Thank you, Charles, Regina, for inviting us on this double date. |
Спасибо вам, Чарльз и Реджина, за то, что пригласили нас на двойное свидание. |
To my Uncle Charles first, ma'am. |
Мой дядя Чарльз первый, мэм. |
I must trouble you for a horse, Charles. |
Я бы тебя для лошади, Чарльз. |
Just now, sir, from your Uncle Charles. |
Просто сейчас, сэр, от ваш дядя Чарльз. |
Charles has scheduled a meeting, and I've heard it is about repackaging. |
Чарльз запланировал встречу, и я слышала, она касается перекомпоновки работы. |
Charles wants to get together and talk about this repackaging, so I volunteered to meet him over lunch. |
Чарльз хочет собраться и обсудить эту перекомпоновку, так что я вызвалась встретиться с ним за обедом. |
Well, you're welcome, Charles. |
Что ж, всегда пожалуйста, Чарльз. |
Besides, it's Charles in Charge. |
И это ведь "Чарльз в ответе". |
Well, Prince Charles was pretty devastated when... |
Ну, Приц Чарльз был здорово расстроен когда... |
A record comparable only to the one set a dozen years ago by Charles Lindbergh. |
Рекорд, сравнимый только с тем, что 12 лет назад поставил Чарльз Линдберг. |
Well, thank you, Owen Charles Boyd, for bringing back our beloved... |
Что ж, спасибо, Оуэн Чарльз Бойд, за то, что вернули нашу любимую... |
Charles Forstman made me take a million dollars to keep from turning on him. |
Чарльз Форстман заставил меня взять миллион долларов, чтобы я не заявил на него. |
Charles, you know everything about food. |
Чарльз, ты всё знаешь о еде. |
Say "thank you," Charles. |
Скажи "спасибо", Чарльз. |
Charles, I know what's going on. |
Чарльз, я знаю, что происходит. |
I mean, Charles hasn't tried to high-five me all morning. |
То есть, Чарльз всё утро не пытался дать мне пять. |
You didn't have to think of me, Charles. |
Чарльз, ты мог бы и не думать обо мне. |
Charles, we don't joke about such things here. |
Чарльз, мы здесь не шутим о таких вещах. |
My brother Charles loves maple cake. |
Мой брат Чарльз любит кленовые пироги. |
My husband works in a bank, but I think Charles is just in business. |
Мой муж работает в банке, а Чарльз, просто занимается бизнесом. |
Sarah and Charles are here to help you, Cal. |
Кэл, Сара и Чарльз здесь, чтобы помочь тебе. |
My name, if you don't mind, is Charles L. Denton. |
Мое имя, если не возражаешь, Чарльз Л. Дентон. |
Huand Charles Anderson, no kids. |
Муж - Чарльз Андерсон, детей нет. |
I'm sober as a church mouse, Charles. |
Я трезв, как церковная мышь, Чарльз. |
But Dawn's up on deck with Charles. |
Но Доун на палубе, с ней Чарльз. |