Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльз

Примеры в контексте "Charles - Чарльз"

Примеры: Charles - Чарльз
Now, Mrs. Charles... why did you go to Mr. Graham's apartment? Итак, миссис Чарльз, что вы делали в квартире мистера Грэхема?
That's the same Charles Lindbergh who actually spent the rest of his life working with Alexis at the Rockefeller Institute in New York in the area of the culture of organs. Это тот самый Чарльз Линдберг, который потратил остаток своей жизни, работая с Алексисом в институте Рокфеллера в Нью-Йорке в области культур органов.
We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution. Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции".
I wrote "Charles K. Elliot." Я написал "Чарльз К. Эллиот".
Charles, after all these years, where's the trust, my friend? Чарльз, после всех этих лет, где доверие, друг?
Charles, would you give us a few minutes, please? Чарльз, будь добр, дай нам пару минут.
~ No. ~ "Charles and Camilla." Нет - "Чарльз и Камилла"
I mean, undoubtedly, you're either Jim Barris or Ernie Luckman Charles Freck even Arctor himself. То есть, без сомнения, ты или Джим Бэррис, или Эрни Лакмен или Чарльз Фрек или даже сам Арктор.
His name was Charles beauchamp and they called him the redmond ripper. Его звали Чарльз Бошамп и они звали его редмонд риппер
If Charles Isaacs is not a spy, we'd expect him to be forthcoming and cooperative, and yet you have lied since the moment you set foot into this room. Если Чарльз Айзекс не шпион, надо бы ожидать от него инициативы и сотрудничества, а вот вы лжёте с момента появления в этой комнате.
Karl Beck, Mike Mills, and James Moses all went to A.J. Burroughs high school, which is two towns over from where Charles went to school. Карл Бек, Майк Миллс и Джеймс Мозес - все они учились в средней школе А. Дж. Берроуза, за два города от той, в которой учился Чарльз.
And I thought to myself, "Why would Charles want to turn this goddess into a mortal?" И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную?
Mr. Eden Charles (Trinidad and Tobago) said that State succession had serious consequences, which could affect the ability of the individuals affected to exercise their inalienable human rights. Г-жа Иден Чарльз (Тринидад и Тобаго) говорит, что процесс правопреемства государств чреват серьезными последствиями, которые могут сказаться на возможности затрагиваемых лиц осуществлять свои неотъемлемые права человека.
Charles Bright, Gabriel Doe, Jenkins Dunbar, Juanita Neal, Benoni Urey and Joseph Wong contacted the Panel to ask why their names were still on the travel ban list published on 16 March 2004. Чарльз Брайт, Джозеф Вонг, Габриел Ду, Дженкинс Дунбар, Хуанита Нил и Бенони Урей обратились к Группе с вопросом, почему их имена и фамилии продолжают фигурировать в списке лиц, опубликованном 16 марта 2004 года.
Participants in the Summit included Ahmad Tejan Kabbah, President of Sierra Leone, and Charles Gyude Bryant, President of the National Transitional Government of Liberia. На саммите присутствовали Их Превосходительства президент Республики Сьерра-Леоне д-р Ахмад Теджан Кабба и председатель Национального переходного правительства Республики Либерии Чарльз Гьюде Брайант.
In Liberia, the mission found Chairman Charles Gyude Bryant determined to put the country on the right track towards free, fair and transparent elections in 2005. В Либерии миссия установила, что Председатель Чарльз Джиюд Брайант преисполнен решимости обеспечить выбор страной правильного курса на проведение в 2005 году свободных, справедливых и прозрачных выборов.
Finally, our people were victorious. On 18 April 1980, a representative of the royal family, Prince Charles, was sent to lower the British flag. Но наш народ в конечном итоге одержал победу. 18 апреля 1980 года представитель королевской семьи принц Чарльз прибыл для того, чтобы спустить британский флаг.
Professor Charles Debattista, Professor of Commercial Law, University of Southampton; and chair of ICC Task Force on Incoterms профессор Чарльз Дебаттиста, профессор коммерческого права, Университет Саутгемптона; Председатель Целевой группы МТП по Инкотермс
4.2 He argues that his right to freedom of expression under article 19 of the Covenant was violated by the House of Commons' motion which excluded him from parliamentary precincts and, in particular, the Charles Lynch Press Conference Room. 4.2 Автор заявляет, что его право на свободу выражения мнений, предусмотренное в статье 19 Пакта, было нарушено постановлением Палаты общин, которое лишило его доступа в здание парламента, в частности в конференц-зал "Чарльз Линч".
Mr. Charles, speaking on behalf of the Caribbean Community, said that his country recognized the important work being done by United Nations officials and experts on mission and their dedication to the tasks entrusted to them, often in stressful and dangerous environments. Г-н Чарльз, выступая от имени Карибского сообщества, говорит, что его страна признает важность работы, выполняемой должностными лицами и экспертами в командировках Организации Объединенных Наций, и их преданность делу, которое им доверено, зачастую проявляемую в стрессовых и опасных ситуациях.
The local press reported her graduation favorably, and when the dean, Dr. Charles Lee, conferred her degree, he stood up and bowed to her. Местная пресса сообщила об окончании её обучения благоприятно, и когда декан, доктор Чарльз Ли, присвоил ей ученую степень, он встал и поклонился Элизабет.
Charles Dickens is one of several Victorian authors whose work alluded to the story and the pictorial satirist William Hogarth referenced the ghost in two of his prints. Чарльз Диккенс был одним из нескольких авторов викторианской эпохи, чьи работы ссылались на эту историю, а художник-сатирик Уильям Хогарт обращался к теме призрака в двух своих картинах.
Perhaps the greatest change in the second edition was the addition of new illustrations by Gustav Mützel, the brothers August and Friedrich Specht and others, which Charles Darwin said were the best he had ever seen. Наибольшим изменением во втором издании стало добавление новых иллюстраций Густава Мютцеля (Gustav Mützel), братьями Августом и Фридрихом Шпехт и другими, которые Чарльз Дарвин охарактеризовал, как «лучшее, что он когда-либо видел».
The fact that Charles Manson would be earning money based on the fame he derived committing one of the most horrific crimes of the 20th Century is unthinkable to me . Факт того, что Чарльз Мэнсон будет зарабатывать деньги на основе славы, которую он получил, совершив одно из самых ужасающих преступлений 20-го века, для меня немыслим».
During the battle, Major Charles A. Miller, commander of the Parachute battalion, was unresponsive to Edson's orders and failed to exercise effective command over his troops. Во время боя майор Чарльз А. Миллер, командир парашютного батальона, не подчинялся приказам Эдсона и не смог эффективно командовать своими солдатами.