| In your position, Charles, you haven't the right not to. | В твоем положении, Чарльз, ты не имеешь права НЕ указывать. |
| My name is Charles and this is Melanie. | Меня зовут Чарльз, а это Мелани. |
| There is more in this than Charles understands. | Чарльз не до конца понимает ситуацию. |
| Well, some of them rather like the old world, Charles. | Ну, некоторым из них больше нравится прежний мир, Чарльз. |
| I think it was you, actually, Charles. | Думаю, это был ты, Чарльз. |
| Charles, we made certain deals to keep this mill open. | Чарльз, у нас есть некоторые договоренности чтобы лесопилка продолжала работу. |
| This mill is all I have, Charles. | Лесопилка - всё что у меня есть, Чарльз. |
| No guns in the house and Charles will never see one. | Никакого оружия в доме, Чарльз его в глаза не увидит. |
| That his real name was Charles Lee Ray. | Что его настоящее имя было - Чарльз Ли Рэй. |
| Dr. Daniel Charles, Chicago Med. | Доктор Дэниэл Чарльз, Чикаго Мед. |
| Charles, take this to the table. | Чарльз, поставь это на стол. |
| I don't care what Charles wants. | Мне плевать, чего хочет Чарльз. |
| I'll try, Charles, but I'm still crying about last night, man. | Попробую, Чарльз, но я все еще плачу из-за вчерашнего. |
| Hopefully Charles will meet us at the rendezvous as scheduled. | Надеюсь, Чарльз будет на месте, как договаривались. |
| The governor wants him to believe that Charles Vane is the cause of all their ill. | Губернатор пытается убедить людей, что Чарльз Вейн - причина всех их бед. |
| There's our Employees of the Month, including Genghis Khan, Charles Dickens. | Вот наши работники месяца, там есть Чингисхан, Чарльз Диккенс. |
| I should go. Charles is waiting to rip me apart. | Мне надо идти, а то Чарльз ждет, чтобы порвать меня на куски. |
| And have Nurse Charles see me immediately. | И пусть ко мне немедленно зайдет сестра Чарльз. |
| Several regional leaders, in particular President Charles G. Taylor of Liberia, were instrumental in the resolution of the above incidents. | Ряд руководителей государств данного региона, в частности президент Либерии Чарльз Тейлор, оказали существенную помощь в урегулировании вышеуказанных инцидентов. |
| My Special Representative, Mr. Charles F. Dunbar, continues to seek ways of breaking the deadlock. | Мой Специальный представитель г-н Чарльз Ф. Данбар продолжает поиск выхода из сложившегося тупика. |
| Mr. MANALO (Philippines) and Mr. CHARLES (Haiti) supported the draft resolution. | Г-н МАНАЛО (Филиппины) и г-н ЧАРЛЬЗ (Гаити) поддерживают проект резолюции. |
| "Think of an inverted pyramid," writes investment banker Charles Morris. | «Представьте перевернутую пирамиду», - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис. |
| It is hard to imagine that anyone thinks of goodness as a problem, but Charles Darwin did. | Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал. |
| Charles Rumbaugh was the first juvenile offender executed in the United States since the reinstatement of the death penalty in 1976. | Чарльз Рамбаух стал первым несовершеннолетним правонарушителем, казненным в Соединенных Штатах после восстановления смертной казни в 1996 году. |
| Neither the current Minister of Finance, Charles Bright, nor his predecessor, Nathaniel Barnes, were willing to talk to the Panel. | Ни нынешний министр финансов Чарльз Брайт, ни его предшественник Натаниел Бэрнс не пожелали побеседовать с членами Группы. |