| I really can't see myself in psychotherapy, Dr. Charles. | Не представляю себя на психотерапии, доктор Чарльз. |
| Dr. Charles, I want to do it. | Доктор Чарльз, я хочу это сделать. |
| Charles Vane is no longer a part of Nassau's story. | Для Нассау Чарльз Вейн навсегда в прошлом. |
| Charles, I don't have a license. | Чарльз, у меня нет прав. |
| Charles Vane swinging over Nassau is a statement we cannot afford to be made. | Нельзя допустить, чтобы Чарльз Вейн болтался над площадью в Нассау. |
| Mr. Charles, there's one of those policemen outside the door now. | Мистер Чарльз, за дверью один из этих полицейских. |
| Ms. Charles has offered a fair plea deal, James. | Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс. |
| Prince Charles visited Argentina from 9 to 11 March. | Принц Чарльз посетил Аргентину 9-11 марта. |
| The High-Level Group is co-chaired by the UNIDO Director-General and the Chairman of the Bank of America Corporation, Mr. Charles Holliday. | Председателями группы высокого уровня являются Генеральный директор ЮНИДО и председатель Банка Америки Чарльз Холлидей. |
| Charles Atlas, with his world's most perfectly developed body. | Чарльз Атлас, обладатель самого совершенного тела в мире. |
| James MacElroy and Charles Michael Michaels, you are to be stripped of your medals... | Джеймс Макелрой и Чарльз Майкл Майклз, вы будете лишены ваших медалей... |
| Charles, I've been thinking a lot about your mother lately. | Чарльз, я много думал о твоей маме. |
| Charles had everybody drawing comics in the family. | Чарльз всю семью заставил заниматься комиксами. |
| So this would be my great-great- grandfather Charles. | Значит, это мой прапрадед Чарльз. |
| Charles is having kevin cover the phones for a while. | Чарльз временно посадил на телефон Кевина. |
| Charles Darwin bred pigeons when he was working out his theory of evolution. | Чарльз Дарвин выращивал голубей, когда разрабатывал теорию эволюции. |
| My name is Charles Vane and you are now my guest. | Меня зовут Чарльз Вейн и ты моя гостья. |
| Charles, you've got to help me, man. | Чарльз, ты должен помочь мне, парень. |
| Charles, we did not mean to bust your whole little... | Чарльз, мы не хотели нарушать вашу гармнию... |
| Charles and Olivia wentworth just called it quits after five years of marriage. | Чарльз и Оливия Вентворт объявили о разводе, после пятилетнего брака. |
| His name is Charles DiLaurentis and he's my brother. | Его имя Чарльз Дилаурентис и он мой брат. |
| But now, Charles Whitman... there was a man. | Но вот Чарльз Уитмен был мужик. |
| We think that Charles was hunting for a spy at work. | Мы думаем, что Чарльз охотился на шпиона. |
| Charles is a lawyer that loves to sue. | Чарльз - адвокат и любит судиться. |
| Believe what, Lady Astwell? That Charles murdered my husband. | Что Чарльз мог убить моего мужа. |