Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльз

Примеры в контексте "Charles - Чарльз"

Примеры: Charles - Чарльз
Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that to effectively address the scourge of crime and drug-related criminal activity, his Government had been cooperating with a number of external partners on crime prevention and criminal justice. Г-н Чарльз (Тринидад и Тобаго) говорит, что в целях эффективной борьбы с преступностью и связанной с наркотиками преступной деятельностью правительство его страны сотрудничает с рядом внешних партнеров по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that, as a small island developing State, his country was particularly vulnerable to the adverse effects of climate change and had taken or was planning a number of steps to address that challenge. Г-н Чарльз (Тринидад и Тобаго) говорит, что, будучи малым островным развивающимся государством, его страна особенно уязвима в отношении неблагоприятных последствий изменения климата и приняла или планирует принять ряд мер для решения этой проблемы.
Suzanne Charles from the Institute of Gender and Development Studies at the University of the West Indies delivered through videoconference a presentation entitled "Gender, human rights and education: a Caribbean perspective". Сюзан Чарльз из Научно-исследовательского института по гендерным вопросам и проблемам развития Университета Вест-Индии выступила в рамках видеоконференции с докладом на тему "Гендерные аспекты, права человека и образование: перспектива Карибского бассейна".
Well, Charles, have you lost faith in me too? Ну, Чарльз, и ты потерял веру в меня?
You're Mr. Charles, aren't you? Вы ведь мистер Чарльз, не так ли?
It's Charles! What's he doing down here? Это же Чарльз, что он там делает?
Charles. [VOICES ECHOING] FRED: Чарльз... мы пройдем через это вместе.
I understand that once the girl is delivered and Captain Flint's set sail to return her to Charles Town that you intend to join them for the voyage. Я так понимаю, что когда доставят девушку и Капитан Флинт поплывет в Чарльз Таун вернуть ее, вы намерены присоединиться к нему в путешествии.
These wretched men have taken my whole realm without board as they have taken me, Charles. Эти презренные людишки захватили мое королевство без спросу, и они захватили меня, Чарльз.
Well, that's all well and good, Charles, but we're still racing. Это всё прекрасно, Чарльз, но гонка всё равно будет.
Charles de Yaele, the speaker, he's my husband. Чарльз Дэ Ель, спикер, он мой муж
Is Charles fully prepared, or will it be a question of luck? Эмили, Чарльз уже готов или нам нужно помолиться за него?
No, Charles, I will not give you more money. Нет, Чарльз, я больше не дам тебе денег!
Charles, you've got mine, right? Чарльз, мое же у тебя?
James, James, since you like arts and crafts, look at what Charles here made with cherry stems. Джеймс, Джеймс, раз ты так любишь ручную работу посмотри на то, что сделал Чарльз из вишневых стебельков.
'Listen, Charles, did you know there was a similar incident 'at Sollendale four years ago? ' Слушайте, Чарльз, вы знаете, что был подобный инцидент в Солледнейле четыре года назад?
'And here comes Tom Dawkins, 'not thought to have been personally close to the Prime Minister, 'but Charles Flyte appreciated his gravitas and experience. 'А вот и Том Доукинс, 'не считавшийся близким к премьер-министру лично, 'но Чарльз Флайт ценил его серьезность и опыт.
Are you sure you're up to this, Charles? Ты уверен, что готов к этому, Чарльз?
Charles Rane, the sophisticated British aristocrat known internationally as "The Rane of Terror." Чарльз Рейн, английский аристократ известный миру как "Король террора".
Come on, Charles, we've got enough samples, surely. Да брось, Чарльз, у нас уже достаточно образцов!
I mean, my name is Charles, but my friends call me Chuck. Я хотел сказать, меня зовут Чарльз, но друзья зовут меня Чак.
I expect you would prefer sherry, but, my dear Charles you are not going to have sherry. Вы, мой любезный Чарльз, вероятно, предпочли бы херес, но, увы, хереса вы не получите.
Charles is in no state to represent himself, And as Mrs. Bass is- Чарльз не в состоянии отвечать за себя, а так как миссис Басс...
I will admit, my Uncle Charles once attended a séance where the medium made a lot of amazing things happen, and weeks later, she was unmasked and sent to prison, for defrauding people out of substantial sums of money. Признаюсь, мой дядя Чарльз однажды участвовал в сеансе Где медиум сделал так, что произошло много удивительных вещей, и недели спустя был разоблачён и посажен в тюрьму, за вытягивание обманом у людей значительных сумм денег.
You're not Charles Bronson, You're Mr. Bean! Ты не Чарльз Бронсон, а мистер Бин!