Charles noticed, later writing I saw that many of the stations which had banned the tune started playing it when it was covered by white artists. |
Чарльз отметил это и позже писал: «Я видел, что многие радиостанции, которые ввели запрет на песни, начинали играть их, когда они исполнялись белыми артистами. |
Over time, its most famous director, the distinguished zoologist Charles Haskins Townsend, enlarged the collections considerably, and the Aquarium attracted hundreds of thousands of visitors each year. |
В течение длительного времени его самый известный директор, выдающийся зоолог Чарльз Хаскинс Таунсенд (Charles Haskins Townsend), значительно увеличил коллекцию и аквариум стал самым аттрактивным заведением Нью-Йорка, привлекая сотни тысяч посетителей ежегодно. |
However, Thomas Sutpen realizes that Charles Bon is his son from an earlier marriage and moves to stop the proposed union. |
Тем не менее, Томасу Сатпену известно, что Чарльз Бон - это его собственный сын от первого брака, и он желает остановить предполагаемый брак. |
The next morning Charles and Diana can find no trace of Alan, Helen or Klove. |
На следующее утро Чарльз и Диана, не могут найти Алана, Хелен и Клова. |
In 1987, management, including Charles R. Schwab, bought the company from Bank of America for $280 million. |
В 1987 году руководство, в том числе Чарльз Р. Шваб, купило компанию у Bank of America за $280 млн. |
Diana and Charles had been seeing each other for about six months when he proposed on 3 February 1981 in the nursery at Windsor Castle. |
Диана и Чарльз были вместе в течение примерно шести месяцев, он сделал предложение З февраля 1981 года в Виндзорском замке, в детской. |
This book was translated into English by Lu K'uan Yu, known also as Charles Luk and published under the title "Taoist Yoga, Alchemy and Immortality". |
Трактат переведён на английский язык исследователем и популяризатором китайских практик Лу Куаньюем (Lu K'uan Yu), известным также как Чарльз Люк (Charles Luk), и издан под названием «Taoist Yoga, Alchemy and Immortality». |
She also co-starred in and directed the feature film comedy, Last Resort (1986), starring Charles Grodin. |
Она также снялась и выступила режиссёром комедийного фильма «Последний курорт» (1986), где в главной роли снялся Чарльз Гродин. |
Charles was born to Henry (1730-1787) and Lucy (Grymes) Lee on his father's plantation of Leesylvania in Prince William County, Virginia. |
Чарльз родился в семье Генри (1730-1787) и Люси (Граймс) Ли на плантации своего отца Leesylvania в Принс-Уильям, штат Вирджиния. |
It is found mainly in the state of Minas Gerais in southeastern Brazil, though Charles Darwin mentions it during his trip through present-day Uruguay. |
Он обитает в основном в штате Минас-Жерайс на юго-востоке Бразилии, хотя Чарльз Дарвин упоминает, что встречал его во время плавания на корабле «Бигль» на территории нынешнего Уругвая. |
The island was visited in 1867 and 1868 by the American explorer Charles Francis Hall in his search for survivors of the lost Franklin Expedition. |
В 1867 и в 1868 году остров посетил американский исследователь Чарльз Френсис Холл, искавший выживших членов экспедиции Джона Франклина. |
Espionage genre elders such as John le Carré, Frederick Forsyth, Robert Littell, and Charles McCarry resumed work, and many new authors emerged. |
Старейшины жанра, такие как Джон Ле Карре, Фредерик Форсайт, Роберт Литтелл и Чарльз Маккэрри возобновили работу, появилось и много новых авторов. |
In April 1909 Charles David Herrold, an electronics instructor in San Jose, California constructed a broadcasting station. |
1909, апрель - Чарльз Геррольд (Charles Herrold), американский изобретатель, преподаватель электроники из Сан-Хосе, Калифорния, построил радиовещательную станцию. |
Charles Manson used what he learned from the book in prison to manipulate women into killing on his behalf. |
Чарльз Мэнсон использовал полученные из книг Карнеги знания для того, чтобы, находясь в тюрьме, манипулировать женщинами и заставлять их убивать. |
University of Arizona professor Charles D. Smith suggests that, Weizmann and Ben-Gurion did not feel they had to be bound by the borders proposed. |
Профессор Чарльз Д. Смит из университета Аризоны предполагает, что Вейцман и Бен-Гурион не чувствовали, что их связывали границы, предлагаемые Комиссией Пиля. |
June 6 - Charles Francis Jenkins projects a filmed motion picture before an audience in Richmond, Indiana. |
6 июня - Чарльз Фрэнсис Дженкинс (англ. Charles Francis Jenkins) показывает фильм публике в Ричмонде, штат Индиана. |
The first record for push-ups was documented by Guinness World Records: 6,006 non-stop push-ups by Charles Linster in 1965, October 5. |
Первый рекорд количества отжиманий без остановок зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса: 5 октября 1965 года американец Чарльз Линстер (Charles Linster) отжался 6006 раз. |
He has three sons from his first marriage to his business partner, Jill Stein (née Newstead): Edward, Jack and Charles. |
У Стейна есть три сына от первого брака с его бизнес партнером Джилл Стейн (в девичестве Ньюстед): Эдвард, Джек и Чарльз. |
In July 1858, the governor of the Bahamas, Charles John Bayley, wanted to replace British stamps circulating on mail in the colony. |
В июле 1858 года губернатор Багамских Островов Чарльз Бейли (англ. Charles John Bayley) захотел заменить британские марки, используемые на почтовых отправлениях в этой колонии. |
In 1879, an RMS employee named Charles R. Harrison developed a new set of fixtures that soon gained widespread use. |
В 1879 году сотрудник Железнодорожной почтовой службы Чарльз Хэррисон (Charles R. Harrison) разработал новый комплект оборудования, который быстро стал применяться повсеместно. |
Independently, Charles Hard Townes, James P. Gordon, and H. J. Zeiger built the first ammonia maser at Columbia University in 1953. |
Самостоятельно, Чарльз Таунс Хард, Джеймс П. Гордон и Н. J. Zeiger построили первый мазер, работающий на аммиаке, в Колумбийском университете в 1953 году. |
Dylan co-wrote Masked & Anonymous under the pseudonym Seregei Petrov, taken from an actor in the silent movie era; Larry Charles used the alias Rene Fontaine. |
Дилан был соавтором Masked & Anonymous под псевдонимом Сергей Петров, вдохновлённым актёром эпохи немого кино; Ларри Чарльз использовал псевдоним Рене Фонтэйн. |
He later returned to West Ham to become player-manager of the A team assisting the development of players such as Harry Redknapp, John Charles and Paul Heffer. |
Позже он вернулся в «Вест Хэм», став играющим тренером фарм-клуба, он принял участие в воспитании таких игроков, как Гарри Реднапп, Джон Чарльз и Пол Хеффер. |
Among those who took notice of the young artist was Charles Mason, Chief Justice of the Supreme Court of Iowa. |
Среди тех, кто первым заметил способности Джорджа Юэлла, был Чарльз Мейсон, главный судья Верховного суда штата Айова. |
The episode was aired on October 7, 2012, and narrated by Josh Charles. |
Эпизод вышел в эфир 7 октября 2012 года, закадровый текст читал Джош Чарльз. |