The construction of the new three-story building was led by lodge master Charles E. Toberman, who was responsible for the Hollywood Bowl, Grauman's Chinese Theatre, the Roosevelt Hotel and the Max Factor Building. |
Строительство нового трехэтажного здания возглавлял мастер ложи Чарльз Э. Тоберман, который участвовал в строительстве Голливуд-боул, китайского театра Граумана, отеля Рузвельт и здания Мах Factor. |
In 1999, Charles Thompson published a book titled A Glimpse of Hell: The Explosion on the USS Iowa and Its Cover-Up which documented Thompson's investigation into the explosion and its aftermath. |
В 1999 г. Чарльз Томпсон опубликовал книгу A Glimpse of Hell: The Explosion on the USS Iowa and Its Cover-Up документирующую его расследование взрыва и последующие события. |
The scene is a reference to the 1941 drama film Citizen Kane, in which the main character Charles Foster Kane makes a political speech in front of a large picture of himself. |
Сцена представляет собой отсылку к фильму 1941 года «Гражданин Кейн», в которой главный герой Чарльз Фостер Кейн выступает с речью перед большим портретом самого себя. |
For now, however, I invite you to read nice words that I got from Agatha and Charles, Ewelina and Matthew Martin and Tatiana, and Ani and Paul. |
Сейчас, однако, я предлагаю вам прочитать хорошие слова, что я получил от Агаты и Чарльз, Эвелина и Мэтью Мартина и Татьяна, и Ани и Павла. |
The oldest of two sons from this marriage, Charles L. McCawley, also received a commission in the Marine Corps and went on to receive the Marine Corps Brevet Medal and to modify the enlisted Marines sword. |
Старший из двух сыновей, родившихся в этом браке Чарльз Л. Маккоули также поступил на службу в корпус морской пехоты и получил Marine Corps Brevet Medal. |
Charles Merwin of Stylus Magazine gave the album an "A" grade and called it a "minor masterpiece - a product of its time and as important to modern emo as Weezer's Pinkerton". |
Чарльз Мервин из Stylus дал альбому «A» и назвал его «маленьким шедевром», «продуктом своего времени» и таким же важным как Pinkerton у Weezer... |
The earliest elongated coin designer on record is Charles Damm, who created the design for the elongated coins available at the 1901 Pan-American Exposition in Buffalo, New York. |
Самый первый известный дизайнер удлинённых монет - Чарльз Дамм (Charles Damm), создавший дизайн для монет Пан-американской выставки 1901 года. |
Charles Dance returns as Tywin Lannister and is added to the main cast list and included in the opening credits (he had been a recurring guest star during the first season). |
Чарльз Дэнс возвращается в роли Тайвина Ланнистера, он был добавлен в главный актёрский состав и включён в начальные титры (он был повторяющейся приглашённой звездой в течение первого сезона). |
Charles James Phillips (1863-1940, United Kingdom, then United States), owner of Stanley Gibbons from 1890 to 1922, then a rare stamp dealer in New York. |
Чарльз Джеймс Филлипс (1863-1940, Великобритания, затем США), владелец Stanley Gibbons с 1890 по 1922 год, затем торговец редкими почтовыми марками в Нью-Йорке. |
After seeing the conditions at Salem, Winthrop decided to relocate the colony's seat at the mouth of the Charles River, where he founded what is now the city of Boston. |
Уинтроп, увидев условия жизни в Сейлеме, решил переместить резиденцию колонии в устье реки Чарльз, где он основал то, что сейчас является городом Бостон. |
Their second son, Charles Belmont, was born in 1866; their daughter, Nora, in 1872. |
Второй сын Чарльз Белмонт родился в 1866 году, дочь Нора - в 1872 году. |
Ringer observed that this meant U.S. publishers could pirate the works of English authors like Charles Dickens and publish them cheaper in the new nation than U.S. authors could be published. |
Рингер отметил, что это разрешало английским авторам печатать пиратские работы английских авторов, таких как Чарльз Диккенс, и публиковать их дешевле, чем публикации американских авторов. |
The clerk of the Privy Council, Charles Greville, wrote of him: "He is King to all intents and purposes." |
Секретарь Тайного совета Чарльз Гревиль писал об Альберте: «Он король во всех смыслах и намерениях». |
I wonder if Harriet and Charles would be upset to know their youngest son is a bit of a player. |
Интересно, Харриет и Чарльз расстроились бы, узная, что их сын немного плейбой? |
Well, Charles, as a lawyer, you know that those purchases constitute commingling, and a commingled asset is a marital asset, which means that Stella is now owned by both of you. |
Ну, Чарльз, как юрист, вы должны знать что эти покупки составляют смешение, и смешанные активы являются семейными активами, это значит что сейчас Стелла принадлежит вам обоим. |
The key conspirators were Sam Nowlein, head of the Queen's guard, Charles T. Gulick, advisor to both Kalākaua and Lili'uokalani, and William H. Rickard, a sugar planter of British parentage. |
Ключевыми заговорщиками были Сэм Ноулин, начальник охраны королевы, Чарльз Т. Гулик, советник короля Калакауа и королевы Лилиуокалани, и Уильям Рикард, сахарный плантатор британского происхождения. |
That's what you want, isn't it, Charles? |
Вы ведь этого хотите, не так ли, Чарльз? |
Now, Charles, would you like to look at the screen and tell me what you see? |
А теперь, Чарльз, посмотри на экран и скажи мне, что ты видишь? |
There is nothing easy about you, Charles, nothing! |
С тобой легко не бывает, Чарльз! |
Were you not able to find the man who witnessed Charles Baskerville's run through the woods? |
Не могла найти свидетеля того, как Чарльз Баскервилль бегал по лесу? |
Charles, do you know where you are? |
Чарльз, ты знаешь, где ты? |
Charles, if it's so great, why would she give it to me? |
Чарльз, если она такая классная, почему она отдала её мне? |
Charles. It really looks very well. |
Чарльз, живописное ложе, правда? |
Well, I'm no Dr. Charles, but is everything okay with you? |
Ну, я не доктор Чарльз, но у тебя всё хорошо? |
Well, you know what we do with trespassers, don't you, Charles? |
Ты в курсе, как мы поступаем с нарушителями, Чарльз? |