| I think, Sir Charles, that you've had too much to drink. | Я полагаю, сэр Чарльз, вы слишком много пили. |
| Charles, you mind coming with us? | Чарльз, не желаешь пройти с нами? |
| Yes, Ms. Charles? | Да, мисс Чарльз? |
| Who is Charles DiLaurentis? | Кто такой Чарльз ДиЛаурентис? |
| Charles, this is Mr. Kramm of International Films. | Чарльз, познакомься: мистер Крамм из "Интерастрал филмз". |
| I was about to ask Charles for a divorce, if you must know. | Я собиралась попросить у Чарльза развод, если хотите знать. |
| I'll call Dr. Charles for a psych consult. | Я вызову доктора Чарльза для консультации. |
| Gatiss and Moffat had considered adapting the character of Charles Augustus Milverton for some time, considering him to be a "brilliantly realised" villain. | Гэтисс и Моффат некоторое время обсуждали адаптацию Чарльза Огастеса Милвертона, заключив, что он является «гениально реализованным» злодеем. |
| Hamilton then joined the Charles Stark Draper Laboratory at MIT, which at the time was working on the Apollo space mission. | Гамильтон затем присоединилась к лаборатории Чарльза Старка Дрейпера в Массачусетском технологическом институте, который в то время работал на космической миссии Аполлон. |
| Takes note of the impossibility of organizing elections, presidential and legislative, on the scheduled date and of the expiry, on 31 October 2006, of the transition period and of the mandates of President Laurent Gbagbo and Prime Minister, Mr. Charles Konan Banny; | З. принимает к сведению невозможность организации выборов - как президента, так и законодательного органа - в установленные сроки и тот факт, что 31 октября 2006 года заканчивается переходный период и срок действия мандатов президента Лорана Гбагбо и премьер-министра г-на Чарльза Конана Банни; |
| Lautrec successfully defended Bayonne against the Spanish, but Charles was able to recapture Fuenterrabia in February 1524. | Де Фуа успешно защитил от испанцев Байонну, однако в феврале 1524 года Карл сумел отбить Фуэнтеррабию. |
| Finally, however, there came a point in July 1461 when the king's physicians concluded that Charles would not live past August. | Наконец, в июле 1461 года врачи заключили, что Карл не доживёт до августа. |
| However, Charles invaded the Rhône Valley with his brother Childebrand and a Lombard army and devastated the region. | Однако, Карл вторгнулся в долину Роны вместе со своим братом Хильдебрандом I и армией лангобардцев и разорил эти земли. |
| When Charles V left Spain for the Netherlands in 1520, he appointed Cardinal Adrian Regent of Spain, during which time he had to deal with the Revolt of the Comuneros. | В течение этого периода Карл V отправился в Нидерланды в 1520 году, оставив Адриана регентом Испании, и именно будущему папе пришлось иметь дело с восстанием комунерос. |
| The City Council was originally composed of the Mayors of the villages, and the city had no legal existence until King Charles II of Naples appointed a "Camerlengo", responsible for city tributes (previously paid separately by each of its mother-villages). | Городской совет был составлен из мэров деревень, и не имел законного права, пока король Карл II (король Неаполя) не установил казначея (Camerlengo), как ответственного за взимание налогов (в начале плата разделялась между деревнями-родительницами). |
| Invented by Charles Dickens a century ago. | Они придуманы Чарльзом Диккенсом сто лет назад. |
| In 1928, Lantz was hired by Charles B. Mintz as director on the Oswald the Lucky Rabbit cartoon series for Universal Pictures. | В 1928 году Ланц был нанят Чарльзом Б. Минцем (Charles B. Mintz) в качестве режиссёра мультсериала «Кролик Освальд» («Oswald the Lucky Rabbit») для студии «Universal». |
| The Loyalists, led by Bishop Charles Inglis fled to Windsor, Nova Scotia, where they founded King's Collegiate School. | Лоялисты, во главе с епископом Чарльзом Инглисом бежали в Уинсор (Новая Шотландия), где они основали Университет Королевского колледжа. |
| The Boston Globe was founded in 1872 by six Boston businessmen, including Charles H. Taylor and Eben Jordan, who jointly invested $150,000 (worth $3,137,083 today). | Газета Boston Globe была основана в 1872 году американским журналистом и политиком Чарльзом Х. Тейлором при участии пяти бостонских бизнесменов, в том числе Эбена Джордана, которые совместно инвестировали в новое издание 150000 долларов (2922917 долларов в современных ценах). |
| On 14 November 2012 he hosted a party for the 64th birthday of Charles, Prince of Wales who was visiting New Zealand, and for 64 New Zealanders, all of whom shared the same birthday of 14 November. | 14 ноября 2012 года Матепараи отметил свой день рождения с Чарльзом, принцом Уэльским, посещавшим Новую Зеландию, и вместе с 64 новозеландцами, родившимися в этот день. |
| Henry would marry Princess Catherine, the young daughter of Charles VI, and receive a dowry of 2 million crowns. | Генрих собирался жениться на принцессе Екатерине, молодой дочери Карла VI, и получить приданое в 2 млн крон. |
| Since their oldest son Charles was only six, the Cortes reluctantly allowed Joanna's father Ferdinand II to rule the country as the regent of Joanna and Charles. | Так как старшему сыну Карлу исполнилось только 6 лет, кортесы неохотно позволили отцу Хуаны Фердинанду править страной в качестве регента Хуаны и Карла. |
| Maria was the first or second wife of Charles I Robert of Anjou, King of Hungary. | Мария была первой или второй женой Карла I Роберта, короля Венгрии. |
| The King appealed for his son to return, and for Charles to intervene on his behalf, but this had no effect. | Король призвал сына вернуться, а Карла - вмешаться в ситуацию на его стороне, но это не возымело эффекта. |
| In 1355, the Czech king, Charles IV, was enthroned as Emperor of the Holy Roman Empire. | Величественный и неприступный замок Карлштейн был главной крепостью императора Карла IV. Он вполне соответствовал его высокому положению хозяина Европы. |
| In Paris, French president Charles de Gaulle decided otherwise. | Однако в Париже Президент Франции Шарль де Голль принял другое решение. |
| It won't last, Charles. | Это только на время, Шарль. |
| Charles Maurice Haid III (born June 2, 1943) is an American actor and film director, with notable work in both movies and television. | Шарль Морис Хейд III (родился 2 июня 1943) американский актер и режиссёр, известен работами в кинематографе и на телевидении. |
| Last call for the passengers of the flight Air France 1349 to Paris Charles de Gaulle. | Последнее сообщение для пассажиров, летящих рейсом 1349 авиакомпании Эр-Франс в Париж, аэропорт Шарль де Голль |
| Several prominent figures such as Charles Dekeukeleire and Henri Storck experimented with new filming techniques and founded the Belgian Documentary School, which was long regarded as one of the highlights of Belgian Cinema. | Несколько видных деятелей, таких как Шарль Декёкелер и Анри Сторк экспериментировали с новыми методами и основали Бельгийскую Документальную школу, которая была долгое время являлась основой бельгийского кино. |
| That's what I want you to tell Charles and Rebecca. | И я хочу, чтобы ты сказал это Чарльзу и Ребекке. |
| Then last week, as it must to all men death came to Charles Foster Kane. | И вот, на прошлой неделе, к Чарльзу Фостеру Кейну тихо и обыденно пришла смерть. |
| And send a messenger to Charles Hamilton's house. | Подайте мне карету и отправьте сообщение Чарльзу Гамильтону! |
| We have to tell Charles. | Мы должны рассказать об этом Чарльзу. |
| In 1911 the business was taken over by Charles Ballinger, and traded as Ballinger's Mineral Water Works until the 1960s. | В 1911 году бизнес был передан Чарльзу Баллинджеру (Charles Ballinger,), и просуществовал под торговой маркой Минеральная вода Баллинджера до 1960 года. |
| So if you see Charles, Do not tell him about it. | Так что если увидишь Шарля, не говори ему об этом. |
| It welcomes the initiatives of the Prime Minister, Mr. Charles Konan Banny, and the ongoing dialogue among President Laurent Gbagbo, the Prime Minister and all other Ivorian parties. | Он приветствует инициативы премьер-министра г-на Шарля Конана Банни и текущий диалог между президентом Лораном Гбагбо, премьер-министром и всеми другими ивуарийскими сторонами. |
| Only Charles was not. | Только Шарля не было. |
| In July 2009, she was replaced as Minister of Education by Charles Murigande. | В мае 2011 года вошёл в правительство Руанды в качестве министра образования, сменив Шарля Муриганде. |
| Sarkozy has, in fact, brought about a rupture, albeit in an unexpected area: the foreign policy consensus that has prevailed since the days of Charles de Gaulle. | Саркози порвал с прошлым, хоть и там, где этого никто не ожидал - в области консенсуса в отношении внешней политики, сохранявшегося со времен Шарля де Голля. |
| Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles. | Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз. |
| Charles... where are you? | Чарлз! Где ты? |
| Do what Charles can't. | Чарлз сейчас ни на что не способен. |
| You must forgive me Charles. | Ты должен простить меня, Чарлз. |
| No. 469/1991 (Charles Chitat Ng v. Canada) | (Чарлз Читат Нг против Канады) |
| However, attempts to conclude an engagement with King Charles II of England came to nothing. | Однако попытки заключить помолвку с королём Англии Карлом II ни к чему не привели. |
| Margaret proved to be a devoted wife, protecting her husband when he fell out with Charles VII and managing his estates while he was at the battlefield. | Маргарита оказалась преданной женой и защищала своего мужа, когда он рассорился с Карлом VII; она также управляла его поместьями, пока он был на поле боя. |
| The ships of the Seventh Crusade, led by King Louis's brothers, Charles d'Anjou and Robert d'Artois, sailed from Aigues-Mortes and Marseille to Cyprus during the autumn of 1248, and then on to Egypt. | Корабли Седьмого крестового похода во главе с братьями короля Людовика, Карлом I Анжуйским и Робертом д'Артуа, отплыли из Эг-Морта и Марселя на Кипр осенью 1248 года, а далее - в Египет. |
| Pallavicini's letters soon had their effect: meetings with the Count's kinsman Lazaro Opizio Cardinal Pallavicino, Prince San Angelo of Naples, and Charles Edward Stuart, known as "Bonnie Prince Charlie", Pretender to the throne of England. | Письма паллавичини вскоре сделали своё дело и дали Моцартам встречу с родственником графа Лазаро Опизио Кардиналом Паллавичино, принцем Сан-Анджело и Карлом Эдуардом Стюартом, известным как Красавчик принц Чарли, претендентом на трон Англии. |
| Around 1370 Henry made an arrangement with the Dukes of Opole, Bolko III and Władysław (who was approved by the Emperor Charles IV in February and March 1372): in case of Henry's death without issue, Niemodlin was inherited by the Dukes of Opole. | Около 1370 года Генрих Немодлинский заключил соглашение о наследовании с князьями Опольскими Болеславом III и Владиславом Опольчиком (оно было утверждено императором Карлом IV Люксембургским в феврале и марте 1372 года), на основании которого после бездетного князя Немодлинского его княжество должно было перейти к князьям Опольским. |
| Ali's mom is practically the only person who visited him, who even knew that Charles existed. | Мама Эли практически единственный человек, кто навещал его, Кто когда-либо знал, что Чарли существовал. |
| I am not currently, but I did go on a date with somebody named Charles last month. | Пока нет, но я сходил на свидание с Чарли месяц назад. |
| 'What do you see in the ink blot, Charles? | Что тебе напоминает эта клякса, Чарли? |
| That's what Charles wants, isn't it? | Чарли ведь этого хочет, да? |
| Could be hiding charles in there. | Чарли может прятаться там. |
| A smaller part of them was granted to his other brother, Charles. | Меньшая их часть была предоставлена их другому брату, Карлу. |
| When the Scottish war (1639-1640) broke out he assisted King Charles I with a loan of £10,000 and a troop of volunteer horse, consisting of 120 knights and gentlemen. | Во время епископских войн (1639-1640) он помогал королю Карлу I ссудой в 10000 фунтов и отрядом в 120 дворян. |
| Charles was allowed to keep his conquests of 1364, except for the citadel of Meulan, which was to be razed to the ground. | Карлу были оставлены его завоевания 1364 года, за исключением цитадели Меулан, которая должна была быть разрушена. |
| Unable to get help from the Dauphin, the knights of northern France appealed to Charles of Navarre to lead them against the peasants. | Будучи не в состоянии получить военную помощь от дофина, рыцари северной Франции обратились к Карлу II, чтобы именно он повёл их против крестьян. |
| Mazarin then became the supplicant and offered a dowry of 5 million livres, but Charles refused. | Мазарини предложил Карлу Гортензию и 5 млн. ливров в качестве приданого, но Карл отказался. |
| This object was the first planetary nebula to be discovered; by Charles Messier in 1764. | Этот объект был первой планетарной туманностью, открытой Шарлем Мессье (в 1764). |
| The centerpiece of the new design was the new Paris Opera, designed by Charles Garnier. | Центральным элементом нового района города стало здание новой Парижской оперы, спроектированное Шарлем Гарнье. |
| At the Pacific Rim Championships, Burnett won 1st place in both Men's Individual Trampoline and Men's Synchronized Trampoline along with his partner, Charles Thibault. | На Тихоокеанском чемпионата Бернетт занял 1-е место в соревнованиях для мужчин в индивидуальных прыжках на батуте и в синхронных прыжках на батуте вместе со своим напарником Шарлем Тибо. |
| But the constitution established by General Charles de Gaulle is strong, and Sarkozy will keep his position until the end of his mandate in 2012. | Атмосфера в парламенте отвратительная, и этого может быть вполне достаточно, для того чтобы поставить правительство в неустойчивое положение вотума недоверия. Однако конституция, созданная генералом Шарлем де Голлем, имеет запас прочности, и Саркози сохранит свою должность до истечения срока его мандата в 2012 году. |
| The only rebel group that remains outside the peace process is the Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP), led by Charles Massi, a former Government Minister. | Единственной повстанческой группой, остающейся за рамками мирного процесса, является «Союз патриотов во имя справедливости и мира» (СПСМ), возглавляемый бывшим министром Шарлем Масси. |
| Education: Graduated from Medical Faculty, Charles University, Prague (1976-1983); postgraduate specialization in infectious diseases and epidemiology. | Образование: выпускник медицинского факультета, Карлов университет, Прага (1976-1983 годы); аспирантура со специализацией по инфекционным заболеваниям и эпидемиологии. |
| Experience a pleasantly quiet atmosphere right in the centre of Prague with beautiful views of Charles Bridge. | Насладитесь прекрасной едой и отдохните в уютной атмосфере ресторана в центре Праги с прекрасным видом на Карлов мост. |
| As a young man he came to Prague to study at the Charles University. | В молодости перебрался в Прагу, где поступил на учëбу в Карлов университет. |
| The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. | От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин. |
| Charles Bridge was built by Bohemian king and Holy Roman Emperor Charles IV. in 1357 and for four hundred years was the only connection between the two halves of Prague. | Карлов Мост был построен в 1357 году чешским королём и римским императором Карлом 4 и почти 4 века был единственным соиденением между двумя районами Праги. |
| Charles Leavitt (born 1970) is an American screenwriter best known for writing the 2006 film Blood Diamond. | Чарльз Ливитт (англ. Charles Leavitt) - американский сценарист, наиболее известный за написание сценария к фильму 2006 года «Кровавый алмаз». |
| A chapter on split graphs appears in the book by Martin Charles Golumbic, "Algorithmic Graph Theory and Perfect Graphs". | Главу о расщепляемых графах можно прочесть в книге Мартина Чарльза Голумбика (Martin Charles Golumbic) «Algorithmic Graph Theory and Perfect Graphs». |
| In April 1909 Charles David Herrold, an electronics instructor in San Jose, California constructed a broadcasting station. | 1909, апрель - Чарльз Геррольд (Charles Herrold), американский изобретатель, преподаватель электроники из Сан-Хосе, Калифорния, построил радиовещательную станцию. |
| Her squadron, under Vice-Admiral Charles Knowles, attacked the Île-d'Aix and forced her garrison to surrender. | Его эскадра, во главе с вице-адмиралом Чарльзом Ноулзом (англ. Charles Knowles), напала на Иль-д'Экс и принудила гарнизон к капитуляции. |
| The Hotel Charles Prague has 24 above-standard large rooms and 6 romantic suites on 4 floors, connected by a modern lift. | На 4 этажах отеля Charles Prague разместились 24 улучшенных просторных номера и 6 романтических люксов. До всех номеров можно подняться на современном лифте. |