| Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different. | Но Чарльз Кэмпбелл, которого я вижу здесь на своей кушетке, немного другой. |
| Charles, I must be honest with you. | Чарльз, я должен быть честен с тобой. |
| I only wish every girl could meet a nice boy like Charles. | Я бы хотела, чтобы у каждой девушки был такой замечательный парень, как Чарльз. |
| You got some olympic-size anger issues, Charles. | У тебя гневные вопросы олимпийского размера Чарльз. |
| See if Charles here is lying. | Посмотрим, лжет ли Чарльз здесь. |
| Charles, go fetch Mr. Delaney. | Чарльз, сходи приведи мистера Дилейни. |
| I'm sorry to say, but our fearless leader, Charles Mcgill, will be leaving HHM. Effective immediately. | С прискорбием сообщаю, что наш бесстрашный лидер Чарльз Макгилл покидает "ХХМ" с этой самой минуты. |
| Yes, hello? T-this is Charles Mcgill. | Да, здравствуйте, это Чарльз Макгилл. |
| She had a child named Charles. | У неё был ребенок по имени Чарльз. |
| Deputy Foreign Minister Vitaly Churkin of the Russian Federation and Ambassador Charles Redman of the United States of America were present as observers. | В качестве наблюдателей присутствовали заместитель министра иностранных дел Российской Федерации Виталий Чуркин и посол Соединенных Штатов Америки Чарльз Редман. |
| My Uncle Charles wanted to come too, but I thought that might be overkill. | Мой дядя Чарльз тоже хотел прийти, но я подумал, что это будет перебор. |
| Charles, you've gotten negative reactions from everyone who's heard it. | Чарльз, ты получил негативную реакцию от всех, кто это услышал. |
| Charles Boyle... is off the chains. | Чарльз Бойл... не включен в цепочки. |
| I'm sorry, Charles, but there is no story sad enough to save you now. | Мне жаль, Чарльз, но не существует рассказа достаточно печального, способного спасти тебя сейчас. |
| Tell her to look somewhere near the Charles River. | Скажи, чтобы искала недалеко от реки Чарльз. |
| Charles Leverson it enters in the office. | В это время в кабинет входит Чарльз Леверсон. |
| No, but his father Charles Kenworth was. | Нет, но его отец Чарльз Кенворт был инвестором. |
| My son, Chester Charles smithers, he died out here a few years back. | Мой сын, Честер Чарльз Смитерс, погиб в этих местах пару лет назад. |
| Don't worry Sir Charles, my lads can handle it. | Не волнуйтесь, сэр Чарльз, мои парни смогут с этим справиться. |
| I think Geoffrey Charles will miss it. | Джеффри Чарльз будет скучать по портрету. |
| Geoffrey Charles has had you all to himself. | Джеффри Чарльз уже достаточно долго пробыл с тобой. |
| Dr. Charles wants me to be a psych resident. | Доктор Чарльз хочет, чтобы я была ординатором в психиатрии. |
| I have George Boole or Charles Babbage in the queue. | У меня на очереди Джордж Буль и Чарльз Бэббидж. |
| Charles generally gets home for lunch about this time, and I'm going to be there. | Чарльз вот-вот должен прийти на обед, и мне нужно быть дома. |
| All the same now, Charles, but I'm talking about the player. | Без разницы, Чарльз, но я говорю об игроке. |