Produced and directed by Charles Wallace, it spawned the start of a working relationship that led to a follow-up in 1981 for Paramount Pictures titled Late Flowering Love in which Morecambe played an RAF major. |
Чарльз Уоллес был как продюсер, так и режиссёр, и он породил начало новых рабочих отношений, которые в 1981 году вылились в новый проект для Paramount Pictures под названием «Поздно цветущая Любовь», где Моркам сыграл майора ВВС Великобритании. |
In 1928, Humphrey and Charles Weidman, who had worked closely with Humphrey, left the Denishawn School and moved to New York City. |
В 1928 году Хамфри и Чарльз Вейдман, товарищ и партнёр Дорис по танцам, покинули школу Денишоун и переехали в Нью-Йорк, чтобы заняться самостоятельной карьерой. |
Langley's assistant, Charles M. Manly, then reworked the design into a five-cylinder water-cooled radial that delivered 52 hp (39 kW) at 950 rpm, a feat that took years to duplicate. |
Помощник Лэнгли, Чарльз М. Мэнли, после этого переработал проект в с двигателем со звездообразно расположенными пятью цилиндрами и водяным охлаждением, который развивал мощность 52 л. с. (39 кВт) при 950 оборотах в минуту, этот результат был удвоен только спустя годы. |
Directed by Charles Stone III, the film starred Keke Palmer as Thomas, Lil Mama as Lopes and Drew Sidora as Watkins. |
Режиссером выступил Чарльз Стоун III, в фильме снимались Кики Палмер в роли Томас, Лил Мама в роли Лопес, Дрю Сидора в роли Уоткинс. |
Seattle music journalist Charles R. Cross defines "grunge" as distortion-filled, down-tuned and riff-based rock that uses loud electric guitar feedback and heavy, "ponderous" bass lines to support its song melodies. |
Сиэтлский музыкальный журналист Чарльз Р. Кросс описывал «гранж» как наполненную дисторшном, базирующуюся на низком строе и риффах рок-музыку, которая содержит громкий электрогитарный фидбэк и тяжёлые, «увесистые» басовые линии в качестве аккомпанемента песенных мелодий. |
This practice seemingly derives from a line in Aradia, Charles Leland's supposed record of Italian witchcraft. |
Эта практика, по-видимому, происходит из традиции Арадии, итальянской традиции, которую предположительно описал Чарльз Леланд. |
After the magazine's demise, former publisher Charles Cross stated, This was not about The Rocket not being read or respected or advertised in. |
После закрытия газеты её бывший издатель Чарльз Р. Кросс заявил: «дело не в том, что "The Rocket" не читают, не уважают и не рекламируют. |
The first European to carry out work in Sumner is believed to be Charles Crawford, a whaleboat owner, who transported materials from Port Cooper, now Lyttelton, under contract to build the headquarters and storeroom for Captain Thomas. |
Первым европейцем, начавшим коммерческую деятельность в Самнере считается Чарльз Кроуфорд (англ. Charles Crawford), владелец вельбота, перевозивший по контракту материалы из Порт-Купер (ныне Литтелтон) для строительства штаб-квартиры и кладовой для капитана Томаса. |
Charles Boddington took the unusual step of issuing a spirited defence of the company to the shareholders: You will be only too aware that present-day pressures bear heavily towards the elimination of individuality and character in many consumer goods. |
Чарльз Боддингтон предпринял необычный шаг, обратившись к акционерам компании с решительным заявлением против полученного предложения: Вы должны сознавать, что сильное давление, которое в настоящее время оказывается на производителей, будет приводить к уничтожению индивидуальности и характерных особенностей многих потребительских товаров. |
In 2005, Ray Charles earned nominations for the songs "Sorry Seems to Be the Hardest Word" and "Here We Go Again" alongside Elton John and Norah Jones, respectively. |
В 2005 году Рэй Чарльз был номинирован за песни «Sorry Seems to Be the Hardest Word» и «Here We Go Again» вместе Элтоном Джон и Норой Джонс, соответственно. |
For example, at the school Gordonstoun in the north of Scotland where many royals studied, including the Queen's husband, the Duke of Edinburgh, and also Prince Charles, pupils have to wear shorts and take cold showers throughout the whole year. |
Например, в публичной школе Гордонстоун на севере Шотландии, где учились многие отпрыски королевской фамилии и которую в свое время заканчивали супруг королевы герцог Эдинбургский, а также принц Чарльз, воспитанники ходят в шортах и принимают холодный душ круглый год. |
Writer Charles Stross noted that about half of the films that do pass the test only do so because the women talk about marriage or babies. |
Писатель Чарльз Стросс замечает, что примерно в половине фильмов, которые проходят тест, женщины говорят не о мужчинах, но о браке или детях. |
Shortly after his marriage at age 24, Charles Hiss entered the business world and joined the dry goods importing firm Daniel Miller and Co. He did well, becoming an executive and stockholder. |
Вскоре после вступления в брак в возрасте 24 лет, Чарльз Хисс вошел в мир бизнеса, устроившись на работу в фирме Daniel Miller and Co., которая занималась импортом галантерейных товаров. |
In 1990, handwriting expert Charles Hamilton, after seeing a 1611 manuscript known as The Second Maiden's Tragedy (usually attributed to Thomas Middleton), identified it as a text of the missing Cardenio in which the characters' names had been changed. |
В 1990 году Чарльз Гамильтон, эксперт-почерковед, в рукописи 1611 года, известной как The Second Maiden's Tragedy, обычно приписываемой Томасу Мидлтону, определил его как текст утраченного «Карденио», в котором имена героев были изменены. |
In an interview with VH1, photographer Charles Peterson commented that members from grunge band Tad were given blue collar identities that weren't entirely earned. |
В интервью телеканалу VH1 фотограф снимка Чарльз Питерсон отметил, что участники гранж-группы TAD «использовали атрибуты синих воротничков, которые не совсем соответствовали их реальному. |
Hawkey was killed in the attempt, but Bellerophon's Lieutenant Charles Allen took over command, and six of the gunboats were captured, and a seventh destroyed, with 12 craft containing stores for the Russian Army also being taken. |
Хавкей был убит, но лейтенант Чарльз Аллен с «Беллерофона» взял на себя командование и шесть канонерских лодок были захвачены, а седьмая уничтожена, вместе с 12 судами, перевозящими припасы для русской армии. |
Charles was already a disillusioned, angry alcoholic when they began living together, and he became violent towards, and insanely possessive of, Clementina, treating her as a "submissive whipping post". |
Чарльз был уже разочарованным, злым алкоголиком, когда они начали жить вместе, и он стал жестоким по отношению к Клементине и безумно привязанным к ней, обащаясь с ней как «покоренной кнутом». |
General Charles Napier is said to have reported victory to the Governor General with a one-word telegram, namely "Peccavi" - or "I have sinned" (Latin). |
Генерал Чарльз Напьер, как утверждается, сообщил о победе генерал-губернатору, телеграммой из одного Латинского слова: «Peccavi» - или "I have sinned" (игра слов со словом Синд)'. |
Charles Spearman first proposed the existence of the g-factor (also known as general intelligence) in the early 20th century after discovering significant positive correlations between children's scores in seemingly unrelated academic subjects (Spearman, 1904). |
Чарльз Спирмен ввёл понятие фактора «g» (также известного, как общий интеллект) в начале XX века после обнаружения значительных положительных взаимосвязей между оценками детей по, казалось бы, не связанным между собой учебным предметам. |
It was revealed by producer Charles Roven that the film and Aquaman will take place after the events of Justice League and thus will not be an origin story. |
Позже продюсер Чарльз Ровен сообщил, что события фильмов про Флэша и Аквамена будут происходить после событий Лиги Справедливости и в них не будет рассказана история происхождения этих персонажей. |
They outnumbered officials by four to one; Charles Hucker estimates that they were perhaps as many as 100,000 throughout the empire. |
Их количество превышало высший чиновничий класс вчетверо; Чарльз Хакер считал, что их общее количество в империи составляло около 100000 человек. |
Now, in addition to being a great genius, a wonderful man, a wonderful husband, a wonderful father, Charles Darwin was also a world-class Victorian prude. |
Далее. Кроме того, что он был великим гением, замечательным человеком, прекрасным мужем и чудесным отцом, Чарльз Дарвин, помимо всего прочего. |
Retiring Police Commissioner, Charles Stanford... and his predicted successor, Captain Marion coming under continued scrutiny... of the Quality of Life raid here at the Queensboro Projects... on Christmas Eve. |
Комиссар полиции Чарльз Стэнтон... и его предполагаемый преемник, капитан Мэрион Мэттерс... попали под тщательную проверку... за проведённый ими рейд, Качество Жизни, здесь, в Клинсборо... прямо в канун Рождества. |
The next two key milestones came during the 1880's, with the invention by Benz, Daimler, and Maybach of the gasoline-fuelled Otto-cycle internal combustion engine and the patenting of Charles Parsons' steam turbine. |
Два других ключевых промежуточных события произошли в 1880-е amp#160;годы: Бенц, Даймлер и Майбах создали бензиновый двигатель внутреннего сгорания с циклом Отто, и Чарльз Парсонс запатентовал паровую турбину. |
Veteran American actors Charles Bronson, Lee Van Cleef and Clint Eastwood became famous by starring in Spaghetti Westerns, although the films also provided a showcase for other noted actors such as James Coburn, Henry Fonda, Rod Steiger, Klaus Kinski, and Jason Robards. |
Чарльз Бронсон, Ли Ван Клиф и Клинт Иствуд прославились, снимаясь именно в спагетти-вестернах, в которых оставались и роли для таких знаменитых актёров, как Джейсон Робардс, Лу Кастель, Джеймс Кобурн, Клаус Кински и Генри Фонда. |