Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльз

Примеры в контексте "Charles - Чарльз"

Примеры: Charles - Чарльз
So even if anyone did see me, the street was so dark, they would have thought it was Charles. Так что, даже если кто-нибудь увидел меня, улица была настолько темна, что они подумали бы, что это был Чарльз.
Charles, if he's really that big and bad, maybe we should wait for Angel. Чарльз, если он действительно такой большой и плохой, может быть, мы должны подождать Ангела?
I'm Dr. Charles, and this is Dr. Reese. Я - доктор Чарльз, а это - доктор Риз.
Dr. Charles, we're in the business of saving lives, and the moment people lose confidence in their leader, the fight is lost. Доктор Чарльз, мы спасаем людям жизни, а когда люди не верят своему лидеру, бой уже проигран.
Charles, take out the past ten years, was it really so bad between us? Чарльз, если выбросить последние десять лет, разве мы так плохо с тобой ладили?
Charles will tell you believe that Aruba isn't for the Boyles, but picture this: Чарльз хочет убедить вас, что Аруба не для Бойлов, но представьте это:
Charles, why didn't you tell me you were going to see Mr McLeod? Чарльз, почему ты мне просто не сказал, что ходишь к мистеру Маклауду?
I, Charles Augustus Lindbergh, born February 4, 1902, have just flown my plane, The Spirit of St. Louis, across the Atlantic Ocean. Меня зовут Чарльз Линдберг, я родился 4 февраля 1902; и только что на борту самолёта "Дух Сент-Луиса" я перелетел Атлантический Океан.
In Britain we have Prince Charles: "And the environment is so important, all we can do. В Британии у нас есть Принц Чарльз: «Окружающая среда очень важна, это все, что у нас есть.
What time did Charles come to your house on the day that his father was murdered? В какое время Чарльз пришел к вам в тот день, когда его отец был убит?
We got us a Charles Manson living in the woods behind Lowell Grippo's farm? У нас в лесу живёт Чарльз Мэнсон за фермой Лоуэлла Гриппо?
It was thought up by Charles Darwin and it goes something like this: Её выдумал Чарльз Дарвин, и выглядит это примерно так:
A British officer, Lt Col Charles a Court Repington, recorded in his diary for 10th September that he met Major Johnstone of Harvard University to discuss what to call the war. Британский офицер, подполковник Чарльз а-Корт Репингтон записал в дневнике, что встретился с майором Джонстоуном из Гарвардского университета, чтобы обсудить, как называть войну.
Charles Freck, becoming progressively more and more depressed by what was happening around him, decided finally to off himself. Чарльз Фрек все глубже и глубже впадал в депрессию из-за того, что происходило вокруг него, и он решил покончить с собой.
Well, Charles, you going to take that lying down? Ну, Чарльз, не собираешься отражать выпад?
Scully, Charles Fort spent his entire life researching natural and scientific anomalies, which he published in four books, all of which I know by heart. Скалли, Чарльз Форт всю свою жизнь изучал природные и научные аномалии, о чем поведал в четырех своих книгах, каждую из которых я знаю наизусть.
Members of the United States Congress and well-known figures such as Jesse Jackson, Charles Rangel, Taylor Branch, Major Owens and Corrine Brown also attended and participated very actively in the Conference. Кроме того, присутствовали и весьма активно участвовали в работе конференции члены Конгресса Соединенных Штатов и такие видные деятели, как Джесси Джексон, Чарльз Рэнгил, Тейлор Бранч, Мейджор Оуэнс, Коррин Браун и т.д.
The Rt. Hon. Donald Charles McKinnon, Minister for Foreign Affairs and Trade of New Zealand, presided at the 3369th and 3370th meetings, held on 27 April 1994. На 3369-м и 3370-м заседаниях, состоявшихся 27 апреля 1994 года, председательствовал министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии досточтимый Дональд Чарльз Маккиннон.
Charles Boyle, welcome back to the Nine-Nine text chain. Чарльз Бойл, добро пожаловать обратно в чат. Да!
Charles, I know you're mad, but you have to talk to me. Чарльз, я знаю, ты злишься, но ты должен со мной поговорить.
In that year, an American geologist, Charles Walcott, was exploring here in the Rocky Mountains of British Columbia, travelling on horseback with a train of pack mules. В том году американский геолог Чарльз Уолкотт занимался геологоразведкой в Скалистых горах Британской Колумбии. Путешествовал он верхом на лошади, в связке с навьюченными мулами.
Charles, man, do I have newlines or not? Чарльз, чувак, так у меня есть новые реплики?
After a long, unexplained delay, Mr. Charles disappeared with the passports for what turned out to be a consultation with the supervising immigration inspector, Ms. K. Celentano. После долгой, необъяснимой паузы г-н Чарльз ушел вместе с паспортами, решив, как позднее выяснилось, проконсультироваться со старшим инспектором иммиграционного контроля г-жой К. Челентано.
Having a good time, Mrs. Charles? Вы хорошо проводите время, миссис Чарльз?
Nurse Charles, tend to your patient and faint on your own time! Сестра Чарльз, займитесь пациентом, а потом можете падать в обморок!