| Charles Messier catalogued it in 1764. | Шарль Мессье внёс её в каталог в 1764 году. |
| French nationalist and reactionary monarchist Charles Maurras influenced fascism. | Французский националист и реакционный монархист Шарль Моррас также оказал влияние на развитие фашизма. |
| Charles de Gaulle prevailed politically after ending French colonial rule in Algeria. | Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире. |
| It must be you my dear Charles. | И это, конечно, вы, мой дорогой Шарль. |
| Only you, me and Charles know. | Это место знаем только мы с тобой и Шарль. |
| Really, Charles, look at everything. | В самом деле, Шарль, изволь, на все эти вещи. |
| The accused, Charles Ryandikayo, remains at large. | Обвиняемый Шарль Рьяндикайо остается на свободе. |
| Hermite's theorem predates the general definition of the discriminant with Charles Hermite publishing a proof of it in 1857. | Теорема Эрмита предшествовала общему определению дискриминанта и доказательство её Шарль Эрмит опубликовал в 1857. |
| Charles had studied law followed by oenology at The University of Dijon. | Шарль изучил законы энологии в Университете Дижона. |
| The printer Charles Lefrançois was imprisoned and a patrol searched the city for conspirators. | Наборщик Шарль Лефрансуа был заключен в тюрьму, а патрульные искали заговорщиков. |
| As a self-declared leader and messiah, Charles writes the sacred texts of the Order. | Как самопровозглашённый лидер и мессия, Шарль записывает священные тексты Ордена. |
| Your name is Charles, Robert, Emile, Subra. | Вас зовут Шарль, Робер, Эмиль Сюбра. |
| Among the French officers was the future President of France, Charles de Gaulle. | Среди французских офицеров в Польше был Шарль де Голль. |
| They had one son, Charles Philippe de Croÿ, born on 1 September 1549 in Brussels. | Их единственный сын Шарль 1 сентября 1549 года в Брюсселе. |
| Charles, this isn't a proposal, it's a coup d'état. | Шарль, это не предложение, а государственный переворот. |
| There won't be a next time, Charles. | Следующего раза не будет, Шарль. |
| The mediator, Charles Nqakula, and his deputy, Ambassador Kingsley Mamabolo, were involved in the discussion. | В обсуждениях принимали участие посредник Шарль Нкакула и его заместитель посол Кингсли Мамаболо. |
| A statement was made by H.E. Mr. Charles Armel Doubane, Permanent Representative of the Central African Republic. | С заявлением выступил Его Превосходительство г-н Шарль Армель Дубан, Постоянный представитель Центральноафриканской Республики. |
| If you want to know, Charles is with us. | Если хотите знать, Шарль у нас. |
| Charles and I were treated with the most extraordinary invitation. | Шарль и я выпало получить необычное приглашение. |
| The Rwandan delegation was led by Lieutenant General Charles Kayonga, Chief of General Staff of the Rwanda Defence Force (RDF). | Руандийскую делегацию возглавлял начальник Генерального штаба Руандийских сил обороны (РСО) генерал-лейтенант Шарль Кайонга. |
| I need you here, Charles. | Ты нужен мне здесь, Шарль. |
| My grandfather, Charles, my father, Henry. | Мой дед, Шарль, мой отец, Анри. |
| Charles Vien, Alexandre Vierpot, Emile Gaudier. | Шарль Обрион, Александр Виллефорт, Эмиль Годье. |
| We will be reaching Paris' Charles de Gaulle in 6 hours and 45 minutes. | Мы прибываем в парижский аэропорт "Шарль де Голль" в 6 часов 45 минут. |