Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльз

Примеры в контексте "Charles - Чарльз"

Примеры: Charles - Чарльз
So Charles thinks when you rescued the girls that you took something from him? Чарльз думает, что когда вы спасали девочек То взяли что-то, что принадлежало ему?
I think Charles wants me to know that as much as I uncover about his identity, he can uncover details about mine. Я думаю, что Чарльз хочет чтобы я знала, что То, как много я раскрою о его личности, он может раскрыть столько же деталей обо мне.
Well, Charles didn't exactly leave town on good terms, and even when he does, he finds it best not to tell us where he's going, for our own sakes. Ну, Чарльз точно не покинул город при хороших обстоятельствах, И даже, если он делал так, то находил лучшим не говорить нам, куда уезжает, ради нашего блага.
Tiny squirrel is Charles, the walrus is Captain Holt, and the hippo with heads on both ends, that's Hitchcock and Scully. Маленькая белочка - Чарльз, морж - капитан Холт, а бегемот с головой с двух сторон - Хичкок и Скалли.
How is Charles supposed to recognize the voice of his true love if she's so quiet? Как Чарльз должен распознать голос его настоящей любви, если она говорит так тихо?
I guess you're allowed some, you know, uncharacteristic actions, even if that means we can't go back to the Charles anytime soon. Думаю, ты можешь позволить себе, знаешь, нехарактерные поступки, даже если это значит, что мы не сможем ходить в Чарльз в ближайшее время.
And then we learned that a trust places Stella outside of community property, which means that if Charles wanted to sell Stella, you couldn't stop him. А затем мы узнали, что Стелла не является общей собственностью, что означает, если Чарльз решит продать Стеллу, вы не сможете остановить его.
Let's see, how many was it up to yesterday, Mrs. Charles? Сейчас посчитаем, сколько раз вчера такое случилось, миссис Чарльз?
Well, how many places have you been in, Mr. Charles? Ну, а в скольких местах вы были, мистер Чарльз?
That's a pipette, this is Charles Darwin, and I am the Scientist Captain. Между прочим, вот это вот - Чарльз Дарвин, а я - Учёный Капитан.
Since both former President Taylor and Charles ("Chuckie") Taylor are currently incarcerated, the travel ban has no application to either of these individuals. Поскольку и бывший президент Тейлор, и Чарльз («Чаки») Тейлор в настоящее время находятся в тюрьме, запрет на поездки не применяется ни к одному из этих лиц.
I tell you this, as long as Charles Brandon served me, he never betrayed a friend, nor ever... took unfair advantage of an enemy. Вот что я вам скажу, милорд Хартфорд, ...за время своей службы мне Чарльз Брендон никогда... не предавал друзей, ...и никогда... не обращался несправедливо с врагами.
Charles Modern art is all bosh, isn't it? Чарльз, ведь верно же, что модерн - это чепуха?
Charles, can we maybe...? Чарльз, может быть мы могли бы...?
After his election on 5 May 2005, Charles Kennedy appointed Williams as Liberal Democrat public health spokesperson, shadowing Minister for Public Health Caroline Flint. После победы на парламентских выборах 2005 года, в мае того же года Чарльз Кеннеди, назначил Уильямса сотрудником по вопросам здравоохранения от партии либеральных демократов при министре здравоохранения Кэролайн Флинт.
Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet, CBE, MC, TD (7 July 1916 - 21 November 2012), was a British businessman. Чарльз Спенсер Денман, 5-й барон Денман, 2-й баронет CBE MC (англ. Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet; 7 июля 1916 - 21 ноября 2012) - британский предприниматель, участник Второй мировой войны.
There Mark introduces the sisters to the district attorney and his friend John Kimble (Milburn Stone), and to his teacher, the experienced lawyer Fletcher Holiday (Charles Trowbridge). В ресторане Марк знакомит своих дам с окружным прокурором и другом Джоном Кимболлом (Милберн Стоун) и со своим учителем, опытным юристом Флетчером Холидэем (Чарльз Траубридж (англ.)русск.).
According to The Hollywood Reporter, John Charles Reed sued MGM in October 1947 for plagiarism, claiming the film script was based on his 1943 story "Candy". По данным Hollywood Reporter, Джон Чарльз Рид подал в суд на MGM в октябре 1947 года, обвиняя студию в плагиате и утверждая, что сценарий фильма был основан на его повести "Candy"1943 года.
A few years later, another celebrated Sussex archaeologist, Charles Dawson, found a brick at Pevensey Fort in Sussex, which was purportedly made in Honorius' time. Несколькими годами позже другой сассекский археолог Чарльз Доусон (англ. Charles Dawson) обнаружил кирпич в Пивенси Форт (англ. Pevensey Fort) в Сассексе, который предположительно был изготовлен во времена Гонория.
Charles, what in the world's happening at your college? Чарльз, что это, скажите на милость, происходит у вас в колледже?
After Charles and Catherine Dickens married in 1836, Hogarth lived with them for a month in a three bedroom apartment at the Furnival's Inn in Holborn, London. После того, как Чарльз и Кэтрин Диккенс поженились в 1836 году, Мэри жила с ними в течение месяца в Inn Furnival в Холборне, а с марта 1837 года она жила с ними там же на 48 Даути Стрит.
Charles Darwin believed that insects have emotion and express them in their behaviors, as he wrote in his 1872 monograph on the expression of the emotions in man and animals. Чарльз Дарвин считал, что насекомые испытывают эмоции, которые проявляются в их поведении, что он и описал в своей монографии 1872 года о проявлениях эмоций у людей и у животных.
The idea of an all-India philatelic society arose at the Philatelic Society of Bengal in 1896 and an open letter was published by Charles Stewart-Wilson in Calcutta calling for expressions of interest. Первым эту идею подал Чарльз Стюарт-Уилсон (Charles Stewart-Wilson) в открытом письме членам Филателистического общества Бенгалии (Philatelic Society of Bengal), опубликованном в Калькутте в 1896 году, и попросил их высказать свои заинтересованные мнения.
(Speaking in French) I didn't know Charles was married. Я не знала, что Чарльз женат, не знала, что у него нет матери.
Wait. Are you Charles Muntz? Вы, часом, не Чарльз Манс?