Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльз

Примеры в контексте "Charles - Чарльз"

Примеры: Charles - Чарльз
In 1757 war broke out between France and Great Britain, and Colonel Robert Clive of the British East India Company and Admiral Charles Watson of the Royal Navy bombarded and captured Chandannagar on 23 March 1757. В 1757 году началась война между Францией и Великобританией, и полковник Роберт Клайв, представлявший интересы Британской Ост-Индской компании, и адмирал Королевского военно-морского флота Чарльз Уотсон 23 марта 1757 года обстреляли и захватили Чанданнагар.
Furthermore, although the lyrics were not obscene, the sounds Charles and the Raelettes made in their calls and responses during the song worried Dowd and the producers. Более того, хотя текст песни не был непристойным, те звуки которые Чарльз и the Raelettes издавали в перекличке друг с другом, беспокоили Дауда и продюсеров.
Charles R. Cross asserted in his 2001 biography of Cobain, Heavier Than Heaven, that many of the songs written for Nevermind were about Cobain's dysfunctional relationship with Tobi Vail. Чарльз Р. Кросс утверждал, в своей книге «Heavier Than Heaven» (англ.)русск., что многие песни, написанные для Nevermind были о дисфункциональных отношениях между Кобейном и его девушкой Тоби Вэйл.
Charles was named to the national team invited to compete at the 1992 Olympics, held in Barcelona, Spain. Чарльз была отобрана в сборную, которая должна была участвовать в 1992 году на Олимпиаде, проходившей в Барселоне, Испания.
By any chance, was he in pursuit of a fugitive named Charles Braverman? Чисто случайно, не был ли он связан с беглецом по имени Чарльз Браверман
She said, "Charles, let him play with that." "Чарльз, дай ему поиграть" Он ответил:
Charles confessed to me when we were adults we were teenagers, he had to stifle the urge to stick a knife in my heart. Когда мы уже были взрослыми, Чарльз признался мне... что подростком он часто боролся с желанием воткнуть нож мне в сердце.
And it did... right after his first season of "Charles In Charge." И это случилось... как раз после его первого сезона в "Чарльз в ответе"
Time called the author and illustrator, Simon Bond, "the Charles Addams of ailurophobia." Журнал Time назвал автора и художника книги Саймона Бонда «Чарльз Аддамс айлурофобии».
Melville's namesake was the president of the Grand Trunk Railway and Grand Trunk Pacific Railway, Charles Melville Hays. Заказчиком строительства Шато-Лорье был председатель правления компании Grand Trunk Railway Чарльз Мелвилл Хэйз (англ. Charles Melville Hays).
What would you have me do, Charles? А что мне еще делать, Чарльз?
Are you sneaking around in here, Charles? Чего это ты тут шныряешь, Чарльз?
In Britain we have Prince Charles: And the environment is so important, all we can do. В Британии у нас есть Принц Чарльз: «Окружающая среда очень важна, это все, что у нас есть.
We also recommend a separate interview, very interesting, again by Charles and always on the same subject: From Pollena in Vermont: the human adventure and... Мы также рекомендуем другом интервью, очень интересно, опять же, Чарльз и всегда на ту же тему: От Pollena в Вермонте: человеческое и приключений...
Senator Charles W. Fairbanks from Indiana was the obvious choice, since conservatives thought highly of him, yet he managed not to offend the party's more progressive elements. Сенатор Чарльз У. Фэрбенкс из Индианы был очевидным выбором, поскольку консерваторы высоко оценили его, но ему удалось не оскорбить более прогрессивные элементы партии.
Second in the list of the most "prosperous" departed celebrities compiled by Forbes magazine at year's end was Elvis Presley - 55 million per year, and a line lower the author of Peanuts comics Charles Schultz with 37 million. Вторым в списке самых "состоятельных" ушедших знаменитостей, составленном журналом Forbes по итогам года оказался Элвис Пресли - 55 миллионов за год, а строчкой ниже автор комиксов Peanuts Чарльз Шульц с 37 миллионами.
"Charles Miller Manson ordered the slaughter of all in the home anyway as a symbol of protest." "Чарльз Миллер Мэнсон приказал убить всех в доме... в знак протеста."
Now, Charles, Your uncle Jack Bass is your closest living relative, And, as such, has been named your legal guardian. Теперь, Чарльз, ваш дядя Джек Басс - ваш самый близкий родственник, и, поэтому он назначен вашим законным опекуном.
Charles, come on, move it! Чарльз, ну где же ты?
Well, I couldn't tell you about it until now 'cause I needed to go back to my cabin to be sure, but, Charles, i-it will. Ну, не могу сказать тебе это сейчас, так как мне нужно вернуться в свое убежище, чтобы убедиться, но, Чарльз, оно будет работать.
But you can help us, Charles, because it turns out that you've been lying. Но ты можешь помочь, Чарльз. Оказывается, ты нам врал.
When Geoffrey Charles goes to school, what does the future hold for her? Что ее ждет, когда Джеффри Чарльз уедет в школу?
Good, because my dear, dear friend, the King of England, Sir Prince Charles, is choppering in tomorrow and is hosting a big dinner party for me. Отлично, потому что мой дражайший друг король Англии, Сэр Принц Чарльз, прилетает завтра на вертолете и устраивает званный ужин в мою честь.
Charles, why didn't you tell us about this before? Но, Чарльз, почему вы нам раньше не сказали?
Charles, am I going crazy? Чарльз, я с ума сошла?