| He has an older brother, Charles "Chuck" Criss, who is a member of the band Freelance Whales. | У него есть старший брат, Чарльз «Чак» Крисс, который является членом группы «Freelance Whales». |
| Keep Your hands off her, Charles! | Убери от неё свои руки, Чарльз! |
| I don't usually take meetings with children, Charles, | Я обычно не соглашаюсь на встречи с детьми, Чарльз. |
| Well, Charles said he was going over to Blair's to pick her up right after you left earlier. | Ну, Чарльз сказал, что пошел к Блэр, чтобы забрать ее, сразу после того, как ты ушел. |
| Charles already knows, Although I actually believe he won't | Чарльз уже знает, хотя я все-таки верю, что он |
| Charles isherwood, is in the audience, and if you embarrass me, | Чарльз Ишервуд, сейчас в зале, и если вы опозорите меня, я вас убью. |
| Lucas and Charles made this together? | Лукас и Чарльз создали это вместе? |
| Lucas and Charles made this together? | Лукас и Чарльз написали это вместе? |
| Did that ever inspire you, that Charles Atlas comic strip? | Ты вдохновился от комиксов в Чарльз Атлас? - Это вдохновило тебя? |
| When do you go to Paris, Charles? | Когда вы возвращаетесь в Париж, Чарльз? |
| What are you doing here, Charles? | А вы что здесь делаете, Чарльз? |
| You know, Charles it's really a very pleasant change when all your life you've been looked after by people to have someone to look after yourself. | Знаете, Чарльз, это приятная перемена, когда всю жизнь кто-то смотрит за тобой и вдруг появляется человек за кем тебе самому нужно смотреть. |
| Well, if Charles had actually watched the provoking tape, he probably wouldn't have cared at all. | Если бы Чарльз не посмотрел то неприличное видео, может, и не обратил бы внимания на жест. |
| Sorry to ask you this, but Dr. Charles, he's on a thing about that attempted suicide. | Прости, что пришлось просить тебя об этом, но доктор Чарльз, он проникся мыслью, что это не было самоубийством. |
| I mean, Charles was a brute and... to have a husband die so violently. | Я имею в виду, что Чарльз был груб и муж погиб при таких ужасных обстоятельствах. |
| And if we're talking about being connected, Charles... you're the guy that talks to the cat upstairs. | И если мы говорим о связи, Чарльз ты, парень, который разговаривает с кошкой наверху. |
| Charles Grodin is coming in concert and you didn't tell us? | Чарльз Гродин приезжает на концерт, а ты ничего нам не сказала? |
| Charles, your father told me what you did this morning, and I'm not pleased about it. | Чарльз, твой отец сказал мне, что ты сделал утром, и я тобой недовольна. |
| Dr. Charles, I know I don't have any definitive proof, But she is sane. | Доктор Чарльз, я знаю, что у меня нет никаких доказательств, но она в рассудке. |
| In disgrace with the king, Charles was sent into exile as ambassador to Denmark, where he drowned on 12 December 1672. | Попав в немилость, Чарльз Стюарт был отправлен в ссылку в качестве посла в Данию, где он утонул 12 декабря 1672 года. |
| Charles Darwin, one of the great discoverers of all time, of course, described many things, with one notable exception. | Чарльз Дарвин, один из великих первооткрывателей за все время, конечно, описал множество вещей, за одним исключением. |
| What do you think, Charles? | А ты как думаешь, Чарльз? |
| What's he doing in Charles Village? | Тогда что он делал в Чарльз Вилладж? |
| Why was Richmond in Charles Village? | Зачем Ричмонд ездил в Чарльз Вилладж? |
| Charles, what are you saying? | Чарльз, что ты такое говоришь? |