящей партии, гражданского общества, традиционными и религиозными лидерами и представителями неправительственных организаций.
Mr. Charles (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that the complete decolonization of the remaining Non-Self-Governing Territories would be significantly advanced if formal cooperation were resumed between the administering Powers and the Special Committee on decolonization. Г-н Чарльз (Тринидад и Тобаго), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что полной деколонизации остающихся несамоуправляющихся территорий в значительной степени способствовало бы возобновление официального сотрудничества между управляющими державами и Специальным комитетом по деколонизации.
Look, you might only be my son by marriage, Charles, but I've always loved you as my own, and I hope you get the opportunity to feel that kind of love with someone someday. Послушай, ты может и мой сын только по документам, Чарльз, но я всегда любила тебя как родного. и я надеюсь, у тебя будет возможность почувствовать такую любовь когда-нибудь к кому-то.
May it please the court, my name is Charles Thorogood, representing the people of the united states. А теперь, коли суду будет угодно, меня зовут Чарльз Торогуд. и я представляю здесь народ Соединенных Штатов
Charles and Rebecca Chadwick came from America on their own to spawn Harry Chadwick, my great-granddad, and later me and all of these guys and this guy, Brian, my great-uncle. Чарльз и Ребекка Чадвики приехали из Америки на свой страх и риск, чтобы зачать Гарри Чадвика, моего прадеда, а затем меня и всех этих ребят, и этого парня, Брайана, моего двоюродного дедушку.
"Charles has done something" I said "not all he will do, not all he can do but something". "Чарльз кое-что сделал, - сказал я себе,- не всё, что ему предназначено, не всё, на что он способен, но кое-что".
When you finally go out with me, and you will, it'll be because I do things that only Charles Boyle would do. Когда ты наконец согласишься пойти со мной на свидание, а ты согласишься, то это будет потому, что я делаю то, что делает только Чарльз Бойл.
My point is, there is one person in charge of every office in America, and that person is Charles Darwin. Я к тому, что лишь один человек находится во главе всех офисов Америки, и этот человек Чарльз Дарвин.
This is the new Ray Charles, baby, and there's nothing out there like it! Вот он какой, новый Рэй Чарльз, единственный, любимый и неповторимый.
Charles, if you must play that, would you mind turning it a little lower? Чарльз, если тебе обязательно нужно, чтобы оно играло, не мог бы ты сделать потише?
We knew that already, but we don't know who Charles was close to, who he hung out with. Мы это уже знаем, но зато мы не знаем, с кем близок был Чарльз, и с кем он проводил время.
"It was the best of times, it was the worst of times", wrote Charles Dickens in A Tale of Two Cities. «То было лучшее из времен, то было худшее из времен», - писал Чарльз Диккенс в «Повести о двух городах».
In 1993, Charles Laurence at the London Daily Telegraph wrote that, in 13th Gen, Strauss and Howe offered this youth generation "a relatively neutral definition as the 13th American generation from the Founding Fathers,". В 1993 Чарльз Лоуренс написал в The Daily Telegraph, что в «Тринадцатом поколении» Штраус и Хау предложили этому молодому поколению «относительно нейтральное определение в качестве тринадцатого поколения со времен отцов-основателей».
He took the name "Charles Atlas" after a friend told him that he resembled the statue of Atlas on top of a hotel in Coney Island and legally changed his name in 1922. Он взял имя «Чарльз Атлас» после того, как его друг сказал ему, что он похож на статую титана Атласа (Атлант) в верхней части отеля в Кони-Айленде, и юридически изменил своё имя в 1922 году.
Diana's biographer Lady Colin Campbell commented that "Charles is only interested in her as an uncle is interested in a younger niece". Биограф Дианы, леди Колин Кэмпбелл, отмечала, что «Чарльз интересуется ей, лишь как дядя интересуется более молодой племянницей».
Although Coué distanced himself from the concept of "hypnosis", he sometimes referred to what he was doing as self-hypnosis, as did his followers such as Charles Baudouin. Хотя Куэ дистанцировался от концепции «гипноза», он иногда ссылался на то, что он делал как самогипноз, как это делали и его последователи, например Чарльз Бодуин.
In 1996 he was tried for a shooting in Oakland, at which time Dave, then 19, visited him in prison; he read a statement to him in which he stated that Charles Rothenberg was "not a father but an imposter". В 1996 году его судили за стрельбу в Окленде, в то время как Дэйв, которому тогда было 19, посетил его в тюрьме, он зачитал ему заявление, в котором заявил, что Чарльз Ротенберг "не отец, а самозванец".
From 1820 to 1825 Sir Charles (who succeeded his brother in the baronetcy in 1822) was resident at the court of the Nizam, and afterwards was summoned in an emergency to his former post at Delhi. С 1820 по 1825 годы сэр Чарльз (который в 1822 году наследовал от своего брата титул баронета) был резидентом при дворе низама Хайдарабада, а затем в чрезвычайном порядке был отозван на свою прежнюю должность в Дели.
In 1818 Charles Throsby, Hamilton Hume, James Meehan and William Kearns set out to find the route, a task accomplished that same year by Throsby and Kearns. В 1818 году Чарльз Тросби, Гамильтон Хьюм, Джеймс Михан и Уильям Кёрнс задались целью найти этот маршрут, который был найден в том же году Тросби и Кёрнсом.