Gideon Charles Gleafall, clean up your room this instant. |
Гидеон Чарльз Глифолл, немедленно уберись в своей комнате. |
So Charles Carson, former butler to Odette's late grandfather. |
Итак, Чарльз Карсон, бывший дворецкий покойного дедушки Одетт. |
Charles... we have something for you. |
Чарльз... у нас кое-что есть для тебя. |
This is your prom, Charles. |
Это твой выпускной бал, Чарльз. |
You're going to jail, my friend, in a trolley named Charles. |
Ты едешь в тюрьму, мой друг, на троллейбусе "Чарльз". |
Jean-Marie and Charles are rehearsing in his room. |
А Жан - Мари и Чарльз репетируют в комнате. |
Charles, I'd hate to think you'd prejudge us. |
Чарльз, мне страшно подумать что ты предвзято судишь о нас. |
I'm here, Charles, because you murdered my daughter. |
Я пришёл, Чарльз, потому что ты убил мою дочь. |
I'm here, Charles, to tell you that I'm going to kill your daughter. |
Я здесь, Чарльз, чтобы сказать тебе, что я собираюсь убить твою дочь. |
I need you sober, Charles. |
Ты должен быть трезв, Чарльз. |
Forgive me, Mrs. Charles, but I've been so upset. |
Простите меня, миссис Чарльз, но я был так расстроен. |
Mr. Charles, she did. |
Мистер Чарльз, она взяла их. |
You give such charming parties, Mr. Charles. |
У Вас такие милые вечеринки, мистер Чарльз. |
She'd only heard Charles' name once. |
Она всего лишь один раз, слышала имя Чарльз. |
Charles snuck out that night too. |
Чарльз тоже улизнул в ту ночь. |
Look at the medications Charles was taking. |
Посмотрите на список лекарств, которые принимал Чарльз. |
The night that Bethany and Charles escaped from Radley you were with Alison. |
Той ночью, когда Бетани и Чарльз сбежали из Рэдли, ты была с Элисон. |
Charles will know we're onto him. |
Чарльз узнает, что мы его ищем. |
You don't own me, Charles. |
Ты не достоин меня, Чарльз. |
That's not off the grid, Charles. |
Мобильный? Его можно проследить, Чарльз. |
Not all of the court is as loyal as you Charles. |
Не все придворные столь же верны ему, как ты, Чарльз. |
Charles Laney, handled the Harrison bankruptcy. |
Чарльз Лейни, принял заявление о банкротстве Гаррисонов. |
My brother Charles is just the same. |
Мой брат Чарльз -такой же. |
Charles told me you insisted that I come to breakfast. |
Чарльз сказал, что ты настоял на встрече. |
Okay, there's no way Charles wants that. |
Так, не может быть, чтобы Чарльз этого хотел. |